[8-K] Triumph Financial, Inc. Reports Material Event
Triumph Financial, Inc. furnished its quarterly update and announced a new capital return plan. The company reported results for the quarter ended September 30, 2025 via a shareholder letter (Exhibit 99.1), which includes non-GAAP measures with reconciliations.
The board authorized a share repurchase program of up to $30 million of common stock for up to one year. Repurchases may occur at the company’s discretion in open market or privately negotiated transactions, with the amount and timing influenced by the stock’s trading price, applicable securities laws, regulatory limitations, and market and economic factors. The program does not require any minimum repurchase amount and may be modified, suspended, or discontinued at any time.
Management also furnished an investor presentation (Exhibit 99.2). The information under Items 2.02 and 7.01, including Exhibits 99.1 and 99.2, is being furnished and not deemed filed under the Exchange Act.
Triumph Financial, Inc. ha fornito l'aggiornamento trimestrale e ha annunciato un nuovo piano di ritorno del capitale. L'azienda ha riportato i risultati del trimestre terminato il 30 settembre 2025 tramite una lettera agli azionisti (Exhibit 99.1), che include misure non-GAAP con ricostruzioni.
Il consiglio ha autorizzato un programma di riacquisto di azioni fino a $30 milioni di azioni ordinarie per un periodo massimo di un anno. I riacquisti possono avvenire a discrezione della società sul mercato aperto o in transazioni negoziate privatamente, con l'importo e i tempi influenzati dal prezzo di negoziazione delle azioni, dalle leggi sui titoli applicabili, da limitazioni normative e da fattori di mercato ed economici. Il programma non richiede alcun importo minimo di riacquisto e può essere modificato, sospeso o interrotto in qualsiasi momento.
La direzione ha inoltre fornito una presentazione agli investitori (Exhibit 99.2). Le informazioni relative agli Item 2.02 e 7.01, inclusi gli Allegati 99.1 e 99.2, sono fornite e non sono considerate depositate ai sensi della Securities Exchange Act.
Triumph Financial, Inc. presentó su actualización trimestral y anunció un nuevo plan de retorno de capital. La empresa informó los resultados del trimestre terminado el 30 de septiembre de 2025 a través de una carta a los accionistas (Exhibit 99.1), que incluye medidas no GAAP con reconciliaciones.
El consejo autorizó un programa de recompra de acciones de hasta $30 millones de acciones comunes por un periodo de hasta un año. Las recompras pueden realizarse a discreción de la empresa en operaciones de mercado abierto o en transacciones negociadas en privado, con el monto y el momento influenciados por el precio de negociación de las acciones, las leyes de valores aplicables, limitaciones regulatorias y factores de mercado y económicos. El programa no requiere ninguna cantidad mínima de recompra y puede ser modificado, suspendido o discontinuado en cualquier momento.
La dirección también presentó una presentación para inversores (Exhibit 99.2). La información bajo los ítems 2.02 y 7.01, incluyendo los Exhibits 99.1 y 99.2, se está proporcionando y no se considera presentada conforme a la Securities Exchange Act.
Triumph Financial, Inc.는 분기별 업데이트를 제시하고 새로운 자본 반환 계획을 발표했습니다. 회사는 2025년 9월 30일 종료 분기의 실적을 주주 서한(전시 99.1)을 통해 보고했으며, 여기에는 조정치가 포함된 비GAAP 지표가 포함되어 있습니다.
이사회는 최대 $30 백만 달러의 일반주식 재매입 프로그램을 1년의 기간 동안 승인했습니다. 재매입은 시장에서의 공개매매 또는 비공개 협상 거래로 회사 재량에 따라 이루어질 수 있으며, 금액과 시점은 주가, 적용 증권법, 규제 제한, 및 시장 및 경제 요인에 의해 영향을 받습니다. 이 프로그램은 최소 재매입 금액을 요구하지 않으며 언제든지 수정, 중단 또는 종료될 수 있습니다.
경영진은 또한 투자자 프리젠테이션(전시 99.2)을 제공했습니다. 항목 2.02 및 7.01에 대한 정보는 전시 99.1 및 99.2를 포함하여 제공되며 Exchange Act에 따라 제출된 것으로 간주되지 않습니다.
Triumph Financial, Inc. a fourni sa mise à jour trimestrielle et a annoncé un nouveau plan de restitution de capital. La société a rapporté les résultats du trimestre terminé le 30 septembre 2025 via une lettre aux actionnaires (Exhibit 99.1), qui comprend des mesures non-GAAP avec des réconciliations.
Le conseil d'administration a autorisé un programme de rachat d'actions d'un montant allant jusqu'à $30 millions d'actions ordinaires pour une durée allant jusqu'à un an. Les rachats peuvent intervenir à la discrétion de la société sur le marché libre ou dans des transactions négociées privément, le montant et le moment étant influencés par le cours des actions, les lois sur les valeurs mobilières applicables, les limitations réglementaires et les facteurs de marché et économiques. Le programme n'exige aucun montant minimum de rachat et peut être modifié, suspendu ou interrompu à tout moment.
La direction a également fourni une présentation destinée aux investisseurs (Exhibit 99.2). Les informations relatives aux points 2.02 et 7.01, y compris les Exhibits 99.1 et 99.2, sont fournies et ne sont pas réputées déposées en vertu du Securities Exchange Act.
Triumph Financial, Inc. hat sein vierteljährliches Update vorgelegt und einen neuen Plan zur Kapitalrückführung angekündigt. Das Unternehmen berichtete die Ergebnisse für das Quartal zum Stichtag 30. September 2025 in einem Aktionärsbrief (Exhibit 99.1), der non-GAAP-Maßnahmen mit Abstimmungsrechnungen enthält.
Der Vorstand hat ein Aktienrückkaufprogramm von bis zu $30 Millionen Aktien für bis zu einem Jahr genehmigt. Rückkäufe können nach Ermessen des Unternehmens in Open-Market- oder privat verhandelten Transaktionen erfolgen, wobei Betrag und Timing durch den Aktienhandelspreis, anwendbare Wertpapiergesetze, regulatorische Einschränkungen sowie Markt- und Wirtschafts-faktoren beeinflusst werden. Das Programm erfordert keinen Mindestrückkaufbetrag und kann jederzeit geändert, ausgesetzt oder beendet werden.
Das Management hat außerdem eine Investorenpräsentation (Exhibit 99.2) bereitgestellt. Die Informationen unter den Punkten 2.02 und 7.01, einschließlich der Exhibits 99.1 und 99.2, werden bereitgestellt und gelten nicht als gemäß dem Securities Exchange Act eingereicht.
Triumph Financial, Inc. قدمت تحديثها الربع سنوي وأعلنت عن خطة جديدة لإعادة رأس المال. أبلغت الشركة عن نتائج الربع المنتهي في 30 سبتمبر 2025 من خلال رسالة إلى المساهمين (Exhibit 99.1)، والتي تتضمن مقاييس غير GAAP مع تسويات.
وافق المجلس على برنامج لإعادة شراء أسهم يصل إلى $30 مليون دولار من الأسهم العادية لمدة أقصاها عام واحد. يمكن أن تتم عمليات إعادة الشراء وفقاً لتقدير الشركة في السوق المفتوح أو في صفقات تفاوض خاص، مع أن المبلغ والوقت يتأثران بسعر تداول السهم، وقوانين الأوراق المالية المعمول بها، والقيود التنظيمية وعوامل السوق والاقتصاد. لا يتطلب البرنامج حدًا أدنى لإعادة الشراء وقد يتم تعديله أو تعليقه أو إنهاؤه في أي وقت.
كما قدمت الإدارة عرضاً تقديمياً للمستثمرين (Exhibit 99.2). المعلومات بموجب البنود 2.02 و7.01، بما في ذلك العروض 99.1 و99.2، يتم تقديمها ولا تعتبر مقدمة وفقاً لـ Exchange Act.
Triumph Financial, Inc. 提供了其季度更新并宣布了新的资本回报计划。公司通过股东信函(Exhibit 99.1)报告了截至 2025 年 9 月 30 日的季度业绩,其中包含非 GAAP 指标及其对账。
董事会批准了一项最高达 $30 百万美元 的普通股回购计划,期限最长为一年。回购可以由公司自行决定在公开市场或私下协商交易中进行,金额和时机受股票交易价格、适用的证券法、监管限制以及市场和经济因素影响。该计划不设最低回购金额,且可随时修改、暂停或终止。
管理层还提供了一份投资者演示文稿(Exhibit 99.2)。关于第 2.02 和 7.01 条的信息,包括 Exhibits 99.1 和 99.2,正在提供中,且不被视为根据《交易法》提交。
- None.
- None.
Insights
$30M buyback authorized; results furnished, not filed.
Triumph Financial authorized a share repurchase of up to
The program is discretionary, includes no minimum, and can be modified or discontinued, so actual repurchase activity will depend on factors like trading price, regulatory limits, and market conditions. Because Items 2.02 and 7.01 are furnished, they are not subject to Section 18 liabilities.
The quarter ended on
Triumph Financial, Inc. ha fornito l'aggiornamento trimestrale e ha annunciato un nuovo piano di ritorno del capitale. L'azienda ha riportato i risultati del trimestre terminato il 30 settembre 2025 tramite una lettera agli azionisti (Exhibit 99.1), che include misure non-GAAP con ricostruzioni.
Il consiglio ha autorizzato un programma di riacquisto di azioni fino a $30 milioni di azioni ordinarie per un periodo massimo di un anno. I riacquisti possono avvenire a discrezione della società sul mercato aperto o in transazioni negoziate privatamente, con l'importo e i tempi influenzati dal prezzo di negoziazione delle azioni, dalle leggi sui titoli applicabili, da limitazioni normative e da fattori di mercato ed economici. Il programma non richiede alcun importo minimo di riacquisto e può essere modificato, sospeso o interrotto in qualsiasi momento.
La direzione ha inoltre fornito una presentazione agli investitori (Exhibit 99.2). Le informazioni relative agli Item 2.02 e 7.01, inclusi gli Allegati 99.1 e 99.2, sono fornite e non sono considerate depositate ai sensi della Securities Exchange Act.
Triumph Financial, Inc. presentó su actualización trimestral y anunció un nuevo plan de retorno de capital. La empresa informó los resultados del trimestre terminado el 30 de septiembre de 2025 a través de una carta a los accionistas (Exhibit 99.1), que incluye medidas no GAAP con reconciliaciones.
El consejo autorizó un programa de recompra de acciones de hasta $30 millones de acciones comunes por un periodo de hasta un año. Las recompras pueden realizarse a discreción de la empresa en operaciones de mercado abierto o en transacciones negociadas en privado, con el monto y el momento influenciados por el precio de negociación de las acciones, las leyes de valores aplicables, limitaciones regulatorias y factores de mercado y económicos. El programa no requiere ninguna cantidad mínima de recompra y puede ser modificado, suspendido o discontinuado en cualquier momento.
La dirección también presentó una presentación para inversores (Exhibit 99.2). La información bajo los ítems 2.02 y 7.01, incluyendo los Exhibits 99.1 y 99.2, se está proporcionando y no se considera presentada conforme a la Securities Exchange Act.
Triumph Financial, Inc.는 분기별 업데이트를 제시하고 새로운 자본 반환 계획을 발표했습니다. 회사는 2025년 9월 30일 종료 분기의 실적을 주주 서한(전시 99.1)을 통해 보고했으며, 여기에는 조정치가 포함된 비GAAP 지표가 포함되어 있습니다.
이사회는 최대 $30 백만 달러의 일반주식 재매입 프로그램을 1년의 기간 동안 승인했습니다. 재매입은 시장에서의 공개매매 또는 비공개 협상 거래로 회사 재량에 따라 이루어질 수 있으며, 금액과 시점은 주가, 적용 증권법, 규제 제한, 및 시장 및 경제 요인에 의해 영향을 받습니다. 이 프로그램은 최소 재매입 금액을 요구하지 않으며 언제든지 수정, 중단 또는 종료될 수 있습니다.
경영진은 또한 투자자 프리젠테이션(전시 99.2)을 제공했습니다. 항목 2.02 및 7.01에 대한 정보는 전시 99.1 및 99.2를 포함하여 제공되며 Exchange Act에 따라 제출된 것으로 간주되지 않습니다.
Triumph Financial, Inc. a fourni sa mise à jour trimestrielle et a annoncé un nouveau plan de restitution de capital. La société a rapporté les résultats du trimestre terminé le 30 septembre 2025 via une lettre aux actionnaires (Exhibit 99.1), qui comprend des mesures non-GAAP avec des réconciliations.
Le conseil d'administration a autorisé un programme de rachat d'actions d'un montant allant jusqu'à $30 millions d'actions ordinaires pour une durée allant jusqu'à un an. Les rachats peuvent intervenir à la discrétion de la société sur le marché libre ou dans des transactions négociées privément, le montant et le moment étant influencés par le cours des actions, les lois sur les valeurs mobilières applicables, les limitations réglementaires et les facteurs de marché et économiques. Le programme n'exige aucun montant minimum de rachat et peut être modifié, suspendu ou interrompu à tout moment.
La direction a également fourni une présentation destinée aux investisseurs (Exhibit 99.2). Les informations relatives aux points 2.02 et 7.01, y compris les Exhibits 99.1 et 99.2, sont fournies et ne sont pas réputées déposées en vertu du Securities Exchange Act.
Triumph Financial, Inc. hat sein vierteljährliches Update vorgelegt und einen neuen Plan zur Kapitalrückführung angekündigt. Das Unternehmen berichtete die Ergebnisse für das Quartal zum Stichtag 30. September 2025 in einem Aktionärsbrief (Exhibit 99.1), der non-GAAP-Maßnahmen mit Abstimmungsrechnungen enthält.
Der Vorstand hat ein Aktienrückkaufprogramm von bis zu $30 Millionen Aktien für bis zu einem Jahr genehmigt. Rückkäufe können nach Ermessen des Unternehmens in Open-Market- oder privat verhandelten Transaktionen erfolgen, wobei Betrag und Timing durch den Aktienhandelspreis, anwendbare Wertpapiergesetze, regulatorische Einschränkungen sowie Markt- und Wirtschafts-faktoren beeinflusst werden. Das Programm erfordert keinen Mindestrückkaufbetrag und kann jederzeit geändert, ausgesetzt oder beendet werden.
Das Management hat außerdem eine Investorenpräsentation (Exhibit 99.2) bereitgestellt. Die Informationen unter den Punkten 2.02 und 7.01, einschließlich der Exhibits 99.1 und 99.2, werden bereitgestellt und gelten nicht als gemäß dem Securities Exchange Act eingereicht.