[6-K] Sayona Mining Ltd Current Report (Foreign Issuer)
Sayona Mining Ltd announced that revised timetables related to a meeting process have been approved by the ASX. All times and dates referenced follow Australian Eastern Standard Time unless otherwise stated and remain subject to change. The announcement notes that capitalised terms use the definitions from the Notice of Meeting and Explanatory Memorandum released on
Sayona Mining Ltd ha annunciato che i calendari rivisti relativi a un processo di riunione sono stati approvati dall'ASX. Tutti gli orari e le date riportati seguono l'Ora Standard Orientale Australiana salvo diversa indicazione e restano soggetti a modifiche. L'annuncio nota che i termini in maiuscolo utilizzano le definizioni del Notifica di riunione e Memoria esplicativa rilasciati il
Sayona Mining Ltd anunció que se han aprobado por la ASX los calendarios revisados relacionados con un proceso de reunión. Todos los horarios y fechas mencionados siguen la Hora Estándar del Este de Australia a menos que se indique lo contrario y permanecen sujetos a cambios. El anuncio señala que los términos en mayúsculas utilizan las definiciones de la Notificación de la Reunión y Memoria Explicativa emitidos el
Sayona Mining Ltd가 회의 절차와 관련된 수정된 일정이 ASX에 의해 승인되었다고 발표했습니다. 언급된 모든 시각과 날짜는 경우에 따라 호주 동부 표준시를 따르며, 달리 명시되지 않는 한 변경될 수 있습니다. 발표는 대문자 용어가 회의 통지 및 설명 메모의 정의를 사용하는 것을 주목합니다.
Sayona Mining Ltd a annoncé que les calendriers révisés liés à un processus de réunion ont été approuvés par le ASX. Tous les heures et dates mentionnées suivent l'heure normale de l'Est australien à moins d'indication contraire et restent susceptibles de changement. L'annonce indique que les termes en majuscules utilisent les définitions de la Notice de réunion et mémoire explicative publiés le
Sayona Mining Ltd gab bekannt, dass überarbeitete Zeitpläne im Zusammenhang mit einem Abstimmungsprozess von der ASX genehmigt wurden. Alle genannten Zeiten und Daten folgen Australian Eastern Standard Time (AEST), soweit nicht anders angegeben, und bleiben Änderungen vorbehalten. Die Bekanntmachung weist darauf hin, dass großgeschriebene Begriffe die Definitionen aus dem Wahlbenachrichtigung und erläuterndem Memorandum veröffentlicht am
Sayona Mining Ltd أعلنت أن الجداول الزمنية المعدلة المتعلقة بعملية اجتماع قد وافقت عليها ASX. جميع الأوقات والتواريخ المشار إليها تتبع وقت الساحل الشرقي لأستراليا القياسي ما لم ينص على خلاف ذلك وتظل عرضة للتغيير. ملاحظ في الإعلان أن المصطلحات المكتوبة بالأحرف الكبيرة تستخدم التعريفات من إشعار الاجتماع ومذكرة توضيحية الصادرة في
Sayona Mining Ltd宣布,与会议程序相关的修订时间表已获得ASX的批准。所有引用的时间和日期均遵循澳大利亚东部标准时间,除非另有说明,且仍可能更改。公告指出,大写术语使用来自于
- ASX approval of the revised timetables provides regulatory confirmation of the updated schedule
- Clear timezone statement (Australian Eastern Standard Time) reduces timing ambiguity for stakeholders
- Reference to Notice of Meeting (June 20, 2025) ensures terms are defined consistently
- None.
Insights
TL;DR: ASX has approved revised timetables and timing references are AEST.
The ASX approval of revised timetables indicates the exchange has accepted the revised schedule for the meeting-related process referenced in the Notice of Meeting. This is a procedural update signaling continued regulatory alignment for the listed timetable.
Dependencies include the accuracy of the referenced
TL;DR: All timing is tied to AEST and definitions are those in the June 20, 2025 Notice.
The announcement clarifies that AEST is the controlling timezone for the timetable and that capitalised terms reference the company’s previously released meeting materials. This reduces ambiguity for shareholders and participants who must plan for specific meeting events.
Risks are limited to potential timetable changes; stakeholders should check for further ASX announcements or updated Explanatory Memoranda ahead of the scheduled events.
Sayona Mining Ltd ha annunciato che i calendari rivisti relativi a un processo di riunione sono stati approvati dall'ASX. Tutti gli orari e le date riportati seguono l'Ora Standard Orientale Australiana salvo diversa indicazione e restano soggetti a modifiche. L'annuncio nota che i termini in maiuscolo utilizzano le definizioni del Notifica di riunione e Memoria esplicativa rilasciati il
Sayona Mining Ltd anunció que se han aprobado por la ASX los calendarios revisados relacionados con un proceso de reunión. Todos los horarios y fechas mencionados siguen la Hora Estándar del Este de Australia a menos que se indique lo contrario y permanecen sujetos a cambios. El anuncio señala que los términos en mayúsculas utilizan las definiciones de la Notificación de la Reunión y Memoria Explicativa emitidos el
Sayona Mining Ltd가 회의 절차와 관련된 수정된 일정이 ASX에 의해 승인되었다고 발표했습니다. 언급된 모든 시각과 날짜는 경우에 따라 호주 동부 표준시를 따르며, 달리 명시되지 않는 한 변경될 수 있습니다. 발표는 대문자 용어가 회의 통지 및 설명 메모의 정의를 사용하는 것을 주목합니다.
Sayona Mining Ltd a annoncé que les calendriers révisés liés à un processus de réunion ont été approuvés par le ASX. Tous les heures et dates mentionnées suivent l'heure normale de l'Est australien à moins d'indication contraire et restent susceptibles de changement. L'annonce indique que les termes en majuscules utilisent les définitions de la Notice de réunion et mémoire explicative publiés le
Sayona Mining Ltd gab bekannt, dass überarbeitete Zeitpläne im Zusammenhang mit einem Abstimmungsprozess von der ASX genehmigt wurden. Alle genannten Zeiten und Daten folgen Australian Eastern Standard Time (AEST), soweit nicht anders angegeben, und bleiben Änderungen vorbehalten. Die Bekanntmachung weist darauf hin, dass großgeschriebene Begriffe die Definitionen aus dem Wahlbenachrichtigung und erläuterndem Memorandum veröffentlicht am