[8-K] FingerMotion, Inc. Reports Material Event
FingerMotion, Inc. entered a Sales Agreement with R.F. Lafferty & Co., Inc. to conduct an at-the-market equity program under which the company may, from time to time, sell common stock with an aggregate offering price of up to
The sales agent will receive a 2.5% commission on the gross sales price of shares sold, and the company agreed to reimburse up to
FingerMotion, Inc. ha stipulato un Accordo di Vendita con R.F. Lafferty & Co., Inc. per condurre un programma di capitale proprio at-the-market, secondo il quale la società può, di tanto in tanto, vendere azioni ordinarie con un prezzo totale di offerta fino a
L'agente di vendita riceverà una commissione del 2,5% sul prezzo lordo delle azioni vendute, e la società si è impegnata a rimborsare fino a
FingerMotion, Inc. realizó un Acuerdo de Ventas con R.F. Lafferty & Co., Inc. para llevar a cabo un programa de capital en el mercado, mediante el cual la empresa podrá, de vez en cuando, vender acciones comunes con un importe total de oferta de hasta
El agente de ventas recibirá una comisión del 2,5% sobre el precio de venta bruto de las acciones vendidas, y la empresa acordó reembolsar hasta
FingerMotion, Inc.는 R.F. Lafferty & Co., Inc.와 마켓 내 주식 매각을 위한 판매계약을 체결하여 회사가 수시로 일반주를 총 공모가가 최대
판매 대리점은 매도된 주식의 총매출가에 대해 2.5%의 수수료를 받고, 회사는 문서화된 비용 중 최대
FingerMotion, Inc. a conclu un accord de vente avec R.F. Lafferty & Co., Inc. afin de mettre en œuvre un programme d’actions ordinaires sur le marché (à l’ATM), grâce auquel la société peut, de temps à autre, vendre des actions ordinaires pour un prix d’offre aggregate allant jusqu’à
L’agent de vente percevra une commission de 2,5% sur le prix de vente brut des actions vendues, et la société a accepté de rembourser jusqu’à
FingerMotion, Inc. schloss mit R.F. Lafferty & Co., Inc. eine Verkaufsvereinbarung ab, um ein Marktausgabe-Stammaktienprogramm durchzuführen, gemäß dem das Unternehmen von Zeit zu Zeit Stammaktien zu einem gesamt Angebotspreis von bis zu
Der Verkaufsagent erhält eine 2,5%-Provision auf den Bruttoverkaufspreis der verkauften Aktien, und das Unternehmen vereinbarte, bis zu
FingerMotion, Inc. وقّعت اتفاقية مبيعات مع R.F. Lafferty & Co., Inc. لتنفيذ برنامج أسهم في السوق المفتوح، بحسبه يمكن للشركة من حين لآخر بيع أسهم عادية بسعر عرض إجمالي يصل إلى
سيحصل وكيل البيع على عمولة 2.5% من سعر البيع الإجمالي للأسهم المباعة، ووافقت الشركة على تعويض ما يصل إلى
- None.
- None.
FingerMotion, Inc. ha stipulato un Accordo di Vendita con R.F. Lafferty & Co., Inc. per condurre un programma di capitale proprio at-the-market, secondo il quale la società può, di tanto in tanto, vendere azioni ordinarie con un prezzo totale di offerta fino a
L'agente di vendita riceverà una commissione del 2,5% sul prezzo lordo delle azioni vendute, e la società si è impegnata a rimborsare fino a
FingerMotion, Inc. realizó un Acuerdo de Ventas con R.F. Lafferty & Co., Inc. para llevar a cabo un programa de capital en el mercado, mediante el cual la empresa podrá, de vez en cuando, vender acciones comunes con un importe total de oferta de hasta
El agente de ventas recibirá una comisión del 2,5% sobre el precio de venta bruto de las acciones vendidas, y la empresa acordó reembolsar hasta
FingerMotion, Inc.는 R.F. Lafferty & Co., Inc.와 마켓 내 주식 매각을 위한 판매계약을 체결하여 회사가 수시로 일반주를 총 공모가가 최대
판매 대리점은 매도된 주식의 총매출가에 대해 2.5%의 수수료를 받고, 회사는 문서화된 비용 중 최대
FingerMotion, Inc. a conclu un accord de vente avec R.F. Lafferty & Co., Inc. afin de mettre en œuvre un programme d’actions ordinaires sur le marché (à l’ATM), grâce auquel la société peut, de temps à autre, vendre des actions ordinaires pour un prix d’offre aggregate allant jusqu’à
L’agent de vente percevra une commission de 2,5% sur le prix de vente brut des actions vendues, et la société a accepté de rembourser jusqu’à
FingerMotion, Inc. schloss mit R.F. Lafferty & Co., Inc. eine Verkaufsvereinbarung ab, um ein Marktausgabe-Stammaktienprogramm durchzuführen, gemäß dem das Unternehmen von Zeit zu Zeit Stammaktien zu einem gesamt Angebotspreis von bis zu
Der Verkaufsagent erhält eine 2,5%-Provision auf den Bruttoverkaufspreis der verkauften Aktien, und das Unternehmen vereinbarte, bis zu
FingerMotion, Inc. وقّعت اتفاقية مبيعات مع R.F. Lafferty & Co., Inc. لتنفيذ برنامج أسهم في السوق المفتوح، بحسبه يمكن للشركة من حين لآخر بيع أسهم عادية بسعر عرض إجمالي يصل إلى
سيحصل وكيل البيع على عمولة 2.5% من سعر البيع الإجمالي للأسهم المباعة، ووافقت الشركة على تعويض ما يصل إلى
FingerMotion, Inc. 与 R.F. Lafferty & Co., Inc. 签订了在市场上出售股票的销售协议,该协议下公司可不时以 总发行价格不超过
销售代理将对出售股票的毛销售价格收取 2.5% 的佣金,公司同意报销最多