[Form 4] UNITIL CORP Insider Trading Activity
Anne L. Alonzo, a director of Unitil Corporation (UTL), reported transactions on 10/01/2025 showing the vesting and settlement of restricted stock units and an associated sale. She was granted 2,435 restricted stock units that are fully vested on grant and payable 70% in common stock and 30% in cash based on the closing price the day before settlement. The filing reports a disposition of 1,276 shares of common stock (code V), and shows 4,017 shares of common stock beneficially owned following the reported transactions. The form is signed by an attorney-in-fact and dated 10/03/2025.
The disclosure is a routine Section 16 Form 4 reporting compensation-related equity (restricted stock units) that vested and the resulting share sale, rather than a corporate event or financial restatement. All figures and mechanics reported here are limited to the grant, its settlement mix (stock/cash), the number of shares sold, and the resulting beneficial ownership.
La divulgazione è una routine Form 4 della Sezione 16 che riporta azioni correlate al compenso (unità di azioni restrittive) che sono maturate e la vendita di azioni risultante, piuttosto che un evento societario o una rettifica finanziaria. Tutte le cifre e le meccaniche riportate qui sono limitate al grant, al suo mix di liquidazione (azione/denaro), al numero di azioni vendute e alla conseguente proprietà beneficiaria.
La divulgación es un Formulario 4 de la Sección 16 rutinario que reporta acciones compensatorias relacionadas (unidades de acciones restringidas) que se vinieron abajo y la venta de acciones resultante, en lugar de un evento corporativo o una corrección financiera. Todas las cifras y mecánicas reportadas aquí se limitan al otorgamiento, su mezcla de liquidación (acciones/efectivo), el número de acciones vendidas y la posterior titularidad beneficiosa.
공시는 보상 관련 주식(제한 주식 단위)의 귀속 및 그로 인한 주식 매도를 보고하는 일반적인 Section 16 Form 4로서, 기업 사건이나 재무 수정이 아님을 명시합니다. 여기 보고된 모든 수치와 메커니즘은 부여, 청산 구성(주식/현금), 매도 주식 수 및 이에 따른 실질 소유권에 한정됩니다.
La divulgation est un formulaire standard Section 16 Form 4 relatant des actions liées à une compensation (unités d’actions restreintes qui ont été acquises) et la vente d’actions qui en résulte, plutôt qu’un événement d’entreprise ou une restatution financière. Tous les chiffres et mécanismes reportés ici se limitent à la subvention, à son mélange de règlement (actions/argent), au nombre d’actions vendues et à la propriété bénéficiaire qui en résulte.
Die Offenlegung ist ein routinemäßiges Section-16-Form-4, das aktienbezogene Vergütungen (Restricted Stock Units), die vesten, sowie den daraus resultierenden Aktienverkauf meldet, und kein Unternehmensereignis oder eine finanzielle Berichtigung darstellt. Alle hier berichteten Zahlen und Mechaniken beschränken sich auf die Gewährung, seine Abrechnungszusammenstellung (Aktien/Bargeld), die verkaufte Aktienanzahl und den daraus resultierenden Begünstigtenbesitz.
إن الكشف هو نموذج Section 16 Form 4 روتيني يقرير أسهم مرتبطة بالتعويض (وحدات الأسهم المقيدة) التي استحقت وبيع الأسهم الناتج، وليس حدثاً شركياً أو إعادة تعديل مالية. جميع الأرقام والآليات المبلغ عنها هنا تقتصر على المنحة وتركيبتها التسوية (أسهم/نقد)، على عدد الأسهم المباعة والملكية المستفيدة الناتجة.
该披露是例行的 Section 16 Form 4,报告与补偿相关的股权(受限股票单位)的归属及随后的股票出售,而不是公司事件或财务重述。此处报告的所有数字与机制仅限于授予、其结算组合(股票/现金)、出售股票数量以及随之产生的实际拥有权。
- 2,435 restricted stock units are fully vested, aligning director compensation with shareholder value
- RSUs pay 70% in stock and 30% in cash, providing mixed liquidity and equity alignment
- Disposition of 1,276 shares (code V) reduces insider ownership and may be viewed as insider selling
- Post-transaction direct beneficial ownership is only 4,017 shares, a modest holding level
La divulgazione è una routine Form 4 della Sezione 16 che riporta azioni correlate al compenso (unità di azioni restrittive) che sono maturate e la vendita di azioni risultante, piuttosto che un evento societario o una rettifica finanziaria. Tutte le cifre e le meccaniche riportate qui sono limitate al grant, al suo mix di liquidazione (azione/denaro), al numero di azioni vendute e alla conseguente proprietà beneficiaria.
La divulgación es un Formulario 4 de la Sección 16 rutinario que reporta acciones compensatorias relacionadas (unidades de acciones restringidas) que se vinieron abajo y la venta de acciones resultante, en lugar de un evento corporativo o una corrección financiera. Todas las cifras y mecánicas reportadas aquí se limitan al otorgamiento, su mezcla de liquidación (acciones/efectivo), el número de acciones vendidas y la posterior titularidad beneficiosa.
공시는 보상 관련 주식(제한 주식 단위)의 귀속 및 그로 인한 주식 매도를 보고하는 일반적인 Section 16 Form 4로서, 기업 사건이나 재무 수정이 아님을 명시합니다. 여기 보고된 모든 수치와 메커니즘은 부여, 청산 구성(주식/현금), 매도 주식 수 및 이에 따른 실질 소유권에 한정됩니다.
La divulgation est un formulaire standard Section 16 Form 4 relatant des actions liées à une compensation (unités d’actions restreintes qui ont été acquises) et la vente d’actions qui en résulte, plutôt qu’un événement d’entreprise ou une restatution financière. Tous les chiffres et mécanismes reportés ici se limitent à la subvention, à son mélange de règlement (actions/argent), au nombre d’actions vendues et à la propriété bénéficiaire qui en résulte.
Die Offenlegung ist ein routinemäßiges Section-16-Form-4, das aktienbezogene Vergütungen (Restricted Stock Units), die vesten, sowie den daraus resultierenden Aktienverkauf meldet, und kein Unternehmensereignis oder eine finanzielle Berichtigung darstellt. Alle hier berichteten Zahlen und Mechaniken beschränken sich auf die Gewährung, seine Abrechnungszusammenstellung (Aktien/Bargeld), die verkaufte Aktienanzahl und den daraus resultierenden Begünstigtenbesitz.