[6-K] Nomad Foods Ltd Current Report (Foreign Issuer)
Nomad Foods Limited furnished a Form 6-K noting it has launched a refinancing of its existing senior secured term loan. The company disclosed this via a press release, which is included as Exhibit 99.1.
The filing is informational and indicates the start of a refinancing process; detailed terms and amounts are contained in the accompanying press release.
Nomad Foods Limited ha presentato un Modulo 6-K indicando di aver avviato un rifinanziamento del suo prestito a termine garantito senior esistente. L'azienda ha comunicato ciò tramite un comunicato stampa, che è incluso come Allegato 99.1.
La domanda è informativa e indica l'inizio di un processo di rifinanziamento; i termini dettagliati e gli importi sono contenuti nel comunicato stampa allegato.
Nomad Foods Limited presentó un Formulario 6-K indicando que ha iniciado un refinanciamiento de su préstamo a término garantizado senior existente. La empresa lo comunicó mediante un comunicado de prensa, que se incluye como Anexo 99.1.
La presentación es informativa e indica el inicio de un proceso de refinanciación; los términos y montos detallados se encuentran en el comunicado de prensa adjunto.
Nomad Foods Limited은 기존의 선순위 담보 만기 대출의 재융자를 시작했다는 내용을 Form 6-K를 통해 공시했습니다. 회사는 이를 보도자료로 발표했으며, 이는 부록 99.1로 포함되어 있습니다.
본 제출은 정보 제공용이며 재융자 절차의 시작을 나타냅니다; 구체적 조건과 금액은 동반 보도자료에 수록되어 있습니다.
Nomad Foods Limited a fourni un Formulaire 6-K indiquant qu'il a lancé un refinancement de son prêt à terme garanti senior existant. La société a communiqué cela via un communiqué de presse, qui est inclus en tant qu'Exhibit 99.1.
Le dépôt est informatif et indique le démarrage d'un processus de refinancement; les termes et montants détaillés figurent dans le communiqué de presse ci-joint.
Nomad Foods Limited hat ein Form 6-K eingereicht und mitgeteilt, dass es eine Refinanzierung seines bestehenden vorrangig gesicherten Term Loan eingeleitet hat. Das Unternehmen gab dies über eine Pressemitteilung bekannt, die als Exhibit 99.1 beigefügt ist.
Die Einreichung ist informativ und weist auf den Beginn eines Refinanzierungsprozesses hin; die detaillierten Konditionen und Beträge sind im beigefügten Pressemitteilungsentwurf enthalten.
Nomad Foods Limited قدمت نموذج Form 6-K يشير إلى أنها أطلقت إعادة تمويل لقرضها الأساسي القائم من الدرجة الممتازة الموثوق بها. كشفت الشركة عن ذلك من خلال بيان صحفي، وهو مرفق كـ Exhibit 99.1.
هذا التقديم معلوماتي ويشير إلى بدء عملية إعادة التمويل؛ الشروط والتفاصيل والمبالغ مذكورة في البيان الصحفي المصاحب.
Nomad Foods Limited 已提交 Form 6-K,指出其已启动对现有高级担保定期贷款的再融资。公司通过新闻稿披露此事,新闻稿作为 Exhibit 99.1 附件。
该披露为信息性,指示再融资过程的开始;详细条款和金额载于随附的新闻稿中。
- None.
- None.
Nomad Foods Limited ha presentato un Modulo 6-K indicando di aver avviato un rifinanziamento del suo prestito a termine garantito senior esistente. L'azienda ha comunicato ciò tramite un comunicato stampa, che è incluso come Allegato 99.1.
La domanda è informativa e indica l'inizio di un processo di rifinanziamento; i termini dettagliati e gli importi sono contenuti nel comunicato stampa allegato.
Nomad Foods Limited presentó un Formulario 6-K indicando que ha iniciado un refinanciamiento de su préstamo a término garantizado senior existente. La empresa lo comunicó mediante un comunicado de prensa, que se incluye como Anexo 99.1.
La presentación es informativa e indica el inicio de un proceso de refinanciación; los términos y montos detallados se encuentran en el comunicado de prensa adjunto.
Nomad Foods Limited은 기존의 선순위 담보 만기 대출의 재융자를 시작했다는 내용을 Form 6-K를 통해 공시했습니다. 회사는 이를 보도자료로 발표했으며, 이는 부록 99.1로 포함되어 있습니다.
본 제출은 정보 제공용이며 재융자 절차의 시작을 나타냅니다; 구체적 조건과 금액은 동반 보도자료에 수록되어 있습니다.
Nomad Foods Limited a fourni un Formulaire 6-K indiquant qu'il a lancé un refinancement de son prêt à terme garanti senior existant. La société a communiqué cela via un communiqué de presse, qui est inclus en tant qu'Exhibit 99.1.
Le dépôt est informatif et indique le démarrage d'un processus de refinancement; les termes et montants détaillés figurent dans le communiqué de presse ci-joint.
Nomad Foods Limited hat ein Form 6-K eingereicht und mitgeteilt, dass es eine Refinanzierung seines bestehenden vorrangig gesicherten Term Loan eingeleitet hat. Das Unternehmen gab dies über eine Pressemitteilung bekannt, die als Exhibit 99.1 beigefügt ist.
Die Einreichung ist informativ und weist auf den Beginn eines Refinanzierungsprozesses hin; die detaillierten Konditionen und Beträge sind im beigefügten Pressemitteilungsentwurf enthalten.