[DEFM14A] ATAI Life Sciences N.V. Merger Proxy Statement
atai Life Sciences N.V. is asking shareholders to approve a transaction to acquire Beckley Psytech and to redomicile from the Netherlands to Delaware. The Acquisition would issue 105,044,902 Ordinary Shares to Beckley shareholders (representing approximately 28.2% of outstanding shares on a post-transaction basis) and would make Beckley and its subsidiaries wholly owned by atai. The Board unanimously recommends voting FOR the Acquisition and Redomiciliation, citing a stronger combined pipeline, expected pre-tax synergies, and improved U.S. alignment. Guggenheim Securities rendered a fairness opinion to atai. Key risks disclosed include significant dilution, integration challenges, termination fees of $4.0M or $10.0M in certain scenarios, tax and creditor risks related to the redomiciliation, and the Combined Group’s expected ongoing losses.
atai Life Sciences N.V. chiede agli azionisti di approvare una transazione per acquisire Beckley Psytech e di ridomiciliarla dai Paesi Bassi al Delaware. L'Acquisizione emetterebbe 105.044.902 azioni ordinarie agli azionisti di Beckley (rappresentando circa 28,2% delle azioni in circolazione al post-trasazione) e renderebbe Beckley e le sue controllate interamente di proprietà di atai. Il Consiglio raccomanda all'unanimità di votare FOR l'Acquisizione e la Redomiciliazione, citando una pipeline combinata più solida, sinergie ante-imposte attese e un miglior allineamento con gli Stati Uniti. Guggenheim Securities ha pronunciato un'opinione di fairness a favore di atai. I principali rischi divulgati includono una significativa diluizione, sfide nell'integrazione, penali di risoluzione di $4.0M o $10.0M in determinati scenari, rischi fiscali e creditori legati alla redomiciliazione, e le perdite stimate del Gruppo Combinato nel tempo.
atai Life Sciences N.V. solicita a los accionistas que aprueben una transacción para adquirir Beckley Psytech y para redomiciliarse desde los Países Bajos a Delaware. La Adquisición emitiría 105.044.902 Acciones Ordinarias a los accionistas de Beckley (representando aproximadamente el 28,2% de las acciones en circulación tras la operación) y haría que Beckley y sus subsidiarias sean de propiedad absoluta de atai. La Junta recomienda por unanimidad votar FOR la Adquisición y la Redomiciliación, citando una cartera de proyectos combinada más sólida, sinergias antes de impuestos esperadas y una mejor alineación con Estados Unidos. Guggenheim Securities emitió una opinión de fairness para atai. Los riesgos claves divulgados incluyen una dilución significativa, desafíos de integración, tarifas de terminación de $4.0M o $10.0M en ciertos escenarios, riesgos fiscales y de acreedores relacionados con la redomiciliación, y las pérdidas continuas previstas del Grupo Combinado.
atai Life Sciences N.V.는 Beckley Psytech를 인수하고 네덜란드에서 델라웨어로 재거주하는 거래를 주주들에게 승인해 달라고 요청하고 있습니다. 인수는 Beckley 주주들에게 105,044,902주를 발행하고(거래 후 약 28.2%의 유통 주식)을 차지하며 Beckley와 그 자회사를 atai의 전액 소유로 만들 것입니다. 이사회는 강력한 결합 파이프라인, 예상되는 세전 시너지, 미국과의 정합성 향상을 이유로 FOR를 표결할 것을 만장일치로 권고합니다. Guggenheim Securities는 atai에 대한 공정성 의견을 제시했습니다. 공개된 주요 위험으로는 상당한 희석, 통합의 도전, 특정 시나리오에서 $4.0M o $10.0M의 해지 수수료, 재거주와 관련된 세금 및 채권 위험, 그리고 결합 그룹의 지속적 손실이 포함됩니다.
atai Life Sciences N.V. demande aux actionnaires d'approuver une opération d'acquisition de Beckley Psytech et de redomicilier de Pays-Bas vers le Delaware. L'acquisition délivrerait 105 044 902 actions ordinaires aux actionnaires de Beckley (représentant environ 28,2 % des actions en circulation après la transaction) et rendrait Beckley et ses filiales entièrement détenues par atai. Le conseil recommande à l'unanimité de voter FOR l'acquisition et la redomiciliation, citant une pipeline combinée plus solide, des synergies avant impôt attendues et un meilleur alignement avec les États-Unis. Guggenheim Securities a rendu une opinion d'équité en faveur d'atai. Les principaux risques divulgués comprennent une dilution importante, des défis d'intégration, des frais de résiliation de $4,0 M ou $10,0 M dans certains scénarios, des risques fiscaux et créanciers liés à la redomiciliation, et les pertes prévues du Groupe combiné.
atai Life Sciences N.V. bittet die Aktionäre, einer Transaktion zum Erwerb von Beckley Psytech zuzustimmen und sich von den Niederlanden nach Delaware zu redomizieren. Die Übernahme würde Beckley-Aktionäre 105.044.902 Stammaktien ausgeben (entsprechend ca. 28,2% der ausstehenden Aktien nach der Transaktion) und Beckley sowie deren Tochtergesellschaften vollständig in das Eigentum von atai überführen. Der Vorstand empfiehlt einstimmig, der Übernahme und der Redomiciliation FÜR zu stimmen, und verweist auf eine stärkere gemeinsame Pipeline, erwartete steuerliche Synergien und eine verbesserte US-Ausrichtung. Guggenheim Securities hat eine Fairness-Opinion zugunsten von atai erstellt. Zu den wesentlichen offenbahrten Risiken gehören erhebliche Verwässerung, Integrationsherausforderungen, Beendigungsentgelte von $4.0M oder $10.0M in bestimmten Szenarien, steuerliche und gläubigerbezogene Risiken im Zusammenhang mit der Redomiciliation und die voraussichtlichen fortlaufenden Verluste der zusammengeschlossenen Gruppe.
atai Life Sciences N.V. يطلب من المساهمين الموافقة على صفقة لاستحواذ Beckley Psytech وإعادة الإقامة من هولندا إلى Delaware. ستصدر عملية الاستحواذ 105,044,902 سهماً عاديًا لمساهمي Beckley (تمثل نحو 28.2% من الأسهم القائمة بعد الصفقة) وستجعل Beckley وشركاتها التابعة مملوكة بالكامل لـ atai. يوصي المجلس بالإجماع بالتصويت FOR على الاستحواذ وإعادة الإقامة، مع الإشارة إلى خط أنابيب أقوى مشترك، وتآزرات قبل الضريبة متوقعة، وتحسن التوافق مع الولايات المتحدة. قدمت Guggenheim Securities رأياً للإنصاف لصالح atai. تشمل المخاطر الرئيسية المعلنة انخفاضًا كبيرًا في الملكية، وتحديات الدمج، ورسوم إنهاء قدرها $4.0M أو $10.0M في سيناريوهات معينة، ومخاطر ضريبية وحقوق دائنين مرتبطة بإعادة الإقامة، والخسائر المتوقعة المستمرة للمجموعة المجمّعة.
atai Life Sciences N.V. 正在请股东批准一项收购 Beckley Psytech 的交易并将公司从荷兰改回特拉华州。收购将向 Beckley 股东发行 105,044,902 股普通股(在交易后约占 28.2% 的流通股本),并将 Beckley 及其子公司完全由 atai 所有。董事会一致建议投票通过 FOR 的收购及 Redomiciliation,理由是更强的联合管线、预计的税前协同效应,以及与美国的对齐改善。Guggenheim Securities 已就此向 atai 发出公平性意见。披露的主要风险包括显著的股权稀释、整合挑战、在某些情景下的 $4.0M 或 $10.0M 的解约费用、与改回注册地相关的税务与债权风险,以及合并集团预计的持续亏损。
- Board unanimously recommends the Acquisition and Redomiciliation, signaling strong internal support
- Guggenheim Securities fairness opinion concluded the Consideration Shares were fair to atai as of its opinion date
- Combined pipeline and synergies cited as strategic rationale to accelerate development and fundraising
- Comprehensive governance agreements (voting, registration, lock-up, shareholders rights) to support closing and integration
- Significant dilution: 105,044,902 Consideration Shares would represent approximately 28.2% of outstanding shares post-transaction (as of June 30, 2025)
- Termination fees: atai may owe $4,000,000 or $10,000,000 in certain termination scenarios
- Execution and integration risk: combining two clinical-stage companies may divert management focus and increase costs
- Redomiciliation risks: creditor opposition period, withdrawal mechanics with cash cap of $5,000,000 threshold, and tax uncertainties including potential adverse tax consequences
- Accounting complexity: Acquisition expected to be treated as an asset acquisition with IPR&D intangible and VIE assessment for Beckley at closing
Insights
TL;DR: Transaction materially dilutes existing holders and raises integration and tax risks despite advisor fairness support.
The Board’s unanimous recommendation and Guggenheim’s fairness opinion address transaction valuation but do not eliminate dilution or execution risk. The Consideration Shares equal ~28.2% of outstanding stock as of June 30, 2025, which is a significant increase in share count and could depress EPS. The disclosed termination fees ($4.0M/$10.0M) and anticipated non-recurring costs increase near-term cash needs. Accounting as an asset acquisition recognizing an IPR&D intangible and VIE treatment for Beckley on closing could produce complex post-close reporting. The redomiciliation aims for operational and legal benefits under Delaware law but introduces creditor opposition windows, withdrawal cash mechanics, and tax uncertainties that could affect shareholder value.
TL;DR: Strategically coherent consolidation in psychedelics sector with clear governance and implementation mechanics, but integration risk remains.
The transaction creates a fully owned, synergistic pipeline and includes governance arrangements (voting, lock-up, registration, and shareholder rights agreements) to facilitate closing and post-close integration. The Share Purchase Agreement contains customary conditions, milestone protections tied to Phase 2b data, and defined termination remedies. The detailed carve-out plan for Eleusis and the ability to issue Replacement Awards or Consideration Shares for optionholders show negotiated flexibility. While these features increase likelihood of consummation, realization of synergies hinges on effective integration, retention of key personnel, and successful execution of the redomiciliation sequence (LuxCo Merger then Delaware Conversion).
atai Life Sciences N.V. chiede agli azionisti di approvare una transazione per acquisire Beckley Psytech e di ridomiciliarla dai Paesi Bassi al Delaware. L'Acquisizione emetterebbe 105.044.902 azioni ordinarie agli azionisti di Beckley (rappresentando circa 28,2% delle azioni in circolazione al post-trasazione) e renderebbe Beckley e le sue controllate interamente di proprietà di atai. Il Consiglio raccomanda all'unanimità di votare FOR l'Acquisizione e la Redomiciliazione, citando una pipeline combinata più solida, sinergie ante-imposte attese e un miglior allineamento con gli Stati Uniti. Guggenheim Securities ha pronunciato un'opinione di fairness a favore di atai. I principali rischi divulgati includono una significativa diluizione, sfide nell'integrazione, penali di risoluzione di $4.0M o $10.0M in determinati scenari, rischi fiscali e creditori legati alla redomiciliazione, e le perdite stimate del Gruppo Combinato nel tempo.
atai Life Sciences N.V. solicita a los accionistas que aprueben una transacción para adquirir Beckley Psytech y para redomiciliarse desde los Países Bajos a Delaware. La Adquisición emitiría 105.044.902 Acciones Ordinarias a los accionistas de Beckley (representando aproximadamente el 28,2% de las acciones en circulación tras la operación) y haría que Beckley y sus subsidiarias sean de propiedad absoluta de atai. La Junta recomienda por unanimidad votar FOR la Adquisición y la Redomiciliación, citando una cartera de proyectos combinada más sólida, sinergias antes de impuestos esperadas y una mejor alineación con Estados Unidos. Guggenheim Securities emitió una opinión de fairness para atai. Los riesgos claves divulgados incluyen una dilución significativa, desafíos de integración, tarifas de terminación de $4.0M o $10.0M en ciertos escenarios, riesgos fiscales y de acreedores relacionados con la redomiciliación, y las pérdidas continuas previstas del Grupo Combinado.
atai Life Sciences N.V.는 Beckley Psytech를 인수하고 네덜란드에서 델라웨어로 재거주하는 거래를 주주들에게 승인해 달라고 요청하고 있습니다. 인수는 Beckley 주주들에게 105,044,902주를 발행하고(거래 후 약 28.2%의 유통 주식)을 차지하며 Beckley와 그 자회사를 atai의 전액 소유로 만들 것입니다. 이사회는 강력한 결합 파이프라인, 예상되는 세전 시너지, 미국과의 정합성 향상을 이유로 FOR를 표결할 것을 만장일치로 권고합니다. Guggenheim Securities는 atai에 대한 공정성 의견을 제시했습니다. 공개된 주요 위험으로는 상당한 희석, 통합의 도전, 특정 시나리오에서 $4.0M o $10.0M의 해지 수수료, 재거주와 관련된 세금 및 채권 위험, 그리고 결합 그룹의 지속적 손실이 포함됩니다.
atai Life Sciences N.V. demande aux actionnaires d'approuver une opération d'acquisition de Beckley Psytech et de redomicilier de Pays-Bas vers le Delaware. L'acquisition délivrerait 105 044 902 actions ordinaires aux actionnaires de Beckley (représentant environ 28,2 % des actions en circulation après la transaction) et rendrait Beckley et ses filiales entièrement détenues par atai. Le conseil recommande à l'unanimité de voter FOR l'acquisition et la redomiciliation, citant une pipeline combinée plus solide, des synergies avant impôt attendues et un meilleur alignement avec les États-Unis. Guggenheim Securities a rendu une opinion d'équité en faveur d'atai. Les principaux risques divulgués comprennent une dilution importante, des défis d'intégration, des frais de résiliation de $4,0 M ou $10,0 M dans certains scénarios, des risques fiscaux et créanciers liés à la redomiciliation, et les pertes prévues du Groupe combiné.
atai Life Sciences N.V. bittet die Aktionäre, einer Transaktion zum Erwerb von Beckley Psytech zuzustimmen und sich von den Niederlanden nach Delaware zu redomizieren. Die Übernahme würde Beckley-Aktionäre 105.044.902 Stammaktien ausgeben (entsprechend ca. 28,2% der ausstehenden Aktien nach der Transaktion) und Beckley sowie deren Tochtergesellschaften vollständig in das Eigentum von atai überführen. Der Vorstand empfiehlt einstimmig, der Übernahme und der Redomiciliation FÜR zu stimmen, und verweist auf eine stärkere gemeinsame Pipeline, erwartete steuerliche Synergien und eine verbesserte US-Ausrichtung. Guggenheim Securities hat eine Fairness-Opinion zugunsten von atai erstellt. Zu den wesentlichen offenbahrten Risiken gehören erhebliche Verwässerung, Integrationsherausforderungen, Beendigungsentgelte von $4.0M oder $10.0M in bestimmten Szenarien, steuerliche und gläubigerbezogene Risiken im Zusammenhang mit der Redomiciliation und die voraussichtlichen fortlaufenden Verluste der zusammengeschlossenen Gruppe.
TABLE OF CONTENTS
☐ | Preliminary Proxy Statement |
☐ | Confidential, for Use of the Commission Only (as permitted by Rule 14a-6(e)(2)) |
☒ | Definitive Proxy Statement |
☐ | Definitive Additional Materials |
☐ | Soliciting Material under §240.14a-12 |
☒ | No fee required |
☐ | Fee paid previously with preliminary materials |
☐ | Fee computed on table in exhibit required by Item 25(b) per Exchange Act Rules 14a-6(i)(1) and 0-11 |
TABLE OF CONTENTS

1. | Proposal 1: to approve, subject to the adoption of each of (A) the Share Issuance Proposal, (B) the Governing Documents Proposal and (C) the Director Nominee Proposals (each as defined below), also within the meaning of Section 2:107a of the Dutch Civil Code, the consummation of the Acquisition by atai in accordance with the terms of the Share Purchase Agreement (the “Acquisition Proposal”) (voting item) |
TABLE OF CONTENTS
2. | Proposal 2: to approve, subject to the adoption of each of (A) the Acquisition Proposal, (B) the Governing Documents Proposal and (C) the Director Nominee Proposals, for purposes of complying with the applicable provisions of Nasdaq Listing Rule 5635(a), the issuance of Ordinary Shares in connection with the Acquisition, pursuant to the terms of the Share Purchase Agreement (the “Share Issuance Proposal”) (voting item) |
3. | Proposal 3A: to appoint, subject to the adoption of each of (A) the Acquisition Proposal, (B) the Governing Documents Proposal and (C) the Share Issuance Proposal, Mr. Cosmo Feilding-Mellen as a non-executive director of the Company (voting item) |
4. | Proposal 3B: to appoint, subject to the adoption of each of (A) the Acquisition Proposal, (B) the Governing Documents Proposal and (C) the Share Issuance Proposal, Dr. Robert Hershberg as a non-executive director of the Company (together with Proposal 3A, the “Director Nominee Proposals”) (voting item) |
5. | Proposal 4: to resolve upon, subject to the adoption of each of (A) the Acquisition Proposal, (B) the Director Nominee Proposals and (C) the Share Issuance Proposal, the amendment to the Company’s articles of association to effect the change of the Company’s name pursuant to and as contemplated by the Deed of Amendment I (as defined hereafter) (the “Governing Documents Proposal”) (voting item) |
6. | Proposal 5: to resolve upon entering into the LuxCo Merger in accordance with the merger plan prepared by the Board and the atai LuxCo board of directors, dated September 18, 2025, following which the Delaware Conversion is expected to be effected, whereby, following the Delaware Conversion, the Proposed Charter and Proposed Bylaws, copies of which are attached to this proxy statement/prospectus as Annexes J-1 and J-2, respectively, will come into effect (the “Redomiciliation Proposal”) (voting item) |
7. | Proposal 6: to resolve upon the amendment to the Company’s articles of association in connection with the LuxCo Merger to include a formula on the basis of which cash compensation to atai’s shareholders who validly exercise their withdrawal right in connection with the LuxCo Merger can be readily determined (the “Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal”) (voting item) |
8. | Proposal 7: to resolve upon the amendment to the Company’s articles of association in connection with the LuxCo Merger to convert Ordinary Shares into a separate class of B shares if and to the extent atai shareholders exercise their withdrawal right under Dutch law in connection with the LuxCo Merger (the “Redomiciliation Share Conversion Proposal”) (voting item) |
TABLE OF CONTENTS
Sincerely, | |||
/s/ Christian Angermayer | |||
Christian Angermayer, | |||
Chairman | |||
/s/ Srinivas Rao | |||
Srinivas Rao, | |||
Chief Executive Officer | |||
TABLE OF CONTENTS

1. | Opening |
2. | Proposal 1: to approve, subject to the adoption of each of (A) the Share Issuance Proposal, (B) the Governing Documents Proposal and (C) the Director Nominee Proposals (each as defined below), also within the meaning of Section 2:107a of the Dutch Civil Code, the consummation of the acquisition by atai from the shareholders of Beckley Psytech Limited (“Beckley Psytech”) of the entire issued share capital of Beckley Psytech not already owned by atai (the “Acquisition”) in accordance with the terms of that certain Share Purchase Agreement, dated as of June 2, 2025 (as may be amended from time to time, the “Share Purchase Agreement”) (the “Acquisition Proposal”) (voting item) |
3. | Proposal 2: to approve, subject to the adoption of each of (A) the Acquisition Proposal, (B) the Governing Documents Proposal and (C) the Director Nominee Proposals, for purposes of complying with the applicable provisions of Nasdaq Listing Rule 5635(a), the issuance of ordinary shares in atai’s capital (“Ordinary Shares”) in connection with the Acquisition, pursuant to the terms of the Share Purchase Agreement (the “Share Issuance Proposal”) (voting item) |
4. | Proposal 3A: to appoint, subject to the adoption of each of (A) the Acquisition Proposal, (B) the Governing Documents Proposal and (C) the Share Issuance Proposal, Mr. Cosmo Feilding-Mellen as a non-executive director of the Company (voting item) |
5. | Proposal 3B: to appoint, subject to the adoption of each of (A) the Acquisition Proposal, (B) the Governing Documents Proposal and (C) the Share Issuance Proposal, Dr. Robert Hershberg as a non-executive director of the Company (together with Proposal 3A, the “Director Nominee Proposals”) (voting item) |
6. | Proposal 4: to resolve upon, subject to the adoption of each of (A) the Acquisition Proposal, (B) the Director Nominee Proposals and (C) the Share Issuance Proposal, the amendment to the Company’s articles of association to effect the change of the Company’s name pursuant to and as contemplated by the Deed of Amendment I (as defined hereafter) (the “Governing Documents Proposal”) (voting item) |
7. | Proposal 5: to resolve upon entering into the merger of atai with and into atai Life Sciences Luxembourg S.A. (“atai LuxCo”), with atai LuxCo surviving the merger (the “LuxCo Merger”), in accordance with the merger plan prepared by the Board and the atai LuxCo board of directors, dated September 18, 2025, following which the Delaware Conversion is expected to be effected, whereby, following the Delaware Conversion, the Certificate of Incorporation and Bylaws, copies of which are attached to this proxy statement/prospectus as Annexes J-1 and J-2, respectively, will come into effect (the “Redomiciliation Proposal”) (voting item) |
TABLE OF CONTENTS
8. | Proposal 6: to resolve upon the amendment to the Company’s articles of association in connection with the LuxCo Merger to include a formula on the basis of which cash compensation to atai’s shareholders who validly exercise their withdrawal right in connection with the LuxCo Merger can be readily determined (the “Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal”) (voting item) |
9. | Proposal 7: to resolve upon the amendment to the Company’s articles of association in connection with the LuxCo Merger to convert Ordinary Shares into a separate class of B shares if and to the extent atai shareholders exercise their withdrawal right under Dutch law in connection with the LuxCo Merger (the “Redomiciliation Share Conversion Proposal”) (voting item) |
10. | Closing |
TABLE OF CONTENTS
By Order of the Board | |||
/s/ Ryan Barrett | |||
Ryan Barrett, | |||
General Counsel and Corporate Secretary | |||
The Netherlands | |||
September 24, 2025 | |||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
DEFINED TERMS | iii | ||
SUMMARY | 1 | ||
QUESTIONS AND ANSWERS ABOUT THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING | 11 | ||
CAUTIONARY NOTE REGARDING FORWARD-LOOKING STATEMENTS | 22 | ||
RISK FACTORS | 23 | ||
PROPOSAL 1 ACQUISITION PROPOSAL | 34 | ||
PROPOSAL 2 SHARE ISSUANCE PROPOSAL | 35 | ||
PROPOSAL 3A APPOINTMENT OF COSMO FEILDING-MELLEN AS A NON-EXECUTIVE DIRECTOR OF THE COMPANY | 36 | ||
PROPOSAL 3B APPOINTMENT OF ROBERT HERSHBERG AS A NON-EXECUTIVE DIRECTOR OF THE COMPANY | 37 | ||
PROPOSAL 4 GOVERNING DOCUMENTS PROPOSAL | 41 | ||
PROPOSAL 5 REDOMICILIATION PROPOSAL | 42 | ||
PROPOSAL 6 REDOMICILIATION WITHDRAWAL RIGHTS PROPOSAL | 43 | ||
PROPOSAL 7 REDOMICILIATION SHARE CONVERSION PROPOSAL | 44 | ||
THE PARTIES | 45 | ||
THE ACQUISITION | 46 | ||
THE SHARE PURCHASE AGREEMENT | 74 | ||
CERTAIN AGREEMENTS RELATING TO THE ACQUISITION | 87 | ||
THE REDOMICILIATION | 89 | ||
U.S. FEDERAL INCOME TAX CONSIDERATIONS | 96 | ||
NETHERLANDS TAX CONSIDERATIONS | 108 | ||
THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING | 111 | ||
UNAUDITED PRO FORMA CONDENSED COMBINED FINANCIAL INFORMATION | 116 | ||
INFORMATION ABOUT ATAI | 136 | ||
INFORMATION ABOUT BECKLEY PSYTECH | 137 | ||
MANAGEMENT’S DISCUSSION AND ANALYSIS OF FINANCIAL CONDITION AND RESULTS OF OPERATION OF BECKLEY PSYTECH | 159 | ||
EXECUTIVE OFFICERS | 166 | ||
CORPORATE GOVERNANCE | 168 | ||
COMMITTEES OF THE BOARD | 172 | ||
SECURITY OWNERSHIP OF CERTAIN BENEFICIAL OWNERS AND MANAGEMENT | 176 | ||
CERTAIN RELATIONSHIPS AND RELATED PARTY TRANSACTIONS | 178 | ||
EXECUTIVE AND DIRECTOR COMPENSATION | 180 | ||
DESCRIPTION OF ATAI DELAWARE COMMON STOCK | 187 | ||
COMPARISON OF SHAREHOLDERS RIGHTS BETWEEN NETHERLANDS LAW AND DELAWARE LAW | 191 | ||
MARKET PRICE AND DIVIDEND INFORMATION | 207 | ||
SHAREHOLDER PROPOSALS | 208 | ||
HOUSEHOLDING OF PROXY MATERIALS | 209 | ||
NO APPRAISAL RIGHTS OF ATAI SHAREHOLDERS | 210 | ||
EXPERTS | 211 | ||
LEGAL MATTERS | 212 | ||
WHERE YOU CAN FIND MORE INFORMATION | 213 | ||
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF BECKLEY PSYTECH | F-1 | ||
Annexes | |||
Annex A: Share Purchase Agreement | A-1 | ||
Annex B: Fairness Opinion | B-1 | ||
Annex C: Registration Rights Agreement | C-1 | ||
TABLE OF CONTENTS
Annex D-1: Form of Voting Agreement | D-1-1 | ||
Annex D-2: Apeiron Voting Agreement | D-2-1 | ||
Annex E: Lock-Up Agreement | E-1 | ||
Annex F: Shareholders Rights Agreement | F-1 | ||
Annex G-1: Deed of Amendment I | G-1-1 | ||
Annex G-2: Deed of Amendment I (English Translation) | G-2-1 | ||
Annex H-1: Deed of Amendment II | H-1-1 | ||
Annex H-2: Deed of Amendment II (English Translation) | H-2-1 | ||
Annex I-1: Deed of Amendment III | I-1-1 | ||
Annex I-2: Deed of Amendment III (English Translation) | I-2-1 | ||
Annex J-1: Form of Certificate of Incorporation of atai Delaware | J-1-1 | ||
Annex J-2: Form of Bylaws of atai Delaware | J-2-1 | ||
Annex K: Merger Plan | K-1 | ||
Annex L: Withdrawal Request Form | L-1 | ||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | in the case of an exchange of any Beckley Options for Consideration Shares, a reduction as is equal in value to (x) the aggregate exercise price of the vested and in the money Beckley Options and (y) the income tax and employee social security payments due on the cancellation of such Beckley Options; and |
• | in the case of the grant of Replacement Awards in exchange for any Beckley Options, a reduction reflecting the number of Ordinary Shares subject to the Replacement Awards. |
• | Better Position as a Company with a Strong Pipeline. The Combined Group will have a synergistic fully owned pipeline that includes proprietary, rapid-acting psychedelic compounds with attractive route of administration and time-in-clinic characteristics. The Combined Group will be even better positioned to accelerate development and raise required funding, drive long-term value for shareholders, and most importantly, deliver meaningful innovation for patients. |
• | Significant Synergy Potential. The Combined Group will have significant synergy potential with strong management and institutional knowledge in psychedelic treatments as well as potentially complimentary discovery engines. The perceived similarities between the cultures of atai and Beckley Psytech, including shared values and commitment to integrity, operational excellence, strategic focus and stockholder value will facilitate integration of the two companies. |
• | Significant Pre-Tax Synergies. The Combined Group is expected to benefit from synergies, which would not be achievable without completing the Acquisition. |
• | Successful Integration. The belief that the management team of atai will successfully integrate the two businesses and provide a strong foundation for the combined management team to accelerate growth. |
TABLE OF CONTENTS
• | the Shareholder Approval having been obtained by atai by the Longstop Date; and |
• | the Warranty Condition being satisfied at the time of Closing. |
TABLE OF CONTENTS
• | the Shareholder Approval is not, or will not be, obtained by the Longstop Date; |
• | atai, Beckley Psytech or any Seller fails to comply with its respective material closing obligations and deliveries as set forth in the Share Purchase Agreement (noting that atai may terminate the agreement in the case of such failure by Beckley Psytech or any Seller; and the Sellers may terminate the agreement in the case of such failure by atai); or |
• | if the Milestone Condition is not satisfied by June 1, 2025 (or such other date as agreed in writing between the Seller Representative and atai) and as a result, within ten Business Days following atai’s receipt from Beckley Psytech of the final top-line Phase 2B clinical trial data in respect of BPL-003, the Board changes its recommendation to obtain the Shareholder Approval (which such Milestone Condition has since been satisfied). |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | simplifying our corporate structure and streamlining reporting requirements; |
• | increased alignment with our U.S. operations; |
• | benefitting from prominence, predictability, and flexibility of Delaware law; and |
• | benefitting from well-established principles of corporate governance. |
1. | At the Extraordinary General Meeting, atai shareholders will vote on the Redomiciliation Proposal, the Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal and the Redomiciliation Share Conversion Proposal. |
2. | If the Redomiciliation Proposal and the Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal are approved by atai shareholders, atai LuxCo will convene the LuxCo Extraordinary General Meeting at which atai, as sole shareholder of atai LuxCo, will vote to approve the LuxCo Merger and the Delaware Conversion. The Board and the atai LuxCo Board are not soliciting proxies from atai shareholders for the LuxCo Extraordinary General Meeting, as, prior to the LuxCo Merger, atai will be the sole shareholder of atai LuxCo. |
TABLE OF CONTENTS
3. | As part of the LuxCo Merger, atai will merge with and into atai LuxCo, with atai LuxCo surviving, and all Ordinary Shares will be canceled and exchanged for atai LuxCo Ordinary Shares on a one-for-one basis (except for those Ordinary Shares held by any atai shareholder who validly exercises his, her or its withdrawal rights under Dutch law). |
4. | Following the completion of the LuxCo Merger and the approval of the Delaware Conversion at the LuxCo Extraordinary General Meeting, atai LuxCo will migrate out of Luxembourg and redomesticate in Delaware as atai Delaware by way of filing (i) a certificate of corporate domestication and (ii) the Proposed Charter, each with the Secretary of State of the State of Delaware. Upon acceptance of such filings (the “Delaware Conversion Effective Time”), atai Delaware will exist as a Delaware corporation. We expect the LuxCo Merger and the Delaware Conversion to become effective on the same day. |
5. | Following completion of the Redomiciliation, atai shareholders will hold one share of atai Delaware Common Stock for each one Ordinary Share owned immediately prior to the LuxCo Merger (except for those Ordinary Shares held by any atai shareholder who validly exercises his, her or its withdrawal rights under Dutch law). |
6. | Shares of atai Delaware Common Stock are expected to be listed on Nasdaq under the stock symbol “ATAI” immediately following the completion of the Redomiciliation. |
7. | All assets and liabilities, rights, obligations and other legal relationships of atai LuxCo will remain with atai Delaware. |
• | atai and atai LuxCo having filed (and having published the filing of) the Merger Plan, the notification within the meaning of Section 2:333e(1) of the DCC and article 1025-5 of the Luxembourg Companies Act, the explanatory memorandum as referred to in Sections 2:313(1) and 2:333f of the DCC in accordance with (and together with any other information and documents required by) Dutch and Luxembourg law; |
• | three months after the announcement and the publication of the relevant merger filings in the Netherlands and one month after the publication of the relevant merger filing in Luxembourg having passed; |
• | no opposition by creditor of atai in connection with the Merger Plan having been properly filed or, if filed, such opposition having been withdrawn, denied, resolved or lifted by an enforceable court order; |
• | issuance by a civil law notary in the Netherlands of the declaration referred to in Section 2:333i(3) of the DCC and filing thereof with the Dutch trade register; |
• | a resolution by atai, as sole shareholder of atai LuxCo, to enter into the LuxCo Merger; |
• | one month having passed after the Extraordinary General Meeting and it having become apparent that the aggregate Cash Compensation payable pursuant to article 2:333h(1-5) of the DCC does not exceed $5,000,000, unless such cap is waived by the Board; |
• | atai and atai LuxCo otherwise having completed all requisite action required to be taken by applicable law prior to the LuxCo Merger; |
• | the registration statement on Form S-4, to which this proxy statement/prospectus forms a part, with respect to the atai LuxCo Ordinary Shares to be issued pursuant to the LuxCo Merger will be effective, and there will be no stop order suspending such effectiveness. |
• | a resolution by atai, as sole shareholder of atai LuxCo, to enter into the Delaware Conversion (which is expected be adopted prior to the Merger Effective Time at the LuxCo Extraordinary General Meeting); |
• | the atai LuxCo Board has not determined for any reason that the consummation of the Redomiciliation would be inadvisable or not in the interests of the shareholders of atai LuxCo, and has not, accordingly, terminated or abandoned such transaction; |
TABLE OF CONTENTS
• | the SEC has declared the registration statement on Form S-4, to which this proxy statement/prospectus forms a part, effective, and no stop order with respect thereto is in effect; and |
• | atai LuxCo is not subject to any decree, order, or injunction that prohibits the consummation of the Redomiciliation. |
TABLE OF CONTENTS
Proposal 1. | to approve the consummation of the Acquisition by atai in accordance with the terms of the Share Purchase Agreement (the “Acquisition Proposal”) | ||
Proposal 2. | to approve the issuance of Ordinary Shares in connection with the Acquisition, pursuant to the terms of the Share Purchase Agreement (the “Share Issuance Proposal”) | ||
Proposal 3A. | to appoint Mr. Cosmo Feilding-Mellen as a non-executive director of the Company | ||
Proposal 3B. | to appoint Dr. Robert Hershberg as a non-executive director of the Company (together with Proposal 3A, the “Director Nominee Proposals”) | ||
Proposal 4. | to resolve upon the amendment to the Company’s articles of association to effect the change of the Company’s name pursuant to and as contemplated by the Deed of Amendment I (the “Governing Documents Proposal”) | ||
Proposal 5. | to resolve upon entering into the LuxCo Merger in accordance with the Merger Plan, following which atai LuxCo expects the Delaware Conversion to be effected, whereby, following the Delaware Conversion, the Certificate of Incorporation and Bylaws will come into effect (the “Redomiciliation Proposal”) | ||
Proposal 6. | to resolve upon the amendment to the Company’s Articles of Association in connection with the LuxCo Merger to include a formula on the basis of which cash compensation to atai’s shareholders who validly exercise their withdrawal right in connection with the LuxCo Merger can be readily determined (the “Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal”) | ||
Proposal 7. | to resolve upon the amendment to the Company’s Articles of Association in connection with the LuxCo Merger to convert Ordinary Shares into a separate class of B shares if and to the extent atai shareholders exercise their withdrawal right under Dutch law in connection with the LuxCo Merger (the “Redomiciliation Share Conversion Proposal”) | ||
TABLE OF CONTENTS
Proposal 1. | Adoption of the Acquisition Proposal requires the affirmative vote of a majority of the votes cast at the Extraordinary General Meeting, whether in person or represented by proxy. | ||
Proposal 2. | Adoption of the Share Issuance Proposal requires the affirmative vote of a majority of the votes cast at the Extraordinary General Meeting, whether in person or represented by proxy. | ||
Proposal 3. | The Director Nominee Proposals are based on a binding nomination proposed by the Board. Each nominee specified in such binding nomination shall be appointed unless the relevant nomination is overruled by the Extraordinary General Meeting, which would result if at least a majority of two-thirds of the votes cast at the Extraordinary General Meeting, whether in person or represented by proxy, representing more than half of atai’s issued share capital, vote against the appointment. | ||
Proposal 4. | Adoption of the Governing Documents Proposal requires the affirmative vote of a majority of the votes cast at the Extraordinary General Meeting, whether in person or represented by proxy. | ||
Proposal 5. | Adoption of the Redomiciliation Proposal requires the affirmative vote of at least two-thirds of the votes cast at the Extraordinary General Meeting, whether in person or represented by proxy. | ||
Proposal 6. | Adoption of the Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal requires the affirmative vote of a majority of the votes cast at the Extraordinary General Meeting, whether in person or represented by proxy. | ||
Proposal 7. | Adoption of the Redomiciliation Share Conversion Proposal requires the affirmative vote of a majority of the votes cast at the Extraordinary General Meeting, whether in person or represented by proxy. | ||
TABLE OF CONTENTS
Q.1 | Why am I receiving these materials? |
A.1 | On June 2, 2025, atai entered into the Share Purchase Agreement pursuant to which atai agreed to acquire from the shareholders of Beckley Psytech the entire issued share capital of Beckley Psytech not already owned by atai in exchange for issuing the Consideration Shares (the “Share Consideration”). |
Q.2 | What is the proposed Acquisition? |
A.2 | The proposed Acquisition is the acquisition by atai from the Sellers of the entire issued share capital of Beckley Psytech not already owned by atai in exchange for the Share Consideration in accordance with the Share Purchase Agreement. |
Q.3 | What will happen in the Redomiciliation? |
A.3 | In the Redomiciliation, atai, currently a Dutch public company (naamloze vennootschap), will become a Delaware corporation, or atai Delaware. Dutch law currently does not facilitate a direct change of legal domicile of a Dutch public limited liability company (such as atai Life Sciences N.V.) to a jurisdiction outside the European Economic Area. As a result, atai as a practical matter intends to first change its legal domicile to Luxembourg, which is a jurisdiction within the European Economic Area that does facilitate a change of legal domicile on to Delaware. Therefore, the Redomiciliation consists of two principal steps: (i) the merger of atai with and into atai LuxCo with atai LuxCo surviving the merger (the “LuxCo Merger”) and (ii) shortly thereafter and, to the extent practicable, on the same day as the LuxCo Merger, the subsequent conversion of atai LuxCo into atai Delaware (the “Delaware Conversion”). Please see the section entitled “The Redomiciliation”. |
Q.4 | What is the background to the Redomiciliation? |
A.4 | We are pursuing the Redomiciliation for a number of reasons. In 2024 and 2025, the Board and atai management team undertook a review of our existing structure and operations, and particularly the jurisdiction of incorporation of the Company. We believe the Redomiciliation will enhance shareholder value over the long term by simplifying the corporate structure to gain operational and cost efficiencies. After considering various factors, the Board believes that the Redomiciliation will enhance shareholder value over the long-term by providing potential strategic opportunities and benefits, including: |
• | simplifying our corporate structure and streamlining reporting requirements, which will (i) facilitate efforts incurred by us to assess, implement, and remain compliant with multiple regulatory and reporting requirements for atai Delaware on a consolidated basis, and (ii) provide opportunities for atai Delaware to improve operational efficiencies and financial flexibility in the corporate treasury, cash management, risk management, and tax functions; |
• | increased alignment with our U.S. operations and opening up potential opportunities to expand our investor base within the United States; |
TABLE OF CONTENTS
• | benefiting from well-established principles of corporate law and governance under Delaware law, which are more closely aligned with the Nasdaq listing standards and the SEC governance requirements; and |
• | benefiting from greater certainty of U.S. tax treatment. |
Q.5 | Are there any conditions to completing the Redomiciliation? |
A.5 | Yes. In addition to the adoption of the Redomiciliation Proposal and the Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal, there are certain other conditions to completing the Redomiciliation as more fully described in the section entitled “The Redomiciliation”. If any of these conditions are not satisfied or waived by the Board, then the Redomiciliation will not be effectuated and the atai Delaware Proposed Organizational Documents will not become effective. In addition, the expected timing for the completion of the Redomiciliation may be impacted by these or other conditions described in this proxy statement/prospectus. We cannot be certain when, or if, the conditions to the Redomiciliation will be satisfied or waived, or that the Redomiciliation will be completed. The approval or consummation of the Redomiciliation is not conditioned upon the approval or consummation of the Acquisition. |
Q.6 | Are the proposals conditioned on one another? |
A.6 | The Acquisition Proposal, Share Issuance Proposal, Director Nominee Proposals and Governing Documents Proposal are conditioned on one another, meaning that (i) if any of these proposals is not adopted at the Extraordinary General Meeting because an insufficient number of votes are cast in favor of any such proposal (or if a quorum is not present), then none of them will have been adopted and the Acquisition cannot be consummated and (ii) if all of these proposals are adopted at the Extraordinary General Meeting because a sufficient number of votes are cast in favor of each such proposal (and a quorum is present) then all of them shall have been adopted. The Redomiciliation Proposal, the Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal and Redomiciliation Share Conversion Proposal are not conditioned on one another and are not conditioned on the adoption of any of the other resolutions, nor vice versa. |
Q.7 | Will the business of the Company change following the Redomiciliation? |
A.7 | No. The business, capitalization, assets and liabilities, and financial statements of atai Delaware immediately following the Redomiciliation will be substantially the same as those of atai immediately prior to such transaction, subject to certain subsidiary restructuring transactions to occur within our corporate group in connection with the Redomiciliation. See “The Redomiciliation—Accounting and Tax Treatment of the Redomiciliation.” |
Q.8 | Will the Redomiciliation dilute my economic interest? |
A.8 | No. Immediately after the Redomiciliation, the number of shares of atai Delaware Common Stock, as applicable, that you will own will be the same as the number of applicable Ordinary Shares you held immediately prior to the Redomiciliation, unless you validly exercise your withdrawal rights under Dutch law as explained in “The Redomiciliation—Withdrawal Mechanism”, in which case you shall not receive atai Delaware Common Stock. Further, subject to the valid exercise of such withdrawal rights, the number of outstanding shares of atai Delaware Common Stock will be the same as the number of outstanding Ordinary Shares immediately before consummation of the Redomiciliation. Therefore, the Redomiciliation will not dilute your economic interest in atai Delaware relative to your current interest in atai, but your economic interest may increase depending on how many atai shareholders (if any) exercise their withdrawal rights under Dutch law. |
Q.9 | Will the Acquisition dilute my economic interest? |
A.9 | Yes. Immediately after the Acquisition, the number of Ordinary Shares that you own will be the same as the number of Ordinary Shares you held immediately prior to the Acquisition, and 105,044,902 Ordinary Shares (subject to adjustment) will have been issued to the shareholders of Beckley Psytech (and in certain circumstances the Beckley Optionholders). The issuance of Ordinary Shares in connection with the completion of the Acquisition will have increased the number of outstanding Ordinary Shares. Therefore, the Acquisition will dilute your economic interest in atai relative to your current interest in atai. |
TABLE OF CONTENTS
Q.10 | Will the atai Delaware Common Stock into which the Ordinary Shares will convert upon consummation of the Redomiciliation be listed on an exchange? |
A.10 | Yes. The Ordinary Shares are currently listed on Nasdaq under the symbol “ATAI.” We expect the shares of atai Delaware Common Stock to continue to trade under the same symbol on Nasdaq following the Redomiciliation. |
Q.11 | What happens if the Redomiciliation is not completed? |
A.11 | If the Redomiciliation is not completed for any reason, atai will continue as a Dutch public limited liability company duly incorporated and validly existing under the laws of the Netherlands, and atai shareholders will continue holding Ordinary Shares that will continue to be listed for trading on Nasdaq. |
Q.12 | What are the tax consequences of the Redomiciliation to the shareholders? |
A.12 | atai is of the view that the Redomiciliation should not be a taxable event for atai or its shareholders for Dutch corporate income tax, Dutch dividend withholding tax, and Dutch personal income tax purposes, subject to certain assumptions and carveouts (e.g., in relation to atai shareholders that exercise their withdrawal rights and receive Cash Compensation). For a discussion of the Dutch tax considerations of the Redomiciliation, see “Netherlands Tax Considerations”. |
• | a U.S. Holder whose Ordinary Shares, on the date of the Redomiciliation, have a fair market value of less than $50,000 and who, on the date of the Redomiciliation, owns (actually or constructively) less than 10% of the total combined voting power of all classes of atai stock entitled to vote and less than 10% of the total value of all classes of atai stock generally will not recognize any gain or loss and will not be required to include any part of atai’s earnings and profits in income in connection with the Redomiciliation; |
• | a U.S. Holder whose Ordinary Shares, on the date of the Redomiciliation, have a fair market value of $50,000 or more and who, on the date of the Redomiciliation, owns (actually or constructively) less than 10% of the total combined voting power of all classes of atai stock entitled to vote and less than 10% of the total value of all classes of atai stock generally will recognize gain (but not loss) with respect to Ordinary Shares surrendered in connection with the Redomiciliation. As an alternative to recognizing gain, such U.S. Holder may file an election to include in income as a deemed dividend deemed paid by atai the “all earnings and profits amount” (as defined in the Treasury Regulations under Section 367 of the Code) attributable to its Ordinary Shares provided certain other requirements are satisfied; and |
• | a U.S. Holder who, on the date of the Redomiciliation, owns (actually or constructively) 10% or more of the total combined voting power of all classes of atai stock entitled to vote or 10% or more of the total value of all classes of atai stock generally will be required to include in income as a dividend deemed paid by atai the “all earnings and profits amount” attributable to its Ordinary Shares as a result of the Redomiciliation. |
TABLE OF CONTENTS
Q.13 | When will the Redomiciliation become effective? |
A.13 | If the atai shareholders vote to adopt the Redomiciliation Proposal, the Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal, and the other conditions to completion of the Redomiciliation are satisfied or waived by the Board, atai LuxCo anticipates that, as soon as practicable thereafter, it will complete the Redomiciliation. |
Q.14 | How will my rights as a shareholder be affected by the Redomiciliation? |
A.14 | As a result of differences between the Delaware law and Dutch law, there will be differences between your rights as a stockholder of atai Delaware under Delaware law and your current rights as a shareholder of atai under Dutch law. In addition, there are differences between the organizational documents of atai and atai Delaware. See “Comparison of Shareholders Rights between Netherlands Law and Delaware Law.” |
Q.15 | Do I have appraisal rights or dissenters’ rights if I object to the proposed Redomiciliation? |
A.15 | atai shareholders (i) who vote against the LuxCo Merger, (ii) who duly and timely submit a Withdrawal Request, and (iii) who do not transfer their Ordinary Shares subsequent to making the Withdrawal Request, will be entitled to cash compensation, subject to the satisfaction (or waiver by the Board) of certain conditions. |
Q.16 | What matters will be considered at the Extraordinary General Meeting? |
A.16 | 1. Proposal 1: to approve, subject to the adoption of each of (A) the Share Issuance Proposal, (B) the Governing Documents Proposal and (C) the Director Nominee Proposals (each as defined below), also within the meaning of Section 2:107a of the DCC, the consummation of the Acquisition by atai in accordance with the terms of the Share Purchase Agreement (the “Acquisition Proposal”) (voting item) |
TABLE OF CONTENTS
Q.17 | Who is entitled to vote prior to or at the Extraordinary General Meeting? |
A.17 | The Record Date for the Extraordinary General Meeting is October 7, 2025. Persons with Meeting Rights (i.e., holders of Ordinary Shares or who otherwise have voting rights and/or meeting rights with respect to Ordinary Shares on the Record Date, provided that they are recorded as such in our shareholders’ register or in the register maintained by our U.S. transfer agent) may attend and, if applicable, vote at the Extraordinary General Meeting. Each outstanding Ordinary Share is entitled to one vote on all matters presented at the Extraordinary General Meeting as voting items. At the close of business on the Record Date, atai expects approximately 240,001,224 Ordinary Shares to be outstanding. |
Q.18 | What is the difference between being a “record holder” and holding shares in “street name”? |
A.18 | A record holder holds shares in his or her name. Shares held in “street name” means shares that are held in the name of a bank or a brokerage firm or other nominee on a person’s behalf. |
Q.19 | Am I entitled to vote if my shares are held in “street name”? |
A.19 | Yes. If your shares are held on your behalf by a bank or a brokerage firm or other nominee, you are considered the “beneficial owner” of those shares held in “street name.” If your shares are held in “street name”, these proxy materials will be provided to you by your bank or brokerage firm or other nominee, along with a voting instruction card. As the beneficial owner, you have the right to direct your bank or brokerage firm or other nominee how to vote your shares, and the bank or brokerage firm or other nominee is required to vote your shares in accordance with your instructions. If your shares are held in “street name,” you may not be able to vote your shares during the Extraordinary General Meeting unless you obtain a “legal proxy” or “instrument of proxy” from your bank or brokerage firm or other nominee. |
TABLE OF CONTENTS
Q.20 | How many shares must be present to hold the Extraordinary General Meeting? |
A.20 | A quorum must be present at the Extraordinary General Meeting for any proposal to be voted on. At the Extraordinary General Meeting, at least one-third of the Company’s issued and outstanding Ordinary Shares must be present or represented in order to constitute a quorum for all proposals. Based on the shares anticipated to be outstanding at the Record Date, atai’s expectation is that at least 80,000,408 Ordinary Shares must be represented by the shareholders present in person at the Extraordinary General Meeting or represented by proxy to have a quorum. |
Q.21 | Where and when will the Extraordinary General Meeting be held? |
A.21 | The Extraordinary General Meeting will be held at the offices of NautaDutilh N.V., Beethovenstraat 400, 1082 PR Amsterdam, The Netherlands, at 6:00 p.m. (Central European Time) on November 4, 2025. Shareholders may attend the Extraordinary General Meeting either virtually, by visiting www.virtualshareholdermeeting.com/ATAI2025SM and entering your 16-digit control number included on your proxy card or on the instructions that accompanied your proxy materials, or in person. |
Q.22 | Who can attend the Extraordinary General Meeting? |
A.22 | You may attend the Extraordinary General Meeting if you are a Person with Meeting Rights (see above under “Who is entitled to vote prior to or at the Extraordinary General Meeting?”), or if you hold a valid proxy from a Person with Meeting Rights for the Extraordinary General Meeting. If you would like to attend the Extraordinary General Meeting, or be represented by proxy, you must notify us by e-mail (addressed to shareholdermeeting@atai.com) or in writing (addressed to atai Life Sciences N.V., Corporate Secretary, Prof. J.H. Bavincklaan 7, 1183 AT Amstelveen, the Netherlands) of your identity and intention to attend the Extraordinary General Meeting. This notice must be received by us no later than 5:00 p.m. (Central European Time) on October 31, 2025. If you do not comply with this requirement, you may be refused attendance at the Extraordinary General Meeting. |
TABLE OF CONTENTS
Q.23 | What if during the check-in time or during the Extraordinary General Meeting I have technical difficulties or trouble accessing the virtual Extraordinary General Meeting website? |
A.23 | If you encounter any difficulties accessing the virtual Extraordinary General Meeting website during the check-in or Extraordinary General Meeting time, please call the technical support number that will be posted on the Extraordinary General Meeting login page. |
Q.24 | Will atai’s directors attend the Extraordinary General Meeting? |
A.24 | Yes, our directors are expected to attend the Extraordinary General Meeting, either in person or virtually. |
Q.25 | What if a quorum is not present at the Extraordinary General Meeting? |
A.25 | If the requisite quorum (see above under “How many shares must be present to hold the Extraordinary General Meeting?”) is not present, then the Extraordinary General Meeting cannot validly pass any of the proposals and a new meeting shall be convened in accordance with applicable law. |
Q.26 | What does it mean if I receive more than one set of proxy materials? |
A.26 | It means that your Ordinary Shares are held in more than one account at the transfer agent and/or with banks, brokers or other nominees. Please vote all of your Ordinary Shares. To ensure that all of your Ordinary Shares are voted, for each set of proxy materials please submit your proxy by phone, via the Internet, or by signing, dating and returning the enclosed proxy card in the enclosed envelope. |
Q.27 | How do I vote? |
A.27 | Shareholders of Record - If you are a Person with Meeting Rights and if you are a shareholder of record, you have the right to vote online or in person at the Extraordinary General Meeting or you may appoint a proxy to vote on your behalf. All proxies must be received no later than the Cut-off Time. There are three ways to vote by proxy: |
• | by Telephone – You can vote by telephone by calling +1-800-690-6903 and following the instructions on the proxy card; |
• | by Internet – You can vote over the Internet at www.proxyvote.com by following the instructions on the proxy card; or |
• | by Mail – You can vote by mail by signing, dating and mailing the proxy card. |
Q.28 | How does the Board recommend that I vote? |
A.28 | The Board unanimously recommends that atai shareholders vote “FOR” the adoption of each of the Acquisition Proposal, the Share Issuance Proposal, the Director Nominee Proposals, the Governing Documents Proposal, the Redomiciliation Proposal, the Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal and the Redomiciliation Share Conversion Proposal. |
TABLE OF CONTENTS
Q.29 | What vote is required for adoption of the Acquisition Proposal, the Share Issuance Proposal, the Director Nominee Proposals, the Governing Documents Proposal, the Redomiciliation Proposal, the Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal and the Redomiciliation Share Conversion Proposal? |
A.29 | The Acquisition Proposal. The adoption of the Acquisition Proposal requires, assuming a quorum is present, the affirmative vote of a majority of the votes cast at the Extraordinary General Meeting, whether in person or represented by proxy (meaning that of the votes cast at the Extraordinary General Meeting, a majority of them must be voted “for” the proposal for it to be adopted). Abstentions will have no effect on the Acquisition Proposal but will count towards a quorum. Assuming a quorum is present, a failure to vote or otherwise be present at the Extraordinary General Meeting will have no effect on the Acquisition Proposal. |
TABLE OF CONTENTS
Q.30 | Can I change my vote after I submit my proxy? |
A.30 | Yes. You may revoke your submitted proxy and change your vote prior to the Cut-off Time by: |
• | submitting a duly executed proxy bearing a later date; or |
• | granting a subsequent proxy through the Internet or telephone. |
Q.31 | Is my vote important? |
A.31 | Yes. Your vote is very important. The Acquisition cannot be completed unless each of the Acquisition Proposal, the Share Issuance Proposal, the Director Nominee Proposals and the Governing Documents Proposal is approved by atai shareholders, and the Redomiciliation cannot be completed unless each of the Redomiciliation Proposal and the Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal is approved by atai shareholders. |
Q.32 | What if I do not specify how my shares are to be voted? |
A.32 | If you submit a proxy prior to the Cut-off Time but do not indicate any voting instructions, or if your voting instructions are otherwise unclear, the persons named as proxies will vote in accordance with the recommendations of the Board. The Board’s recommendations are indicated on page 91 of this proxy statement/prospectus, as well as with the description of each proposal in this proxy statement/prospectus. |
Q.33 | Who will count the votes? |
A.33 | Broadridge will provide NautaDutilh N.V., our Dutch legal counsel, with a tabulation of the votes submitted by proxy prior to the Cut-off Time as described in this proxy statement/prospectus and NautaDutilh N.V. will tabulate the votes cast at the Extraordinary General Meeting by Persons with Meeting Rights attending in person, if any. These tabulations will be provided to the Company. |
Q.34 | Will any other business be conducted at the Extraordinary General Meeting? |
A.34 | No business shall be voted on at the Extraordinary General Meeting, except for Proposals 1 through 7. |
Q.35 | What is an abstention and how will abstentions be treated? |
A.35 | An “abstention” represents a shareholder’s affirmative choice to decline to vote on a proposal. Under Dutch law and the Articles of Association, Ordinary Shares for which the holder thereof abstains from |
TABLE OF CONTENTS
Q.36 | How many votes do I have? |
A.36 | Each shareholder present in person, virtually or by proxy or, in the case of a corporation, by a duly authorized representative, has one vote for each Ordinary Share held by the shareholder. |
Q.37 | What are broker non votes and do they count for determining a quorum? |
A.37 | Generally, broker non-votes occur when shares held by a broker in “street name” for a beneficial owner are not voted with respect to a particular proposal because the broker has not received voting instructions from the beneficial owner and lacks discretionary voting power to vote those shares. A broker is entitled to vote shares held for a beneficial owner on routine matters without instructions from the beneficial owner of those shares. On the other hand, absent instructions from the beneficial owner of such shares, a broker is not entitled to vote shares held for a beneficial owner on non-routine matters, which includes Proposals 1, 2, 3, 5, 6 and 7. Broker non-votes will have no effect on the adoption of Proposals 1, 2, 3, 5, 6 and 7 because they do not count for the purpose of determining the number of votes cast. |
Q.38 | How do we solicit proxies? |
A.38 | atai has retained Innisfree to assist in the solicitation process. atai will pay Innisfree a fee of approximately $30,000 and reimbursement for reasonable and customary documented expenses. |
Q.39 | Where can I find the voting results of the Extraordinary General Meeting? |
A.39 | We plan to announce whether the proposals have passed at the Extraordinary General Meeting and we will report the final voting results in a Current Report on Form 8-K, which we intend to file with the SEC within four business days of the Extraordinary General Meeting. |
Q.40 | What equity stake will Sellers hold in atai immediately following the Acquisition? |
A.40 | Former Beckley Psytech holders are expected to own approximately 28.2% of the then-outstanding Ordinary Shares, based on atai’s outstanding equity as of June 30, 2025, after giving effect to the Acquisition and certain other transactions described therein, including the consummation of the July PIPE Financing, and assuming conversion of all warrants, convertible securities and equity awards using the treasury stock method. |
Q.41 | Are there any conditions to the Closing that must be satisfied? |
A.41 | The obligations of atai and Beckley Psytech to complete the Acquisition are subject to certain conditions being satisfied or, where legally permissible, waived. For a more detailed discussion of the conditions to the Closing, see “The Share Purchase Agreement—Conditions Precedent” beginning on page 84. |
Q.42 | What happens if the Acquisition is not completed? |
A.42 | If any of the Proposals 1 through 4 is not adopted by atai shareholders or if the Acquisition is not completed for any other reason, the Sellers and optionholders of Beckley Psytech will not receive Share Consideration. |
TABLE OF CONTENTS
Q.43 | What happens to outstanding atai compensation and benefits plans in connection with the Redomiciliation? |
A.43 | In connection with the Redomiciliation, atai Delaware will assume or, as applicable, substitute with substantially similar entitlements, all compensation or benefit plans, policies and arrangements previously maintained by atai. With respect to atai’s equity incentive plans, atai Delaware will assume the equity incentive plans and all outstanding incentive awards issued thereunder. Each outstanding atai incentive award previously granted under the assumed atai equity incentive plans will be converted to an equivalent atai Delaware incentive award. The incentive awards granted by atai Delaware as a result of such conversion will be subject to substantially the same terms and conditions as the previously held atai incentive awards, except, in the case of equity-based atai incentive awards, the security issuable upon exercise or settlement of the relevant atai Delaware incentive award, as applicable, will be atai Delaware Common Stock (or its cash equivalent) rather than Ordinary Shares (or their cash equivalent). |
Q.44 | Who can answer my questions about the Extraordinary General Meeting, the Acquisition or the Redomiciliation? |
A.44 | If you have questions about the Extraordinary General Meeting or the information contained in this proxy statement/prospectus, or desire additional copies of this proxy statement/prospectus or additional proxies, please contact atai’s proxy solicitor, Innisfree, 877-750-0926 (U.S. and Canada toll-free), 412-232-3651 (international) or 212-750-5833 (banks and brokers). |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | atai may experience negative reactions from the financial markets, including negative impacts on its valuation; |
• | atai will still be required to pay certain significant expenses relating to the Acquisition; |
• | atai may be required to make a termination payment as required by the Share Purchase Agreement (including the Break Fee Shares, as defined therein); |
• | matters relating to the Acquisition (including integration planning) require substantial commitments of time and resources by atai’s management, which may have resulted in the distraction of atai’s management from ongoing business operations and pursuing other opportunities that could have been beneficial to atai; and |
• | litigation related to any failure to complete the Acquisition or related to any enforcement proceeding may be commenced against atai to perform its obligations pursuant to the Share Purchase Agreement. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | combining the companies’ operations and corporate functions and the resulting difficulties associated with managing a larger, more complex, integrated business; |
• | combining the businesses of atai and Beckley Psytech in a manner that permits the Combined Group to achieve any cost savings or operating synergies anticipated to result from the Acquisition; |
• | reducing additional and unforeseen expenses such that integration costs are not more than anticipated; |
• | avoiding delays in connection with the integration process; |
• | minimizing the loss of key employees; |
• | identifying and eliminating redundant functions and assets; |
• | maintaining existing agreements with suppliers, vendors, landlords, joint venture partners or other business partners and avoiding delays in entering into new agreements with prospective providers and vendors or business partners; and |
• | consolidating the companies’ operating, administrative and information technology infrastructure. |
TABLE OF CONTENTS
• | the failure or delay of any of the Combined Group’s product candidates to obtain regulatory approval; |
• | the failure of any of the Combined Group’s product candidates, if approved for marketing and commercialization, to achieve commercial success; |
• | any inability to obtain adequate supply of the Combined Group’s product candidates or any inability to do so at acceptable prices; |
• | the entry into, or termination of, key agreements, including key licensing, supply or collaboration agreements; |
• | the initiation of material developments in, or conclusion of, disputes or litigation to enforce or defend any of the Combined Group’s intellectual property rights or defend against the intellectual property rights of others; |
• | changes in laws or regulations applicable to the Combined Group’s product candidates; |
• | the results of current, and any future, nonclinical or clinical trials of the Combined Group’s product candidates; |
• | announcements by commercial partners or competitors of new commercial products, clinical progress (or the lack thereof), significant contracts, commercial relationships, or capital commitments; |
TABLE OF CONTENTS
• | failure to meet or exceed financial and development projections the Combined Group may provide to the public; |
• | failure to meet or exceed the financial and development projections of the investment community; |
• | the perception of the pharmaceutical industry by the public, legislatures, regulators and the investment community; |
• | adverse publicity relating to the Combined Group’s markets, including with respect to other products and potential products in such markets; |
• | the introduction of technological innovations or new therapies competing with potential products of the Combined Group; |
• | announcements of significant acquisitions, strategic collaborations, joint ventures or capital commitments by the Combined Group or its competitors; |
• | disputes or other developments relating to proprietary rights, including patents, litigation matters, and the Combined Group’s ability to obtain patent protection for its technologies; |
• | the loss of key employees; |
• | significant lawsuits, including patent or stockholder litigation; |
• | if securities or industry analysts do not publish research or reports about the Combined Group’s business, or if they issue an adverse or misleading opinion regarding its business and shares; |
• | changes in the market valuations of similar companies; |
• | general and industry-specific economic conditions potentially affecting the Combined Group’s research and development expenditures; |
• | sales of Ordinary Shares by the Combined Group or its shareholders in the future; |
• | trading volume of the Combined Group’s ordinary shares; |
• | adverse regulatory decisions; |
• | trading volume of the Combined Group’s ordinary shares; and |
• | period-to-period fluctuations in the Combined Group’s financial results. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | the LuxCo Merger requires a resolution of the shareholders of atai. As part of the Redomiciliation, atai shareholders need to vote on and adopt the Redomiciliation Proposal and the Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal. There is no guarantee that the shareholders will vote in favor of the Redomiciliation Proposal, the Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal and the Redomiciliation Share Conversion Proposal. If sufficient shareholders vote against the Redomiciliation Proposal and the Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal and/or the applicable quorum is not met, the Redomiciliation will not be implemented; |
TABLE OF CONTENTS
• | atai shareholders who voted against the Redomiciliation Proposal at the Extraordinary General Meeting and who do not wish to receive shares in the capital of atai LuxCo pursuant to the LuxCo Merger may make use of the Withdrawal Mechanism (as set out in “The Redomiciliation—Withdrawal Mechanism”), and, if the aggregate cash compensation that would be payable pursuant to the exercise of such withdrawal rights would exceed $5,000,000, the Redomiciliation will not be implemented, unless this condition is waived by the Board; |
• | creditors of atai may during a three-month creditor opposition period object to the LuxCo Merger. Although atai believes the LuxCo Merger will not prejudice the position of its creditors and accordingly that any such objections would be without merit, exercise of creditor opposition rights may delay or frustrate implementation of the LuxCo Merger and, therefore, the Redomiciliation; |
• | the implementation of the Redomiciliation may be subject to litigation on any grounds, which may delay or otherwise frustrate the implementation of the Redomiciliation; and |
• | although atai currently does not envisage regulatory approval being required for the implementation of the Redomiciliation (as set out in “The Redomiciliation—Regulatory Matters”), regulators may take a different view. If any regulator would assert that regulatory approval is nevertheless required for the implementation of the Redomiciliation and such approval is not forthcoming, this may delay or, ultimately, prevent the implementation of the Redomiciliation. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Name | Age | Year Current Term Began or Will Begin | Year in Which Term Expires or Will Expire | Current Role | ||||||||
Srinivas Rao | 56 | 2025 | 2028 | Co-Founder, Chief Executive Officer, Executive Director | ||||||||
Christian Angermayer | 46 | 2024 | 2027 | Non-Executive Director (Chairman) | ||||||||
Sabrina Martucci Johnson | 58 | 2023 | 2026 | Non-Executive Director | ||||||||
Amir Kalali, M.D. | 59 | 2023 | 2026 | Non-Executive Director | ||||||||
Andrea Heslin Smiley | 57 | 2023 | 2026 | Non-Executive Director | ||||||||
Scott Braunstein, M.D. | 61 | 2024 | 2027 | Non-Executive Director | ||||||||
Laurent Fischer, M.D. | 61 | 2024 | 2027 | Non-Executive Director | ||||||||
John Hoffman | 41 | 2025 | 2028 | Non-Executive Director | ||||||||
Cosmo Feilding-Mellen | 40 | 2025 | 2028 | Non-Executive Director Nominee | ||||||||
Robert Hershberg | 62 | 2025 | 2028 | Non-Executive Director Nominee | ||||||||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | in the case of an exchange of any Beckley Options for Consideration Shares, a reduction as is equal in value to (x) the aggregate exercise price of the vested and in the money Beckley Options and (y) the income tax and employee social security payments due on the cancellation of such Beckley Options; and |
• | in the case of the grant of Replacement Awards in exchange for any Beckley Options, a reduction reflecting the number of Ordinary Shares subject to the Replacement Awards. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | Better Position as a Company with a Strong Pipeline. The Combined Group will have a synergistic fully owned pipeline that includes proprietary, rapid-acting psychedelic compounds with attractive route of administration and time-in-clinic characteristics. The Combined Group will be even better positioned to accelerate development and raise required funding, drive long-term value for shareholders, and most importantly, deliver meaningful innovation for patients. |
• | Significant Synergy Potential. The Combined Group will have significant synergy potential with strong management and institutional knowledge in psychedelic treatments as well as potentially complimentary discovery engines. The perceived similarities between the cultures of atai and Beckley Psytech, including shared values and commitment to integrity, operational excellence, strategic focus and stockholder value will facilitate integration of the two companies. |
• | Significant Pre-Tax Synergies. The Combined Group is expected to benefit from synergies, which would not be achievable without completing the Acquisition. |
• | Successful Integration. The belief that the management team of atai will successfully integrate the two businesses and provide a strong foundation for the combined management team to accelerate growth. |
• | Representation on the Combined Group Board. The governance provisions of the Combined Group, and the extensive experience in the mental health industry of the members of the existing Board and the representatives of Beckley Psytech management that will be proposed for appointment to the board of directors of the Combined Group in connection with the Acquisition, including that: |
○ | Cosmo Feilding-Mellen will be proposed for appointment, subject to certain conditions, as a non-executive director on the Board with the title of “Co-Founder and Strategy Director”; |
○ | Robert Hershberg will be proposed for appointment, subject to certain conditions, as a non-executive director on the Board; |
○ | Christian Angermayer will continue to serve as a non-executive director and chairman of the Board; |
○ | Srinivas Rao will continue to serve as the CEO and as an executive director on the Board; |
○ | Sabrina Martucci Johnson will continue to serve as a non-executive director on the Board; |
○ | Amir Kalali will continue to serve as a non-executive director on the Board; |
○ | Andrea Heslin Smiley will continue to serve as a non-executive director on the Board; |
○ | Scott Braunstein will continue to serve as a non-executive director on the Board; |
○ | John Hoffman will continue to serve as a non-executive director on the Board; and |
○ | Laurent Fischer will continue to serve as a non-executive director on the Board. |
• | Receipt of Fairness Opinion of Guggenheim Securities. The financial presentation and the oral opinion, each dated as of May 23, 2025 (which was subsequently confirmed in its written Fairness Opinion, dated June 2, 2025), of Guggenheim Securities to atai’s supervisory board as to the fairness to atai, from a |
TABLE OF CONTENTS
• | Knowledge of atai’s and Beckley Psytech’s Businesses and Financial Condition. The Board’s (at the time constituted as a separate supervisory board and management board) knowledge of atai’s business, financial condition, results of operations and prospects, as well as Beckley Psytech’s business, financial condition, results of operations and prospects, taking into account atai’s (i) existing investment in Beckley Psytech and the information rights and the board seats granted to it in connection with that investment, (ii) discussions with Beckley Psytech’s management and (iii) the results of atai’s due diligence review of Beckley Psytech, which included review of historical financial results and projections, existing agreements, contingent liabilities and legal and other matters. |
• | Financial Projections. The financial projections prepared by atai management for atai as a standalone company through 2045, Beckley Psytech as a standalone company through 2045 and certain synergies for the Combined Group, in each case, as summarized under the section captioned “The Acquisition—Unaudited Prospective Financial Information” beginning on page 69 of this proxy statement/prospectus. |
• | Terms of the Share Purchase Agreement. The Board (at the time constituted as a separate supervisory board and management board) reviewed and considered the terms of the Share Purchase Agreement, including the parties’ respective warranties and covenants and the conditions to their respective obligations to consummate the Acquisition and considered that the terms of the Share Purchase Agreement, taken as a whole, are conducive to atai’s corporate objects and serve the best interests of the Company, its business and its stakeholders. See the section titled “The Share Purchase Agreement” beginning on page 74 of this proxy statement/prospectus for a detailed discussion of the terms and conditions of the Share Purchase Agreement. In particular, the Board considered the following: |
○ | the ability of the Board to change its recommendation that shareholders vote in favor of the Shareholder Approval and the ability of atai to then terminate the Share Purchase Agreement and not be obligated to consummate the Acquisition if the Milestone Condition (relating to the results of Beckley Psytech’s Phase 2b clinical trial of BPL-003) is not satisfied, provided that atai pay Beckley Psytech a termination fee of $4,000,000 in such circumstances as summarized under the section captioned “The Share Purchase Agreement—Termination Fees” beginning on page 85 of this proxy statement/prospectus; |
○ | the absence of any regulatory conditions in the Share Purchase Agreement to atai’s obligation to consummate the Acquisition; and |
○ | the absence of any further approval required from Beckley Psytech’s shareholders to consummate the Acquisition following the execution of the Share Purchase Agreement given the ability to compel all Beckley Psytech shareholders to transfer their Beckley Shares to atai pursuant to article 22 of the Beckley Articles of Association. |
• | Voting Agreements. The Board (at the time constituted as a separate supervisory board and management board) considered that certain directors and officers of atai were willing to enter into voting agreements in their capacity as shareholders to vote the Ordinary Shares held by such directors and officers in favor of the Acquisition at the Extraordinary General Meeting, increasing the certainty that the Acquisition will be consummated. |
• | Consideration of Alternatives. The Board (at the time constituted as a separate supervisory board and management board) considered certain alternatives to the Acquisition, including continuing to operate as a public company in its current configuration and/or pursuing alternative strategic transactions with strategic or financial buyers, the belief of the Board (at the time constituted as a separate supervisory board and management board) that the Acquisition is conducive to atai's corporate objects, serves the best interests of atai, its business and its stakeholders, including and the belief of the Board (at the time |
TABLE OF CONTENTS
• | High Likelihood of Consummation. The Board determined it is highly likely that the Acquisition will be completed in a timely manner given the absence of any significant closing conditions under the Share Purchase Agreement other than the adoption of each of the Acquisition Proposal, the Share Issuance Proposal, the Director Nominee Proposals and the Governing Documents Proposal by atai’s shareholders. |
• | Other Factors Considered by the Board. In addition to considering the factors described above, the Board (at the time constituted as a separate supervisory board and management board) considered the following additional factors that weighed in favor of the Acquisition: |
○ | historical information concerning atai’s and Beckley Psytech’s respective businesses, financial condition, results of operations, earnings, trading prices, and management teams; |
○ | the opportunity to announce a private placement financing of Ordinary Shares to certain investors concurrently with the announcement of the Acquisition; |
○ | atai’s prospects on a stand-alone basis and forecasted combined basis; and |
○ | the current and prospective business environment in which atai and Beckley Psytech operate, including international, national and local economic conditions and the competitive and regulatory environment, and the likely effect of these factors on atai and the Combined Group. |
• | the challenges inherent in combining the businesses, operations and workforces of atai and Beckley Psytech, including: (i) the possible diversion of management focus and resources from operational matters and other strategic opportunities for an extended period of time and (ii) difficulties in integrating and retaining management and employees, including from the two companies’ respective labor groups; |
• | the fact that forecasts of future results of operations and synergies are necessarily estimates based on assumptions, |
• | the risk of not realizing anticipated synergies and cost savings between atai and Beckley Psytech and the risk that other anticipated benefits might not be realized; |
• | the risk that failure to complete the Acquisition could negatively affect the price of Ordinary Shares and/or the future business and financial results of atai; |
• | the risk of not realizing all of the anticipated operating efficiencies, cost savings or other benefits of the Acquisition within the expected time frame or at all; |
• | the fact that atai’s shareholders will be sharing participation of atai’s upside with Beckley Psytech shareholders as part of the Combined Group; |
• | the amount of time it could take to consummate the Acquisition, including the fact that consummation of the Acquisition depends on factors outside of atai’s control, and the risk that the conditions to consummation will not be satisfied, including as a result of (i) atai’s shareholders not granting the requisite approvals to consummate the Acquisition, or (ii) the release of data relating to Beckley Psytech’s Phase 2b clinical trial of BPL-003 that does not meet the standards laid out in the Milestone Condition, leading to a changed recommendation of the Board and/or termination of the Share Purchase Agreement, and the potential negative impact that may have on atai’s business and relationships with employees, patients, regulators and the communities in which it operates; |
• | the substantial costs to be incurred in connection with the Acquisition, including the substantial cash and other costs of integrating the businesses of atai and Beckley Psytech, as well as the transaction expenses arising from the Acquisition; |
TABLE OF CONTENTS
• | the potential effect of the Acquisition on atai and Beckley Psytech’s businesses and relationships with employees, patients, regulators and the communities in which they operate; |
• | the fact that atai is obligated to pay Beckley Psytech termination fees of $10,000,000 or $4,000,000 respectively in certain circumstances as summarized under “The Share Purchase Agreement—Termination Fees” beginning on page 85 of this proxy statement/prospectus; |
• | the fact that the consideration for the Acquisition is fixed and will not be adjusted on completion based on the market value of Ordinary Shares, which means that the market value of the consideration received by Beckley Psytech shareholders could increase prior to the consummation of the Acquisition; |
• | the fact that the consideration for the Acquisition will result in dilution to the existing atai shareholders and increase the number of Ordinary Shares eligible for resale in the public market, resale of which in substantial numbers could adversely impact the market price of Ordinary Shares; and |
• | the risks of the type and nature described under “Risk Factors” and the matters described under “Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements” beginning on pages 23 and 22, respectively, of this proxy statement/prospectus. |
TABLE OF CONTENTS
• | was provided to atai’s supervisory board (in its capacity as such) for its information and assistance in connection with its evaluation of the Consideration Shares; |
• | did not constitute a recommendation to atai’s supervisory board with respect to the Acquisition; |
• | does not constitute advice or a recommendation to any holder of the Ordinary Shares or Beckley Shares as to how to vote or act in connection with the Acquisition or otherwise; |
• | did not address atai’s underlying business or financial decision to pursue or effect the Acquisition, the relative merits of the Acquisition as compared to any alternative business or financial strategies that might exist for atai or the effects of any other transaction in which atai might engage, including the investment of approximately $30 million by Ferring Ventures S.A. and Adage Capital Partners LP in atai for general corporate purposes; |
• | addressed only the fairness, from a financial point of view and as of the date of such opinion, to atai of the issuance of the Consideration Shares; |
• | expressed no view or opinion as to (i) any other term, aspect or implication of (a) the Acquisition (including, without limitation, the form or structure of the Acquisition) or the Share Purchase Agreement or (b) any other agreement, transaction document or instrument contemplated by the Share Purchase Agreement or to be entered into or amended in connection with the Acquisition or (ii) the fairness, financial or otherwise, of the Acquisition to, or of any consideration to be paid to or received by, the holders of any class of securities (other than as expressly specified therein), creditors or other constituencies of atai or Beckley Psytech; and |
• | expressed no view or opinion as to the fairness, financial or otherwise, of the amount or nature of any compensation payable to or to be received by any of atai’s or Beckley Psytech’s directors, officers or employees, or any class of such persons, in connection with the Acquisition relative to the Consideration Shares or otherwise. |
• | reviewed a draft of the Share Purchase Agreement dated May 30, 2025; |
• | reviewed certain publicly available business and financial information regarding each of atai and Beckley Psytech; |
• | reviewed certain non-public business and financial information regarding atai and Beckley Psytech and their respective businesses and future prospects (including certain probability-adjusted financial projections for atai for the years ending December 31, 2025 through December 31, 2045 and for Beckley Psytech for the years ending December 31, 2025 through December 31, 2045, as described in more detail in the sections titled |
TABLE OF CONTENTS
• | reviewed certain non-public business and financial information regarding Beckley Psytech’s business and future prospects (including certain probability-adjusted financial projections for Beckley Psytech on a stand-alone basis for the years ending December 31, 2027 through December 31, 2042 (the “Beckley Psytech-Provided Financial Projections” and, together with the atai-Provided Financial Projections, the “Financial Projections”) and certain other estimates and other forward-looking information), all as prepared by Beckley Psytech’s senior management and reviewed by, discussed with and approved for Guggenheim Securities’ use by atai’s senior management (collectively, the “Beckley Psytech-Provided Information”); |
• | reviewed certain probability-adjusted estimated operational synergies expected to result from the Acquisition (collectively, the “Synergy Estimates” or the “Synergies”), all as prepared by, discussed with and approved for Guggenheim Securities’ use by atai’s senior management; |
• | discussed with atai’s senior management their strategic and financial rationale for the Acquisition as well as their views of atai’s and Beckley Psytech’s respective businesses, operations, historical and projected financial results and future prospects and the commercial, competitive and regulatory dynamics in the biopharmaceutical sector; |
• | performed financing-adjusted discounted cash flow analyses based on the atai-Provided Financial Projections and the Synergy Estimates; |
• | reviewed the historical prices and the trading activity of the Ordinary Shares; |
• | reviewed the pro forma financial results, financial condition and capitalization of atai giving effect to the Acquisition, all as prepared by and approved for Guggenheim Securities’ use by atai’s senior management; and |
• | conducted such other studies, analyses, inquiries and investigations as Guggenheim Securities deemed appropriate. |
• | Guggenheim Securities relied upon and assumed the accuracy, completeness and reasonableness of all industry, business, financial, legal, regulatory, tax, accounting, actuarial and other information provided by or discussed with atai or Beckley Psytech (including, without limitation, the atai-Provided Information and the Beckley Psytech-Provided Information) or obtained from public sources, data suppliers and other third parties. |
• | Guggenheim Securities (i) did not assume any responsibility, obligation or liability for the accuracy, completeness, reasonableness, achievability or independent verification of, and Guggenheim Securities did not independently verify, any such information (including, without limitation, the atai-Provided Information and the Beckley Psytech-Provided Information), (ii) expressed no view or opinion regarding (a) the reasonableness or achievability of the Financial Projections, the Synergy Estimates, any other estimates or any other forward-looking information provided by atai or Beckley Psytech or the assumptions upon which any of the foregoing are based or (b) the reasonableness of the probability adjustments reflected in the Financial Projections and (iii) relied upon the assurances of atai’s senior management that they were (in the case of the atai-Provided Information), and has assumed that Beckley Psytech’s senior management was (in the case of the Beckley Psytech-Provided Information), unaware of any facts or circumstances that would make the atai-Provided Information or the Beckley Psytech-Provided Information incomplete, inaccurate or misleading. |
• | Guggenheim Securities noted that, while Beckley Psytech’s senior management provided their views to atai’s senior management regarding Beckley Psytech’s business, operations, historical and projected |
TABLE OF CONTENTS
• | Guggenheim Securities (i) was advised by atai’s senior management, and assumed, that the atai-Provided Financial Projections (including the probability adjustments reflected therein) and the Synergy Estimates were (y) reasonably prepared on bases reflecting the best then-currently available estimates and judgments of atai’s senior management as to the expected future performance of atai, Beckley Psytech and the Combined Group resulting from the Acquisition and the expected amounts and realization of the Synergies and (z) reviewed by atai’s supervisory board with the understanding that such information would be used and relied upon by Guggenheim Securities in connection with rendering Guggenheim Securities’ opinion, (ii) has assumed that the Beckley Psytech-Provided Financial Projections (including the probability adjustments reflected therein) have been reasonably prepared on bases reflecting the best currently available estimates and judgments of Beckley Psytech’s senior management as to the expected future performance of Beckley Psytech on a stand-alone basis and (iii) has assumed that any financial projections/forecasts, any other estimates and/or any other forward-looking information obtained from public sources, data suppliers and other third parties were reasonable and reliable. |
• | Guggenheim Securities was advised by atai’s senior management that the atai-Provided Financial Projections assume that the Milestone Condition (as defined in the Share Purchase Agreement) would be satisfied by the Pre-Phase 2b Read Out Date (as defined in the Share Purchase Agreement); for purposes of Guggenheim Securities’ analyses and opinion, Guggenheim Securities was advised by atai’s senior management to assume, and has assumed, that the Milestone Condition would be so satisfied. |
• | In addition, Guggenheim Securities relied upon (without independent verification and without expressing any view or opinion) the assessments, judgments and estimates of atai’s senior management as to, among other things, (i) the potential impact on Beckley Psytech of market, competitive and other trends in and prospects for, and governmental, regulatory and legislative matters relating to or affecting, the biotechnology, life sciences and pharmaceutical sectors, (ii) Beckley Psytech’s existing and future products, product candidates, technology and intellectual property and the associated risks thereto (including, without limitation, the probabilities and timing of successful development, testing, manufacturing and marketing thereof; approval thereof by relevant governmental authorities; prospective product-related peak worldwide sales, sales prices, annual sales price increases and sales volumes with respect thereto; the validity and life of patents with respect thereto; and the potential impact of competition thereon), (iii) atai’s and Beckley Psytech’s existing and future relationships, agreements and arrangements with, and the ability to attract, retain and/or replace, key employees, suppliers and other commercial relationships (in each such case to the extent relevant to Beckley Psytech, the Acquisition and its contemplated benefits) and (iv) atai’s ability to effectively integrate the businesses and operations of Beckley Psytech. Guggenheim Securities has assumed that there will not be any developments with respect to any of the foregoing matters that would have an adverse effect on atai, Beckley Psytech or the Acquisition (including the contemplated benefits thereof) or that otherwise would be meaningful in any respect to Guggenheim Securities’ analyses or opinion. |
• | Guggenheim Securities did not perform or obtain any independent appraisal of the assets or liabilities (including any contingent, derivative or off-balance sheet assets and liabilities) of atai, Beckley Psytech, or any other entity or the solvency or fair value of atai, Beckley Psytech, or any other entity, nor was Guggenheim Securities furnished with any such appraisals. |
• | Guggenheim Securities’ professionals are not legal, regulatory, tax, consulting, accounting, appraisal or actuarial experts, and Guggenheim Securities’ opinion should not be construed as constituting advice with respect to such matters; accordingly, Guggenheim Securities relied on the assessments of atai’s senior management and atai’s other professional advisors with respect to such matters. Guggenheim Securities has not expressed any view or rendered any opinion regarding the tax consequences of the Acquisition to atai, Beckley Psytech or their respective securityholders. |
• | Guggenheim Securities further assumed that: |
TABLE OF CONTENTS
○ | In all respects meaningful to its analyses, (i) the final executed form of the Share Purchase Agreement would not differ from the draft that Guggenheim Securities reviewed, (ii) atai and the Sellers will comply with all terms and provisions of the Share Purchase Agreement and (iii) the representations and warranties of atai, Sellers and Beckley Founders contained in the Share Purchase Agreement were true and correct and all conditions to the obligations of each party to the Share Purchase Agreement to consummate the Acquisition would be satisfied without any waiver, amendment or modification thereof; and |
○ | The Acquisition will be consummated in a timely manner in accordance with the terms of the Share Purchase Agreement and in compliance with all applicable legal and other requirements, without any delays, limitations, restrictions, conditions, waivers, amendments or modifications (regulatory, tax-related or otherwise) that would have an effect on atai, Beckley Psytech or the Acquisition (including its contemplated benefits) in any way meaningful to Guggenheim Securities’ analyses or opinion. |
• | based its financial analyses on various assumptions, including assumptions concerning general economic, business and capital markets conditions and industry-specific and company-specific factors, all of which are beyond the control of atai, Beckley Psytech and Guggenheim Securities; |
• | did not form a view or opinion as to whether any individual financial analysis or factor, whether positive or negative, considered in isolation, supported or failed to support its opinion; |
• | considered the results of all its financial analyses and did not attribute any particular weight to any one financial analysis or factor; and |
• | ultimately arrived at its opinion based on the results of all its financial analyses assessed as a whole and believes that the totality of the factors considered and the various financial analyses performed by Guggenheim Securities in connection with its opinion operated collectively to support its determination as to the fairness, from a financial point of view and as of the date of such opinion, of the Consideration Shares to atai pursuant to the Acquisition to the extent expressly specified in such opinion. |
• | Such financial analyses, particularly those based on estimates and projections, are not necessarily indicative of actual values or actual future results, which may be significantly more or less favorable than suggested by these analyses. |
• | None of the selected publicly traded companies used in the analysis described below is identical or directly comparable to atai or Beckley Psytech. However, such companies were selected by Guggenheim Securities, |
TABLE OF CONTENTS
• | In any event, selected publicly traded companies analyses are not mathematical. Rather, such analyses involve complex considerations and professional judgments concerning the differences in business, operating, financial and capital markets-related characteristics and other factors. |
• | Such financial analyses do not purport to be appraisals or to reflect the prices at which any securities may trade at the present time or at any time in the future. |
• | Unless otherwise noted below, all share price data is as of May 22, 2025. |
• | “Enterprise Value” or “EV” represents the relevant company’s market capitalization plus (i) the principal or face amount of total debt and preferred shares, less (ii) cash, cash equivalents, short- and long-term marketable investments and certain other cash-like items. |
• | “Adjusted Enterprise Value” represents the Enterprise Value excluding the ownership stake corresponding to atai’s existing stake in Beckley Psytech, with ownership calculated on a fully diluted basis assuming all shares are treated as common shares without liquidation preferences. |
Reference Range for Implied Beckley Psytech Stand-Alone Equity Value | ||||||
Low | High | |||||
($ in millions) | ||||||
Financial Analysis | ||||||
Discounted Cash Flow Analysis | $251 | $376 | ||||
For Informational Reference Purposes | ||||||
Selected Publicly Traded Companies | $181 | $278 | ||||
Series C Post-Money Valuation (Adjusted to exclude atai’s existing stake)(1) | $116 | |||||
(1) | Series C post-money value per atai senior management. |
• | Guggenheim Securities based its discounted cash flow analysis on forecasted, probability-adjusted, after-tax unlevered free cash flows for Beckley Psytech from the second half of 2025 through 2045 based |
TABLE OF CONTENTS
• | Guggenheim Securities used a discount rate range of 14.25% – 17.00% based on its estimate of Beckley Psytech’s weighted average cost of capital. |
• | Guggenheim Securities did not include any terminal value for Beckley Psytech after 2045 as cash flows were expected to be no longer meaningful, as discussed with and approved for Guggenheim Securities’ use by atai’s senior management. |
• | Guggenheim Securities’ analysis deducted the estimated present value of the estimated net cost of equity financings and related dilution and added Beckley Psytech’s estimated net cash of $4 million as of June 30, 2025, plus $65 million in net proceeds from an assumed equity financing in 2025, each as provided by, discussed with and approved for Guggenheim Securities’ use by atai’s senior management. |
• | As instructed by atai, Guggenheim Securities calculated the number of fully-diluted outstanding shares of Beckley Psytech (determined using the treasury stock method taking into account outstanding in-the-money options, outstanding in-the-money warrants and treating all outstanding securities of Beckley Psytech as ordinary shares without liquidation preferences) to calculate the percentage of fully-diluted outstanding shares of Beckley Psytech owned by atai. |
• | As instructed by atai, Guggenheim Securities multiplied the equity value of Beckley Psytech as determined by the discounted cash flow analysis by one minus the percentage of fully-diluted outstanding shares of Beckley Psytech owned by atai, as described above, to determine the Beckley Psytech Stand-Alone Value. |
Summary of Beckley Psytech Discounted Cash Flow Analysis Equity Value | ||||||
Low | High | |||||
($ in millions) | ||||||
atai’s Existing Stake in Beckley Psytech | $153 | $253 | ||||
Beckley Psytech Stand-Alone | $251 | $376 | ||||
Beckley Psytech to All Shareholders | $403 | $629 | ||||
Enterprise Value / Adj. Enterprise Value | |||
Mind Medicine (MindMed) Inc. | $457/$280 | ||
GH Research PLC | $398/$247 | ||
COMPASS Pathways plc | $211/$138 | ||
Cybin, Inc. | $ 55/$ 37 | ||
TABLE OF CONTENTS
Enterprise Value / Adj. Enterprise Value | |||
Judgmentally Selected EV Range – High | $450/$276 | ||
Judgmentally Selected EV Range – Low | $275/$179 | ||
Judgmentally Selected Range (Adjusted for Beckley Psytech net cash) – High | $454/$278 | ||
Judgmentally Selected Range (Adjusted for Beckley Psytech net cash) – Low | $279/$181 | ||
Reference Range for atai Stand-Alone Equity Value Per Share | ||||||
Low | High | |||||
($ per share) | ||||||
Financial Analysis | ||||||
Discounted Cash Flow Analysis | $1.91 | $2.99 | ||||
For Informational Reference Purposes | ||||||
Historical Trading Range | $1.06 | $2.55 | ||||
Selected Publicly Traded Companies | $2.16 | $3.23 | ||||
Analyst Price Targets | $5.00 | $11.00 | ||||
• | Guggenheim Securities based its discounted cash flow analysis on forecasted, probability-adjusted, after-tax unlevered free cash flows for atai excluding its existing stake in Beckley Psytech from the second half of 2025 through 2045 based on the atai-Provided Financial Projections including the impact of certain net operating losses accrued historically and net operating losses generated over the forecast period and the impact of financings as discussed below, in each case as provided by, discussed with and approved for Guggenheim Securities’ use by atai’s senior management. |
• | Guggenheim Securities used a discount rate range of 14.00% – 16.50% based on its estimate of atai’s weighted average cost of capital. |
• | Guggenheim Securities did not include any terminal value for atai excluding its stake in Beckley Psytech after 2045 as cash flows were expected to be no longer meaningful, as discussed with and approved for Guggenheim Securities’ use by atai’s senior management. |
TABLE OF CONTENTS
• | Guggenheim Securities’ analysis deducted from the estimated present value the estimated net cost of equity financings and added atai’s estimated net cash and investments balance of $88 million as of June 30, 2025, each as provided by, discussed with and approved for Guggenheim Securities’ use by atai’s senior management. |
• | Guggenheim Securities then added the equity value of atai’s existing stake in Beckley Psytech (as described above under the caption above “Beckley Psytech Stand-Alone Value Discounted Cash Flow Analysis”). |
• | Guggenheim Securities then converted the results of the foregoing calculations to per share equity values using fully-diluted outstanding shares (determined using the treasury stock method taking into account outstanding in-the-money convertible promissory notes, outstanding in-the-money options, and in-the-money HSOP options) as provided by, discussed with, and approved for Guggenheim Securities’ use by atai’s senior management. |
Summary of atai Stand-Alone Discounted Cash Flow Analysis Equity Value Per Share atai Excluding its Existing Stake in Beckley Psytech | |||||||||
Low | High | ||||||||
($ per share) | |||||||||
atai’s Existing Stake in Beckley Psytech | Low | $1.91 | $2.56 | ||||||
High | $2.34 | $2.99 | |||||||
TABLE OF CONTENTS
• | With respect to atai, Guggenheim Securities noted that the range of Wall Street equity research analyst price targets for the Ordinary Shares was $5.00 – $11.00 per share. |
• | Guggenheim Securities noted that Wall Street equity research analyst price targets and the present values thereof do not necessarily reflect current market trading prices for the Ordinary Shares and such estimates are subject to various uncertainties, including the future financial performance of atai and future capital markets conditions. |
Consideration Shares | 105 (33% of pro forma implied ownership)(1) | |||||
Implied Consideration Shares (pro forma implied ownership)(1) | ||||||
Low | High | |||||
Financial Analysis | ||||||
Discounted Cash Flow Analysis | 98 (32%) | 161 (43%) | ||||
(1) | Implied ownership based on implied share consideration and atai’s fully diluted shares outstanding at the May 22, 2025 market price. |
• | Guggenheim Securities utilized the Financial Projections for each of atai excluding its existing stake in Beckley Psytech and Beckley Psytech, as provided by, discussed with and approved for Guggenheim Securities’ use by atai’s senior management; |
• | Guggenheim Securities added the estimated net cash and investments for each of atai and Beckley Psytech as of June 30, 2025, as adjusted for estimated transaction expenses, in each case as provided by, discussed with and approved for Guggenheim Securities’ use by atai’s senior management; |
• | Guggenheim Securities added the net present value of the cash tax savings from net operating losses (both existing and projected) of each of atai and Beckley Psytech (after giving effect to limitations under Section 382 of the Internal Revenue Code), in each case as provided by, discussed with and approved for Guggenheim Securities’ use by atai’s senior management; |
TABLE OF CONTENTS
• | Guggenheim Securities used a discount rate range of 14.00% – 16.50% based on its estimate of atai’s weighted average cost of capital; |
• | Guggenheim Securities did not include any terminal value for the pro forma Combined Group after 2045 as cash flows were expected to be no longer meaningful consistent with the terminal value assumptions of each company on a stand-alone basis and as provided by, discussed with and approved for Guggenheim Securities’ use by atai’s senior management. |
• | Guggenheim Securities added pre-tax Synergies (net of cost to achieve) to the Combined Group’s operating profit as provided by, discussed with and approved for Guggenheim Securities’ use by atai’s senior management. |
• | Guggenheim Securities used a discount rate range of 13.50% – 16.00% based on its estimate of atai’s weighted average cost of capital after giving pro forma effect to the Acquisition. |
Summary of Pro Forma Discounted Cash Flow Analysis Equity Value Per Share | ||||||
Low | High | |||||
($ per share) | ||||||
atai Stand-Alone Discounted Cash Flow Value | $1.91 | $2.99 | ||||
Pro Forma Combined Group Discounted Cash Flow Value | ||||||
Non-synergized | $2.24 | $3.32 | ||||
% Increase / (Decrease) Relative to atai Stand-Alone Discounted Cash Flow Value | 17% | 11% | ||||
Synergized | $2.55 | $3.73 | ||||
% Increase / (Decrease) Relative to atai Stand-Alone Discounted Cash Flow Value | 33% | 25% | ||||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Projections ($ in millions, Unaudited) | ||||||||||||||||||||||||||||||
Fiscal Year Ending December 31, | ||||||||||||||||||||||||||||||
2H 2025 | 2026 | 2027 | 2028 | 2029 | 2030 | 2031 | 2032 | 2033 | 2034 | |||||||||||||||||||||
Revenue | $— | $— | $— | $— | $— | $— | $0 | $4 | $21 | $92 | ||||||||||||||||||||
Operating Profit(1) | $(41) | $(43) | $(60) | $(63) | $(70) | $(59) | $(56) | $(76) | $(63) | $11 | ||||||||||||||||||||
Unlevered Free Cash Flow(2) | $(42) | $(43) | $(59) | $(63) | $(69) | $(59) | $(56) | $(76) | $(64) | $6 | ||||||||||||||||||||
Fiscal Year Ending December 31, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2035 | 2036 | 2037 | 2038 | 2039 | 2040 | 2041 | 2042 | 2043 | 2044 | 2045 | |||||||||||||||||||||||
Revenue | $289 | $553 | $745 | $864 | $923 | $954 | $953 | $913 | $685 | $308 | $153 | ||||||||||||||||||||||
Operating Profit(1) | $183 | $423 | $603 | $714 | $771 | $801 | $801 | $768 | $569 | $244 | $115 | ||||||||||||||||||||||
Unlevered Free Cash Flow(2) | $156 | $375 | $470 | $525 | $569 | $592 | $594 | $570 | $435 | $191 | $88 | ||||||||||||||||||||||
(1) | “Operating Profit” is calculated as revenue less cost of goods sold, less royalties owed and certain other business contributions / subtractions, less operating expenses, and includes the treatment of stock-based compensation as a cash expense. All numbers are on a probability-adjusted basis. |
TABLE OF CONTENTS
(2) | “Unlevered Free Cash Flow” is calculated as Operating Profit, less estimated income tax expenses (including the effect of net operating losses), less capital expenditures, plus depreciation and amortization and after giving effect to positive or negative changes in net working capital. All numbers are on a probability-adjusted basis. |
Projections ($ in millions, Unaudited) | ||||||||||||||||||||||||||||||
Fiscal Year Ending December 31, | ||||||||||||||||||||||||||||||
2H 2025 | 2026 | 2027 | 2028 | 2029 | 2030 | 2031 | 2032 | 2033 | 2034 | |||||||||||||||||||||
Revenue | $— | $— | $— | $— | $— | $— | $— | $9 | $53 | $243 | ||||||||||||||||||||
Operating Profit(1) | $(17) | $(55) | $(77) | $(78) | $(80) | $(60) | $(81) | $(91) | $(52) | $132 | ||||||||||||||||||||
Unlevered Free Cash Flow(2) | $(17) | $(55) | $(77) | $(78) | $(80) | $(60) | $(81) | $(92) | $(55) | $110 | ||||||||||||||||||||
Fiscal Year Ending December 31, | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2035 | 2036 | 2037 | 2038 | 2039 | 2040 | 2041 | 2042 | 2043 | 2044 | 2045 | |||||||||||||||||||||||
Revenue | $657 | $1,031 | $1,210 | $1,286 | $1,336 | $1,381 | $1,424 | $1,420 | $1,011 | $319 | $38 | ||||||||||||||||||||||
Operating Profit(1) | $525 | $873 | $1,038 | $1,107 | $1,152 | $1,193 | $1,232 | $1,227 | $852 | $229 | $20 | ||||||||||||||||||||||
Unlevered Free Cash Flow(2) | $460 | $653 | $764 | $817 | $851 | $881 | $910 | $910 | $656 | $190 | $20 | ||||||||||||||||||||||
(1) | “Operating Profit” is calculated as revenue less cost of goods sold, less operating expenses, and includes the treatment of stock-based compensation as a cash expense. All numbers are on a probability-adjusted basis. |
(2) | “Unlevered Free Cash Flow” is calculated as Operating Profit, less estimated income tax expenses (including the effect of net operating losses), and after giving effect to positive or negative changes in working capital. All numbers are on a probability-adjusted basis. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | the declaration, making or payment of any dividend or other distribution (whether in cash or kind) in favor of any Seller or any affiliate of any Seller; |
• | any payment (whether in cash or in kind) in respect of a distribution, repurchase, repayment, redemption or return (whether in part or in full, and whether in respect of principal or interest) of any share capital or loan capital of a member of the Beckley Group held by any Seller or any affiliate of any Seller; |
• | the payment of any sum (whether in cash or in kind) to, or entering into any transaction with any Seller or any affiliate or connected person of any Seller, other than any payments or transactions made or entered into on arms’ length terms; |
• | the payment of any transaction bonus in connection with the Acquisition; |
• | the payment of any costs or expenses incurred in relation to the Acquisition or the Beckley Carve-Out in excess of $2,000,000 in aggregate; |
• | the sale, transfer, surrender or disposal of any asset to any Seller or any affiliate of any Seller or purchase of any asset from any Seller or any affiliate of any Seller unless it is at a fair market value; |
• | the amount of any gift or other gratuitous payment made to any Seller or any affiliate of any Seller; |
• | the forgiveness, release or waiver of any right, debt or claim outstanding against any Seller or any affiliate of any Seller; |
• | the value of any guarantee or indemnity entered into by any member of the Beckley Group relating to an obligation of any Seller or any affiliate of any Seller, or any payment in connection with such a guarantee or indemnity (but excluding any indemnities given by any member of the Beckley Group to professional advisers in engagement letters relating to the Acquisition); |
• | the making of or entering into of any legally binding (as determined to be liable by a court of competent jurisdiction and where the relevant member of the Beckley Group has no right of appeal or is debarred by passage of time or otherwise from making an appeal) agreement or arrangement relating to any of the foregoing matters or the announcement of any intention to do any of the foregoing matters; or |
TABLE OF CONTENTS
• | any employer’s national insurance contributions (or equivalent), apprenticeship levy (or equivalent) arising from the cancellation of any vested and in the money Beckley Options or the issue of Consideration Shares to Beckley Optionholders at Closing; and |
• | the payment or incurrence of any tax (including any tax that would have been payable but for the availability of a tax relief) as a consequence of the foregoing. |
• | payments made or agreements to make a payment in respect of salaries, pension contributions, performance or other bonuses or other reimbursements, benefits, fees or expenses due to directors, employees, officers or consultants of any member of the Beckley Group in the ordinary course consistent with past practice and not arising in connection with the Acquisition (including any taxes payable thereon); |
• | any payment made or actions undertaken in arm’s length trading in the ordinary course of business with any Seller or an affiliate of any Seller (including any value added taxes payable thereon); |
• | payments made or costs incurred or actions undertaken at the written request of or with the prior written consent of atai and expressly acknowledged by atai as constituting permitted leakage; |
• | payments required under the Share Purchase Agreement or documents entered into pursuant to the Share Purchase Agreement (included any taxes paid in connection therewith); |
• | any leakage that has been refunded or reimbursed (including any tax thereon) to a member of the Beckley Group without any cost of liability to any member of the Beckley Group; and |
• | the payment of any costs or expenses incurred in relation to the Acquisition or the Beckley Carve-Out (in aggregate) up to $2,000,000. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | organization, due incorporation and authorization of the Sellers; |
• | if such Seller is an individual, its status as a sophisticated individual and that such Seller is entering into the Share Purchase Agreement on the basis of its own analysis and decision; |
• | authority and power with respect to the execution and performance of the Share Purchase Agreement and any other documents to be entered into pursuant to the Share Purchase Agreement; |
• | the Share Purchase Agreement and other and any other documents to be entered into pursuant to the Share Purchase Agreement constituting binding obligations on such Seller; |
• | the absence of violations of, or conflicts with, organizational documents, applicable law and certain contracts (assuming certain consents are obtained) as a result of the execution, delivery and performance of the Share Purchase Agreement and the consummation of the Acquisition; |
• | governmental authorization; and |
• | ownership of equity interests. |
• | capital structure and subsidiaries; |
• | accredited investor status of the Sellers; |
• | organization and due incorporation of the entities in the Beckley Group; |
• | constitutional and corporate documents; |
• | insolvency matters; |
• | the absence of undisclosed material liabilities; |
• | agreements and capital commitments; |
• | Beckley Psytech’s business plan; |
• | title to assets and title to properties (including real property) matters; |
• | borrowings and facilities; |
• | financial statements; |
• | the absence of certain material changes and effects since March 31, 2025; |
• | related party transactions; |
• | intellectual property matters; |
• | matters related to employee benefit plans, and labor and employment; |
• | data protection; |
• | records and registers; |
• | real estate; |
• | insurance matters; |
• | the absence of certain legal proceedings, investigations or litigation; |
• | prior shareholders’ agreements; |
• | matters relating to the safety of clinical trials; |
• | national security legislation; |
• | sanctions matters; |
• | compliance with bribery, anti-corruption laws and export controls; |
TABLE OF CONTENTS
• | material permits; |
• | certain regulatory matters; and |
• | tax matters. |
• | organization and due incorporation; |
• | authority and power with respect to the execution, delivery and performance of the Share Purchase Agreement and any other documents to be entered into pursuant to the Share Purchase Agreement; |
• | the absence of violations of, or conflicts with, organizational documents, applicable law and certain contracts as a result of the execution, delivery and performance of the Share Purchase Agreement and the consummation of the Acquisition; |
• | governmental authorization, SEC and Nasdaq filings; |
• | insolvency matters; |
• | the issue of the Consideration Shares; |
• | the absence of certain material changes and effects since December 31, 2024; |
• | capital structure; |
• | the absence of undisclosed material capital commitments; |
• | material permits; |
• | compliance with applicable laws; and |
• | the absence of certain legal proceedings, investigations or litigation. |
• | of any claim by atai against a Seller for breach of a Seller warranty, within two years of Closing; and |
• | of any claim by atai against a Founder: |
○ | for breach of a fundamental warranty, within seven years of Closing; |
○ | for breach of a business warranty relating to clinical safety or compliance matters, within 18 months of Closing; and |
○ | for breach of a business warranty (not including fundamental warranties or those warranties relating to clinical safety or compliance matters) or breach of a tax warranty, prior to Closing. |
TABLE OF CONTENTS
• | for breach of a fundamental warranty, within two years of Closing; |
• | for breach of a business warranty, prior to Closing. |
• | make any payments other than routine payments in the ordinary course of business; |
• | engage or employ or make any offer to employ any new persons other than to replace employees on substantially the same terms; |
• | take any steps, directly or indirectly, to terminate the contract of employment of any employee, or induce or attempt to induce any employee to terminate their employment, other than for gross misconduct; |
• | make any material changes (other than those required by applicable law) to the terms and conditions of employment or engagement (including the provision of any contractual or non-contractual benefits) of directors, officers, employees, consultants or advisers (including granting any new options or other entitlements under existing schemes or benefits); |
• | institute, settle, engage, enter into or take any material decision or take any material action in any legal proceedings (including in relation any potential, threatened or pending legal proceedings) directed against |
TABLE OF CONTENTS
• | incur any liability to tax other than in the ordinary course of its business; |
• | change its jurisdiction of residence for tax purposes, become resident for tax purposes in any other jurisdiction, or establish a branch, permanent establishment or place of business outside its jurisdiction of residence for tax purposes; |
• | make, change or revoke any material tax election, or file any tax return in a manner which is inconsistent with past practice; |
• | settle or compromise any material tax claim or assessment by a tax authority or consent to any extension or waiver of the statute of limitations period applicable to any tax claim or assessment; or |
• | enter into any tax consolidation (including for the avoidance of doubt a VAT group), tax allocation agreement, tax sharing agreement, or tax indemnity agreement, in each case with any entity other than another member of the Beckley Group; |
• | Cosmo Feilding-Mellen shall be nominated for appointment to the Board as a non-executive director with the honorary title of “Co-Founder and Strategy Director,” with the terms of such appointment including |
TABLE OF CONTENTS
• | Robert Hershberg shall be nominated for appointment to the Board as a non-executive director, subject to confirmation that he meets the requirements to be considered “independent” under the listing rules and corporate governance rules and regulations of Nasdaq. If not considered independent, then subject to atai’s prior written consent, the Seller Representative shall propose an alternative person for nomination to the Board. |
• | directly or indirectly carry on or be employed, engaged or interested in any business that would have been in competition with any part of the business of the Beckley Group as carried on at any time during the twelve months immediately prior to the Closing (a “Restricted Business”) in the United Kingdom, the United States or any other territory where the Beckley Group carried on business at the Closing; |
• | deal with or canvass, solicit or seek to solicit the custom of any person who has been a customer of any member of the Beckley Group at any time within the twelve months immediately prior to Closing or directly or indirectly do or say anything which may lead to any person ceasing to do business with any member of the Beckley Group on substantially the same terms as previously (or at all); |
• | directly or indirectly offer employment to, enter into a contract for the services of, or attempt to entice away from any member of the Beckley Group, any individual who is at that time, and was at the Closing, |
TABLE OF CONTENTS
• | solicit or entice away from any member of the Beckley Group any supplier who had supplied goods and/or services to any member of the Beckley Group at any time during the twelve months immediately prior to the Closing if that solicitation or enticement causes or could cause such supplier to cease supplying, or materially reduce its supply of, those goods and/or services to any member of the Beckley Group; and |
• | do or say anything or make any direct or indirect public statement that they know or ought reasonably to know will disparage, defame, or be harmful to the goodwill of, any member of the Beckley Group, atai or its subsidiaries; provided, however, that nothing in this bullet is intended to prohibit or restrict the Beckley Founders or their affiliates from responding truthfully to any governmental investigation, legal process or inquiry related thereto, making good faith rebuttals of another person’s untrue or materially misleading statements, or making any bona fide general competitive statements or communications without malice in the ordinary course of competition. |
• | engaging in any business activities related to the pre-clinical or clinical development or general exploitation of ELE-101; |
• | holding by way of a bona fide investment, in aggregate, less than 3% of any class of shares or debentures listed on the London Stock Exchange or any other recognised exchange in any jurisdiction; or |
• | acquiring any one or more businesses or companies where at the time of such acquisition the activities of the acquired businesses or companies include a Restricted Business and subsequently carrying on or being engaged in such Restricted Business, provided the turnover of the Restricted Business in its last financial year is less than 30% of the turnover of the acquired businesses or companies as a whole. |
• | the Shareholder Approval having been obtained by atai by the Longstop Date; and |
• | the Warranty Condition being satisfied at the time of Closing. |
TABLE OF CONTENTS
• | the Shareholder Approval is not, or will not be, obtained by the Longstop Date; |
• | atai, Beckley Psytech or any Seller fails to comply with its respective material closing obligations and deliveries as set forth in the Share Purchase Agreement (noting that atai may terminate the agreement in the case of such failure by Beckley Psytech or any Seller; and the Sellers may terminate the agreement in the case of such failure by atai); or |
• | if the Milestone Condition is not satisfied by June 1, 2025 (or such other date as agreed in writing between the Seller Representative and atai) and as a result, within ten Business Days following atai’s receipt from Beckley Psytech of the final top-line Phase 2B clinical trial data in respect of BPL-003, the Board changes its recommendation to obtain the Shareholder Approval (which such Milestone Condition has since been satisfied). |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | Simplifying our Corporate Structure and Streamlining Reporting Requirements. We believe the Redomiciliation will result in a simplified corporate structure and more streamlined reporting requirements, which will improve our operational and financial flexibility. In particular, the domestication will (i) facilitate efforts incurred by us to assess, implement, and remain compliant with multiple regulatory and reporting requirements for atai Delaware on a consolidated basis, and (ii) provide opportunities for atai Delaware to improve operational efficiencies and financial flexibility in the corporate treasury, cash management, risk management, and tax functions. In connection with the Redomiciliation, we intend to eliminate redundant legal entities and activities in our corporate structure in order to maximize legal, administrative and other efficiencies associated with a more streamlined U.S.-based corporate governance structure. We believe that these changes will also allow us to improve our cash management capabilities and make our business more efficient primarily by eliminating unnecessary administrative cash management procedures and minimizing the costs associated with intercompany cash flows. |
• | Increased Alignment with our U.S. Listing and Shareholder Base. Our Ordinary Shares have been listed on Nasdaq since 2021, and a significant portion of our shareholders reside in the United States. Despite this connection with the United States, we believe we are not uniformly perceived by investors, customers, lenders, employees, or potential strategic partners as a U.S. company. The Board believes that the absence of a clear U.S. identity may prevent us from maximizing the opportunities and relationships with investors, existing and potential customers, lenders and potential partners, many of whom prefer to engage in business with a U.S. entity. By changing our jurisdiction of incorporation from the Netherlands to the State of Delaware, we will firmly and unambiguously establish ourselves as a U.S. corporation. This will level the playing field with our principal competitors, many of whom are U.S. corporations. We also expect that the Redomiciliation will open up potential opportunities to expand our investor base within the United States. |
• | Benefitting from Prominence, Predictability, and Flexibility of Delaware Law. For many years, Delaware has followed a policy of encouraging incorporation in its state and, in furtherance of that policy, has been a leader in adopting, construing and implementing comprehensive, flexible corporate laws responsive to the legal and business needs of corporations organized under its laws. Many corporations have chosen Delaware initially as a state of incorporation or have subsequently changed corporate domicile to Delaware. Because of Delaware’s prominence as the state of incorporation for many major corporations, both the legislature and courts in Delaware have demonstrated the ability and a willingness to act quickly and effectively to meet changing business needs. The DGCL is frequently revised and updated to accommodate changing legal and business needs and is more comprehensive, widely used and interpreted than other state corporate laws. This favorable corporate and regulatory environment is attractive to businesses such as ours. |
• | Benefitting from Well-Established Principles of Corporate Governance. There is substantial judicial precedent in the Delaware courts as to the legal principles applicable to measures that may be taken by a corporation and to the conduct of a corporation’s board of directors, such as under the business judgment rule and other standards. Because the judicial system is based largely on legal precedents, the abundance of Delaware case law provides clarity and predictability to many areas of corporate law. Such clarity would be advantageous to atai Delaware, the Board and atai management to make corporate decisions and take corporate actions with greater assurance as to the validity and consequences of those decisions and actions. Further, investors and securities professionals are generally more familiar with Delaware corporations and the laws governing such corporations, increasing their level of comfort with Delaware corporations relative |
TABLE OF CONTENTS
1. | At the Extraordinary General Meeting, atai shareholders will vote on the Redomiciliation Proposal, the Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal and the Redomiciliation Share Conversion Proposal. |
2. | If the Redomiciliation Proposal and the Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal are approved by atai shareholders, atai LuxCo will convene the LuxCo Extraordinary General Meeting at which atai, as sole shareholder of atai LuxCo, will vote to approve the LuxCo Merger and the conversion of atai LuxCo into a corporation incorporated under the laws of the State of Delaware (the “Delaware Conversion”). The Board and the atai LuxCo Board are not soliciting proxies from atai shareholders for the LuxCo Extraordinary General Meeting, as, prior to the LuxCo Merger, atai will be the sole shareholder of atai LuxCo. |
3. | As part of the LuxCo Merger, atai will merge with and into atai LuxCo, with atai LuxCo surviving, and all Ordinary Shares will be canceled and exchanged for atai LuxCo Ordinary Shares on a one-for-one basis (except for those Ordinary Shares held by any atai shareholder who validly exercises his, her or its withdrawal rights under Dutch law). |
TABLE OF CONTENTS
4. | Following the completion of the LuxCo Merger and the approval of the Delaware Conversion at the LuxCo Extraordinary General Meeting, atai LuxCo will migrate out of Luxembourg and redomesticate in Delaware as atai Delaware by way of filing (i) a certificate of corporate domestication and (ii) the Proposed Charter, each with the Secretary of State of the State of Delaware. Upon acceptance of such filings (the “Delaware Conversion Effective Time”), atai Delaware will exist as a Delaware corporation and atai LuxCo will be deregistered from the Luxembourg Register of Commerce and Companies (Registre de Commerce et des Sociétés). |
5. | Following completion of the Redomiciliation, atai shareholders will hold one share of atai Delaware Common Stock for each one Ordinary Share owned immediately prior to the LuxCo Merger (except for those Ordinary Shares held by any atai shareholder who validly exercises his, her or its withdrawal rights under Dutch law). |
6. | Shares of atai Delaware Common Stock are expected to be listed on Nasdaq under the stock symbol “ATAI” immediately following the completion of the Redomiciliation. |
7. | All assets and liabilities, rights, obligations and other legal relationships of atai LuxCo will remain with atai Delaware. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
1. | Conditions to the LuxCo Merger |
• | atai and atai LuxCo having filed (and having published the filing of) the Merger Plan, the notification within the meaning of Section 2:333e(1) of the DCC and article 1025-5 of the Luxembourg Companies Act, the explanatory memorandum as referred to in Sections 2:313(1) and 2:333f of the DCC in accordance with (and together with any other information and documents required by) Dutch and Luxembourg law; |
• | three months after the announcement and the publication of the relevant merger filings in the Netherlands and one month after the publication of the relevant merger filing in Luxembourg having passed; |
• | no opposition by creditor of atai in connection with the Merger Plan having been properly filed or, if filed, such opposition having been withdrawn, denied, resolved or lifted by an enforceable court order; |
• | issuance by a civil law notary in the Netherlands of the declaration referred to in Section 2:333i(3) of the DCC and filing thereof with the Dutch trade register; |
• | a resolution by atai, as sole shareholder of atai LuxCo, to enter into the LuxCo Merger; |
• | one month having passed after the Extraordinary General Meeting and it having become apparent that the aggregate Cash Compensation payable pursuant to article 2:333h(1-5) of the DCC does not exceed $5,000,000, unless such cap is waived by the Board; |
• | atai and atai LuxCo otherwise having completed all requisite action required to be taken by applicable law prior to the LuxCo Merger; |
• | the registration statement on Form S-4, to which this proxy statement/prospectus forms a part, with respect to the atai LuxCo Ordinary Shares to be issued pursuant to the LuxCo Merger will be effective, and there will be no stop order suspending such effectiveness. |
2. | Conditions to the Delaware Conversion |
• | a resolution by atai, as sole shareholder of atai LuxCo, to enter into the Delaware Conversion (which is expected to be adopted prior to the Merger Effective Time at the LuxCo Extraordinary General Meeting); |
• | the atai LuxCo Board has not determined for any reason that the consummation of the Redomiciliation would be inadvisable or not in the interests of the shareholders of atai LuxCo, and has not, accordingly, terminated or abandoned such transaction; |
TABLE OF CONTENTS
• | the SEC has declared the registration statement on Form S-4, to which this proxy statement/prospectus forms a part, effective, and no stop order with respect thereto is in effect; and |
• | atai LuxCo is not subject to any decree, order, or injunction that prohibits the consummation of the Redomiciliation. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | financial institutions or financial services entities; |
• | broker-dealers; |
• | taxpayers that are subject to the mark-to-market accounting rules with respect to Ordinary Shares; |
• | tax-exempt entities; |
• | governments or agencies or instrumentalities thereof; |
• | insurance companies; |
• | regulated investment companies or real estate investment trusts; |
• | partnerships (including entities or arrangements treated as partnerships for U.S. federal income tax purposes); |
• | U.S. expatriates or former long-term residents of the United States; |
• | persons that actually or constructively own five percent or more (by vote or value) of the stock of atai (except as specifically provided below); |
• | persons that acquired their Ordinary Shares pursuant to an exercise of employee share options, in connection with employee share incentive plans or otherwise as compensation; |
• | persons that hold their Ordinary Shares as part of a straddle, constructive sale, hedging, wash sale, conversion or other integrated or similar transaction; |
• | U.S. Holders (as defined below) whose functional currency is not the U.S. dollar; or |
• | “controlled foreign corporations,” “passive foreign investment companies” or corporations that accumulate earnings to avoid U.S. federal income tax. |
TABLE OF CONTENTS
• | an individual who is a citizen or resident of the United States; |
• | a corporation (or other entity that is treated as a corporation for U.S. federal income tax purposes) that is created or organized (or treated as created or organized) in or under the laws of the United States or any state thereof or the District of Columbia; |
• | an estate whose income is subject to U.S. federal income tax regardless of its source; or |
• | a trust if (1) a U.S. court can exercise primary supervision over the administration of such trust and one or more “United States persons” (as defined in the Code) have the authority to control all substantial decisions of the trust or (2) it has a valid election in place to be treated as a United States person. |
TABLE OF CONTENTS
(i) | U.S. Holders of Ordinary Shares generally should not recognize gain or loss for U.S. federal income tax purposes on the Redomiciliation, except as provided below under the sections entitled “—Effects of Section 367 to U.S. Holders of Ordinary Shares” and “—PFIC Considerations”; |
(ii) | the LuxCo Merger should be treated for U.S. federal income tax purposes as if atai transferred all of its assets and liabilities to atai LuxCo in exchange for all the outstanding atai LuxCo Ordinary Shares and then distributed the atai LuxCo Ordinary Shares to the holders of Ordinary Shares in liquidation of atai; |
(iii) | the Delaware Conversion should be treated for U.S. federal income tax purposes as if atai LuxCo transferred all of its assets and liabilities to atai Delaware in exchange for all of the outstanding atai Delaware Common Stock and then distributed the atai Delaware Common Stock to the holders of atai LuxCo Ordinary Shares in liquidation of atai LuxCo; and |
(iv) | the taxable year of atai should be deemed to end on the date of the LuxCo Merger. |
(i) | the tax basis of shares of atai Delaware Common Stock received by a U.S. Holder in connection with the Redomiciliation will equal the U.S. Holder’s tax basis in the converted atai Luxco Ordinary Shares (which should equal the U.S. Holder’s tax basis in the Ordinary Shares surrendered in the LuxCo Merger), increased by any amount included in the income of such U.S. Holder as a result of Section 367 of the Code (as discussed below); and |
(ii) | the holding period for shares of atai Delaware Common Stock received by a U.S. Holder will include such U.S. Holder’s holding period for the converted atai LuxCo Ordinary Shares, which will include such U.S. Holder’s holding period for the Ordinary Shares surrendered in the LuxCo Merger. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
(i) | a statement that the Delaware Conversion is a Section 367(b) exchange (within the meaning of the applicable Treasury Regulations); |
(ii) | a complete description of the Delaware Conversion; |
(iii) | a description of any stock, securities or other consideration transferred or received in the Delaware Conversion; |
(iv) | a statement describing the amounts required to be taken into account for U.S. federal income tax purposes; |
(v) | a statement that the U.S. Holder is making the election that includes (A) a copy of the information that the U.S. Holder received from atai establishing and substantiating the U.S. Holder’s “all earnings and profits amount” with respect to the U.S. Holder’s atai LuxCo Ordinary Shares and (B) a representation that the U.S. Holder has notified atai LuxCo (or atai Delaware) that the U.S. Holder is making the election; and |
(vi) | certain other information required to be furnished with the U.S. Holder’s tax return or otherwise furnished pursuant to the Code or the Treasury Regulations. |
TABLE OF CONTENTS
(i) | with respect to the LuxCo Merger, atai (or its predecessor) was classified as a PFIC at any time during such U.S. Holder’s holding period in such Ordinary Shares, the LuxCo Merger does not qualify as an F Reorganization, and the U.S. Holder had not timely made (a) a QEF Election (as defined below) for the first taxable year in which the U.S. Holder owned such Ordinary Shares or in which atai was a PFIC, whichever is later (or a QEF Election along with a purging election), or (b) a MTM Election (as defined below) with respect to such Ordinary Shares; or |
(ii) | with respect to the Delaware Conversion, atai LuxCo or atai was classified as a PFIC at any time during such U.S. Holder’s holding period in its atai LuxCo Ordinary Shares and the U.S. Holder had not timely made (a) a QEF Election (as defined below) for the first taxable year in which the U.S. Holder owned such atai LuxCo Ordinary Shares or in which atai LuxCo was a PFIC, whichever is later (or a QEF Election along with a purging election), or (b) a MTM Election (as defined below) with respect to such atai LuxCo Ordinary Shares. |
• | the U.S. Holder’s gain will be allocated ratably over the U.S. Holder’s holding period for such U.S. Holder’s Ordinary Shares or atai LuxCo Ordinary Shares, as applicable; |
• | the amount of gain allocated to the U.S. Holder’s taxable year in which the U.S. Holder recognized the gain, or to the period in the U.S. Holder’s holding period before the first day of the first taxable year in which atai or atai LuxCo was a PFIC, will be taxed as ordinary income; |
• | the amount of gain allocated to other taxable years (or portions thereof) of the U.S. Holder and included in such U.S. Holder’s holding period would be taxed at the highest tax rate in effect for that year and applicable to the U.S. Holder; and |
TABLE OF CONTENTS
• | an additional tax equal to the interest charge generally applicable to underpayments of tax will be imposed on the U.S. Holder in respect of the tax attributable to each such other taxable year (described in the third bullet above) of such U.S. Holder. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | any gain recognized by the U.S. Holder on the sale of its Ordinary Shares; and |
• | any “excess distribution” made to the U.S. Holder (generally, any distributions to such U.S. Holder during a taxable year of the U.S. Holder that are greater than 125% of the average annual distributions received by such U.S. Holder in respect of Ordinary Shares during the three preceding taxable years of such U.S. Holder or, if shorter, such U.S. Holder’s holding period for its Ordinary Shares). Under the Default PFIC Regime: |
TABLE OF CONTENTS
• | the U.S. Holder’s gain or excess distribution will be allocated ratably over the U.S. Holder’s holding period for its Ordinary Shares; |
• | the amount of gain allocated to the U.S. Holder’s taxable year in which the U.S. Holder recognized the gain or received the excess distribution, or to the period in the U.S. Holder’s holding period before the first day of the first taxable year in which atai is a PFIC, will be taxed as ordinary income; |
• | the amount of gain allocated to other taxable years (or portions thereof) of the U.S. Holder and included in such U.S. Holder’s holding period will be taxed at the highest marginal tax rate in effect for that year and applicable to the U.S. Holder; and |
• | an additional amount equal to the interest charge generally applicable to underpayments of tax will be imposed on the U.S. Holder in respect of the tax attributable to each such other taxable year of such U.S. Holder’s holding period. |
• | a non-resident alien individual, other than certain former citizens and residents of the United States subject to U.S. tax as expatriates; |
• | a foreign corporation; or |
• | an estate or trust that is not a U.S. Holder. |
TABLE OF CONTENTS
(i) | the gain is effectively connected with the conduct by the Non-U.S. Holder of a trade or business within the United States (and, under certain income tax treaties, is attributable to a United States permanent establishment or fixed base maintained by the Non-U.S. Holder); |
(ii) | such Non-U.S. Holder is an individual who was present in the United States for 183 days or more in the taxable year of such disposition and certain other requirements are met; and |
(iii) | atai Delaware Common Stock constitutes a U.S. real property interest (“USRPI”) as a result of atai Delaware being a “United States real property holding corporation” for U.S. federal income tax purposes (“USRPHC”). |
TABLE OF CONTENTS
(i) | the receipt of Cash Consideration is effectively connected with the conduct by the Non-U.S. Holder of a trade or business within the United States (and, under certain income tax treaties, is attributable to a United States permanent establishment or fixed base maintained by the Non-U.S. Holder); or |
(ii) | such Non-U.S. Holder is an individual who was present in the United States for 183 days or more in the taxable year of such disposition and certain other requirements are met. |
TABLE OF CONTENTS
(i) | a holder of Ordinary Shares if such holder has a substantial interest (aanmerkelijk belang) or deemed substantial interest (fictief aanmerkelijk belang) in atai within the meaning of Chapter 4 of the Dutch Income Tax Act 2001 (Wet inkomstenbelasting 2001). Generally, a holder is considered to hold a substantial interest in atai, if such holder alone or, in the case of an individual, together with such holder’s partner for Dutch income tax purposes, or any relatives by blood or marriage in the direct line (including foster children), directly or indirectly, holds (i) an interest of 5% or more of the total issued and outstanding capital of atai or of 5% or more of the issued and outstanding capital of a certain class of shares; (ii) rights to acquire, directly or indirectly, such interest; or (iii) certain profit sharing rights that relate to 5% or more of atai’s annual profits or to 5% or more of atai’s liquidation proceeds. A deemed substantial interest may arise if a substantial interest (or part thereof) has been disposed of, or is deemed to have been disposed of, on a non-recognition basis; |
(ii) | a holder of Ordinary shares if Ordinary Shares held by such holder qualify or qualified as a participation (deelneming) for purposes of the Dutch Corporate Income Tax Act 1969 (Wet op de vennootschapsbelasting 1969). Generally, a shareholding of, or right to acquire, 5% or more in atai’s nominal paid-up share capital qualifies as a participation. A holder of Ordinary Shares may also have a participation if (a) such holder does not have a shareholding of 5% or more but a related entity (statutorily defined term) has a participation or (b) atai is a related entity of that holder of Ordinary Shares (statutorily defined term); and |
(iii) | a holder of Ordinary Shares which is or who is entitled to the dividend withholding tax exemption (inhoudingsvrijstelling) with respect to any profits derived from Ordinary Shares (as defined in Article 4 of the Dutch Dividend Withholding Tax Act 1965 (Wet op de dividendbelasting)). Generally, a holder of Ordinary Shares may be entitled or required to apply, subject to certain other requirements, the dividend withholding tax exemption if it is an entity and holds an interest of 5% or more in atai’s nominal paid-up share capital. |
TABLE OF CONTENTS
(i) | such holder is, other than by means of shares, not entitled to a share in the profits, or co-entitled to the assets, of an enterprise or deemed enterprise (as defined in the Dutch Income Tax Act 2001 and the Dutch Corporate Income Tax Act 1969, as applicable) which, in whole or in part, is either effectively managed in the Netherlands or carried on through a permanent establishment, a deemed permanent establishment or a permanent representative in the Netherlands and to which enterprise or part of an enterprise Ordinary Shares are attributable; and |
(ii) | in the event the holder is an individual, such holder does not carry out any activities in the Netherlands with respect to Ordinary Shares that go beyond ordinary asset management and does not otherwise derive benefits from Ordinary Shares that are taxable as benefits from miscellaneous activities in the Netherlands. |
• | the atai Delaware Common Stock is attributable to an enterprise from which the holder derives a share of profit, whether as an entrepreneur or as a person with a co-entitlement to the net worth of such enterprise; or |
• | the holder performs activities with respect to the atai Delaware Common Stock that go beyond ordinary asset management, or otherwise derives benefits from the Common Stock that are taxable as benefits from miscellaneous activities. |
TABLE OF CONTENTS
• | such holder is, other than by means of shares, not entitled to a share in the profits, or co-entitled to the assets, of an enterprise or deemed enterprise that is effectively managed in the Netherlands or carried on through a permanent establishment, deemed permanent establishment, or permanent representative in the Netherlands to which the atai Delaware Common Stock is attributable; and |
• | in the case of an individual holder, such holder does not perform activities in the Netherlands with respect to the atai Delaware Common Stock that go beyond ordinary asset management and does not otherwise derive benefits from the atai Delaware Common Stock that are taxable as benefits from miscellaneous activities in the Netherlands. |
• | in the case of a gift by an individual who was not resident or deemed to be resident in the Netherlands at the date of the gift, such individual dies within 180 days of the gift while being a resident or deemed to be a resident in the Netherlands; |
• | the gift is made under a condition precedent and the holder is a resident or deemed to be a resident in the Netherlands at the time the condition is fulfilled; or |
• | the transfer is otherwise construed as a gift or inheritance made by, or on behalf of, a person who is or is deemed to be a resident in the Netherlands at the time of the gift or death. |
TABLE OF CONTENTS
1. | Adoption of the Acquisition Proposal. |
2. | Adoption of the Share Issuance Proposal. |
3. | Adoption of the Director Nominee Proposals. |
4. | Adoption of the Governing Document Amendment Proposal. |
5. | Adoption of the Redomiciliation Proposal. |
6. | Adoption of the Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal. |
7. | Adoption of the Redomiciliation Share Conversion Proposal. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Proposal 1. | Adoption of the Acquisition Proposal requires the affirmative vote of a majority of the votes cast at the Extraordinary General Meeting, whether in person or represented by proxy. | ||
Proposal 2. | Adoption of the Share Issuance Proposal requires the affirmative vote of a majority of the votes cast at the Extraordinary General Meeting, whether in person or represented by proxy. | ||
Proposal 3. | The Director Nominee Proposals are based on a binding nomination proposed by the Board. Each nominee specified in such binding nomination shall be appointed unless the relevant nomination is overruled by the Extraordinary General Meeting, which would result if at least a majority of two-thirds of the votes cast at the Extraordinary General Meeting, whether in person or represented by proxy, representing more than half of atai’s issued share capital, vote against the appointment. | ||
Proposal 4. | Adoption of the Governing Documents Proposal requires the affirmative vote of a majority of the votes cast at the Extraordinary General Meeting, whether in person or represented by proxy. | ||
Proposal 5. | Adoption of the Redomiciliation Proposal requires the affirmative vote of at least two-thirds of the votes cast at the Extraordinary General Meeting, whether in person or represented by proxy. | ||
Proposal 6. | Adoption of the Redomiciliation Withdrawal Rights Proposal requires the affirmative vote of a majority of the votes cast at the Extraordinary General Meeting, whether in person or represented by proxy. | ||
Proposal 7. | Adoption of the Redomiciliation Share Conversion Proposal requires the affirmative vote of a majority of | ||
TABLE OF CONTENTS
the votes cast at the Extraordinary General Meeting, whether in person or represented by proxy. | |||
• | delivering a written notice of revocation addressed to atai Life Sciences N.V., Corporate Secretary, Prof. J.H. Bavincklaan 7, 1183 AT Amstelveen, the Netherlands prior to the Cut-off Time; |
• | submitting a duly executed proxy bearing a later date to the Company prior to the Cut-off Time; |
• | granting a subsequent proxy through the Internet or telephone, in each case prior to the Cut-off Time; or |
• | attending the Extraordinary General Meeting and voting at the Extraordinary General Meeting. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | the historical audited consolidated financial statements of atai for the year ended December 31, 2024, and the related notes, and Management’s Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations contained in its Annual Report on Form 10-K, filed with the SEC on March 17, 2025 and incorporated by reference; |
• | the historical unaudited condensed consolidated financial statements of atai for the six months ended June 30, 2025, and the related notes, and Management’s Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations contained in its Quarterly Report on Form 10-Q, filed with the SEC on August 14, 2025 and incorporated by reference; |
• | the historical consolidated financial statements of Beckley Psytech for the year ended December 31, 2024 as included within the section entitled “Consolidated Financial Statements of Beckley Psytech”; |
• | the section titled “Management’s Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations of Beckley Psytech” and other financial information relating to atai and Beckley Psytech included elsewhere in this proxy statement/prospectus. |
TABLE OF CONTENTS
Historical | ||||||||||||||||||||||||||||||
atai (U.S. GAAP) | Beckley Psytech (IFRS) (Note 2) | Beckley Carve-Out (Note 3) | Adjusted Beckley Psytech | July PIPE Financing (Note 4) | Transaction Accounting Adjustments | Pro Forma Combined | ||||||||||||||||||||||||
Assets | ||||||||||||||||||||||||||||||
Current assets: | ||||||||||||||||||||||||||||||
Cash and cash equivalents | $61,940 | $2,228 | $(58) | 3(a) | $2,170 | $46,663 | 4(a) | $4,542 | 8(a) | $103,660 | ||||||||||||||||||||
(11,655) | 8(c) | |||||||||||||||||||||||||||||
(10,000) | 8(b) | |||||||||||||||||||||||||||||
10,000 | 8(d) | |||||||||||||||||||||||||||||
Securities carried at fair value | 34,003 | — | — | — | — | — | 34,003 | |||||||||||||||||||||||
Other receivables | — | 1,463 | (232) | 3(a) | 1,231 | — | (1,231) | 8(e.2) | — | |||||||||||||||||||||
Note receivable from Beckley Psytech | — | — | — | — | — | 10,000 | 8(b) | — | ||||||||||||||||||||||
(10,000) | 8(g) | |||||||||||||||||||||||||||||
Tax receivables | — | 11,958 | (1,912) | 3(a) | 10,046 | — | — | 10,046 | ||||||||||||||||||||||
Prepaid expenses and other current assets | 6,738 | — | — | — | — | 1,231 | 8(e.2) | 7,969 | ||||||||||||||||||||||
Total current assets | 102,681 | 15,649 | (2,202) | 13,447 | 46,663 | (7,113) | 155,678 | |||||||||||||||||||||||
Property and equipment, net | 2,899 | — | — | — | — | — | 2,899 | |||||||||||||||||||||||
Property, plant and equipment | — | 103 | (87) | 3(a) | 16 | — | (16) | 8(g) | — | |||||||||||||||||||||
Operating lease right-of-use asset, net | 2,803 | — | — | — | — | — | 2,803 | |||||||||||||||||||||||
Other investments held at fair value | 16,816 | — | — | — | — | — | 16,816 | |||||||||||||||||||||||
Other investments | 53,947 | — | — | — | — | (45,418) | 8(g) | 1,800 | ||||||||||||||||||||||
1,800 | 8(g) | |||||||||||||||||||||||||||||
(8,529) | 8(g) | |||||||||||||||||||||||||||||
Intangible assets | 3,122 | 66,594 | (66,594) | 3(a) | — | — | 536,000 | 8(g) | 3,122 | |||||||||||||||||||||
(536,000) | 8(h) | |||||||||||||||||||||||||||||
Goodwill | 331 | — | — | — | — | — | 331 | |||||||||||||||||||||||
Digital assets | 6,216 | — | — | — | — | — | 6,216 | |||||||||||||||||||||||
Other receivables | — | 3,142 | (3,142) | 3(a) | — | — | — | — | ||||||||||||||||||||||
Other assets | 389 | — | — | — | — | — | 389 | |||||||||||||||||||||||
Total assets | $189,204 | $85,488 | $(72,025) | $13,463 | $46,663 | $(59,276) | $190,054 | |||||||||||||||||||||||
Liabilities and stockholders’ equity | ||||||||||||||||||||||||||||||
Current liabilities: | ||||||||||||||||||||||||||||||
Accounts payable | $4,039 | $— | $— | $— | $— | $(210) | 8(c) | $6,346 | ||||||||||||||||||||||
2,517 | 8(e.2) | |||||||||||||||||||||||||||||
Trade and other payables | — | 4,956 | (84) | 3(a) | 4,872 | — | (4,872) | 8(e.2) | — | |||||||||||||||||||||
Accrued liabilities | 14,514 | — | — | — | — | (3,218) | 8(c) | 15,904 | ||||||||||||||||||||||
2,355 | 8(e.2) | |||||||||||||||||||||||||||||
2,253 | 8(i) | |||||||||||||||||||||||||||||
Note payable to atai | — | — | — | — | — | 10,000 | 8(d) | — | ||||||||||||||||||||||
(10,000) | 8(g) | |||||||||||||||||||||||||||||
TABLE OF CONTENTS
Historical | ||||||||||||||||||||||||||||||
atai (U.S. GAAP) | Beckley Psytech (IFRS) (Note 2) | Beckley Carve-Out (Note 3) | Adjusted Beckley Psytech | July PIPE Financing (Note 4) | Transaction Accounting Adjustments | Pro Forma Combined | ||||||||||||||||||||||||
Current portion of lease liabilities | 437 | — | — | — | — | — | 437 | |||||||||||||||||||||||
Short-term convertible promissory notes and derivative liability - related party | 2,466 | — | — | — | — | — | 2,466 | |||||||||||||||||||||||
Short-term convertible promissory notes and derivative liability | 3,694 | — | — | — | — | — | 3,694 | |||||||||||||||||||||||
Contingent consideration | — | 18,177 | — | 18,177 | — | — | 18,177 | |||||||||||||||||||||||
Other current liabilities | 397 | — | — | — | — | — | 397 | |||||||||||||||||||||||
Total current liabilities | 25,547 | 23,133 | (84) | 23,049 | — | (1,175) | 47,421 | |||||||||||||||||||||||
Contingent consideration liability - related parties | 110 | — | — | — | — | — | 110 | |||||||||||||||||||||||
Contingent consideration liabilities | 212 | 8,205 | — | 8,205 | — | — | 8,417 | |||||||||||||||||||||||
Noncurrent portion of lease liabilities | 2,619 | — | — | — | — | — | 2,619 | |||||||||||||||||||||||
Warrants | — | 437 | — | 437 | — | (437) | 8(f) | — | ||||||||||||||||||||||
Pre-funded warrant liabilities | 13,758 | — | — | — | 9,954 | 4(a) | — | 23,712 | ||||||||||||||||||||||
Other liabilities | 3,033 | — | — | — | — | — | 3,033 | |||||||||||||||||||||||
Total liabilities | 45,279 | 31,775 | (84) | 31,691 | 9,954 | (1,612) | 85,312 | |||||||||||||||||||||||
Stockholders’ equity: | ||||||||||||||||||||||||||||||
atai common stock | 23,547 | — | — | — | 2,141 | 4(a) | 350 | 8(a) | 37,933 | |||||||||||||||||||||
— | 11,895 | 8(g) | ||||||||||||||||||||||||||||
Share capital | — | 14 | — | 14 | — | (14) | 8(g) | — | ||||||||||||||||||||||
Share premium | — | 131,402 | (71,191) | 3(a) | 60,211 | — | (60,211) | 8(g) | — | |||||||||||||||||||||
Merger reserve | — | 43,942 | — | 43,942 | — | (43,942) | 8(g) | — | ||||||||||||||||||||||
Additional paid-in capital | 895,486 | — | — | — | 35,226 | 4(a) | 4,192 | 8(a) | 1,382,310 | |||||||||||||||||||||
(1,678) | 8(e.1) | |||||||||||||||||||||||||||||
1,678 | 8(g) | |||||||||||||||||||||||||||||
446,888 | 8(g) | |||||||||||||||||||||||||||||
518 | 8(g) | |||||||||||||||||||||||||||||
Accumulated other comprehensive loss | (20,928) | — | — | — | — | — | (20,928) | |||||||||||||||||||||||
Cumulative translation adjustment | — | (772) | (750) | 3(a) | (1,522) | — | 1,522 | 8(g) | — | |||||||||||||||||||||
Accumulated deficit | (754,367) | (120,873) | — | (120,873) | (658) | 4(a) | (8,227) | 8(c) | (1,294,760) | |||||||||||||||||||||
1,678 | 8(e.1) | |||||||||||||||||||||||||||||
437 | 8(f) | |||||||||||||||||||||||||||||
118,758 | 8(g) | |||||||||||||||||||||||||||||
6,745 | 8(g) | |||||||||||||||||||||||||||||
(536,000) | 8(h) | |||||||||||||||||||||||||||||
(2,253) | 8(i) | |||||||||||||||||||||||||||||
TABLE OF CONTENTS
Historical | ||||||||||||||||||||||||||||||
atai (U.S. GAAP) | Beckley Psytech (IFRS) (Note 2) | Beckley Carve-Out (Note 3) | Adjusted Beckley Psytech | July PIPE Financing (Note 4) | Transaction Accounting Adjustments | Pro Forma Combined | ||||||||||||||||||||||||
Total stockholders’ equity attributable to atai Life Sciences N.V. stockholders and Beckley Psytech Limited shareholders | 143,738 | 53,713 | (71,941) | (18,228) | 36,709 | (57,664) | 104,555 | |||||||||||||||||||||||
Noncontrolling interests | 187 | — | — | — | — | — | 187 | |||||||||||||||||||||||
Total stockholders’ equity | 143,925 | 53,713 | (71,941) | (18,228) | 36,709 | (57,664) | 104,742 | |||||||||||||||||||||||
Total liabilities and stockholders’ equity | $189,204 | $85,488 | $(72,025) | $13,463 | $46,663 | $(59,276) | $190,054 | |||||||||||||||||||||||
TABLE OF CONTENTS
Historical | |||||||||||||||||||||||||||
Atai (U.S. GAAP) | Beckley Psytech (IFRS) (Note 2) | Beckley Carve-Out (Note 3) | Adjusted Beckley Psytech | Transaction Accounting Adjustments | Pro Forma Combined | ||||||||||||||||||||||
License revenue | $202 | $— | $— | $— | $— | $202 | |||||||||||||||||||||
Research and development services revenue | 2,072 | — | — | — | — | 2,072 | |||||||||||||||||||||
Total revenue | 2,274 | — | — | — | — | 2,274 | |||||||||||||||||||||
Operating expenses: | |||||||||||||||||||||||||||
Research and development | 22,420 | 14,907 | (1,233) | 3(b) | 13,674 | 282 | 9(d) | 36,376 | |||||||||||||||||||
General and administrative | 25,497 | 6,821 | (296) | 3(b) | 6,525 | 193 | 9(d) | 32,215 | |||||||||||||||||||
Loss on contingent consideration | — | 18,456 | — | 18,456 | — | 18,456 | |||||||||||||||||||||
Total operating expenses | 47,917 | 40,184 | (1,529) | 38,655 | 475 | 87,047 | |||||||||||||||||||||
Loss from operations | (45,643) | (40,184) | 1,529 | (38,655) | (475) | (84,773) | |||||||||||||||||||||
Other income (expense), net: | |||||||||||||||||||||||||||
Interest income | 434 | 99 | — | 99 | 533 | ||||||||||||||||||||||
Interest expense | (1,164) | (110) | — | (110) | — | (1,274) | |||||||||||||||||||||
Gain on revaluation of warrants | — | 8,842 | — | 8,842 | (8,842) | 9(b) | — | ||||||||||||||||||||
Benefit from research and development tax credit | 56 | — | — | — | — | 56 | |||||||||||||||||||||
Change in fair value of assets and liabilities, net | (12,502) | — | — | — | 2,783 | 9(a) | (9,719) | ||||||||||||||||||||
Gain on other investments | 3,794 | — | — | — | — | 3,794 | |||||||||||||||||||||
Change in fair value of digital assets, net | 1,216 | — | — | — | — | 1,216 | |||||||||||||||||||||
Loss on extinguishment of debt | (1,317) | — | — | — | — | (1,317) | |||||||||||||||||||||
Foreign exchange gain, net | 1,916 | — | — | — | — | 1,916 | |||||||||||||||||||||
Other expense, net | (752) | — | — | — | — | (752) | |||||||||||||||||||||
Net income (loss) before income taxes | (53,962) | (31,353) | 1,529 | (29,824) | (6,534) | (90,320) | |||||||||||||||||||||
Benefit from (provision for) income taxes | (249) | 5,093 | (200) | 3(b) | 4,893 | — | 4,644 | ||||||||||||||||||||
Net loss | (54,211) | (26,260) | 1,329 | (24,931) | (6,534) | (85,676) | |||||||||||||||||||||
Net loss attributable to noncontrolling interests | (51) | — | — | — | — | (51) | |||||||||||||||||||||
Net loss attributable to common stockholders | $(54,160) | $(26,260) | $1,329 | $(24,931) | $(6,534) | $(85,625) | |||||||||||||||||||||
Net loss per share attributable to common stockholders — basic and diluted | $(0.29) | $(0.28) | 9(h) | ||||||||||||||||||||||||
Weighted average common shares outstanding — basic and diluted | 186,473,494 | 309,226,088 | 9(h) | ||||||||||||||||||||||||
TABLE OF CONTENTS
Historical | |||||||||||||||||||||||||||||||||
atai (GAAP) | Beckley Psytech (IFRS) (Note 2) | Beckley Carve-Out (Note 3) | Adjusted Beckley Psytech | July PIPE Financing (Note 4) | Transaction Accounting Adjustments | Pro Forma Combined | |||||||||||||||||||||||||||
License revenue | $308 | $— | $— | $— | $— | $— | $308 | ||||||||||||||||||||||||||
Operating expenses: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Research and development | 55,455 | 31,237 | (4,685) | 3(b) | 26,552 | — | 696 | 9(d) | 82,703 | ||||||||||||||||||||||||
General and administrative | 47,544 | 10,202 | (1,215) | 3(b) | 8,987 | 658 | 4(b) | 145 | 9(d) | 67,814 | |||||||||||||||||||||||
8,227 | 9(c) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
2,253 | 9(g) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Loss on contingent consideration | — | 4,465 | — | 4,465 | — | — | 4,465 | ||||||||||||||||||||||||||
Total operating expenses | 102,999 | 45,904 | (5,900) | 40,004 | 658 | 11,321 | 154,982 | ||||||||||||||||||||||||||
Loss from operations | (102,691) | (45,904) | 5,900 | (40,004) | (658) | (11,321) | (154,674) | ||||||||||||||||||||||||||
Other income (expense), net: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Interest income | 778 | 1,187 | — | 1,187 | — | — | 1,965 | ||||||||||||||||||||||||||
Interest expense | (3,124) | — | — | — | — | — | (3,124) | ||||||||||||||||||||||||||
Acquired in-process research and development | — | — | — | — | — | (536,000) | 9(f) | (536,000) | |||||||||||||||||||||||||
Gain on Acquisition | — | — | — | — | — | 6,745 | 9(e) | 6,745 | |||||||||||||||||||||||||
Gain on revaluation of warrants | — | 5,291 | — | 5,291 | — | (5,291) | 9(b) | — | |||||||||||||||||||||||||
Benefit from research and development tax credit | 525 | — | — | — | — | — | 525 | ||||||||||||||||||||||||||
Change in fair value of assets and liabilities, net | (48,879) | — | — | — | — | (1,676) | 9(a) | (50,555) | |||||||||||||||||||||||||
Gain on settlement of pre-existing contract | 5,567 | — | — | — | — | — | 5,567 | ||||||||||||||||||||||||||
Gain on dissolution of a variable interest entity | 1,166 | — | — | — | — | — | 1,166 | ||||||||||||||||||||||||||
Foreign exchange loss, net | (1,263) | — | — | — | — | — | (1,263) | ||||||||||||||||||||||||||
Other expense, net | (484) | — | — | — | — | — | (484) | ||||||||||||||||||||||||||
Net income (loss) before income taxes | (148,405) | (39,426) | 5,900 | (33,526) | (658) | (547,543) | (730,132) | ||||||||||||||||||||||||||
Benefit from (provision for) income taxes | 356 | 10,713 | (903) | 3(b) | 9,810 | — | — | 10,166 | |||||||||||||||||||||||||
Losses from investments in equity method investees, net of tax | (2,000) | — | — | — | — | — | (2,000) | ||||||||||||||||||||||||||
Net loss | (150,049) | (28,713) | 4,997 | (23,716) | (658) | (547,543) | (721,966) | ||||||||||||||||||||||||||
Net loss attributable to noncontrolling interests | (780) | — | — | — | — | — | (780) | ||||||||||||||||||||||||||
Net loss attributable to common stockholders | $(149,269) | $ (28,713) | $4,997 | $ (23,716) | $ (658) | $(547,543) | $(721,186) | ||||||||||||||||||||||||||
Net loss per share attributable to common stockholders — basic and diluted | $(0.93) | $(2.55) | 9(h) | ||||||||||||||||||||||||||||||
Weighted average common shares outstanding — basic and diluted | 160,159,983 | 282,912,577 | 9(h) | ||||||||||||||||||||||||||||||
TABLE OF CONTENTS
• | The entire issued share capital of Beckley Psytech, other than the shares already held by atai, will be exchanged for 105,044,902 Consideration Shares (see Note 7). |
• | All options of the ordinary shares in Beckley Psytech (the “Beckley Options”) shall be cancelled at Closing. At atai’s sole discretion, certain holders of Beckley Options that are fully vested and deemed to be “in the money” at Closing (the “Vested and In-the-money Beckley Options”) will either receive (i) replacement awards in atai restricted stock units or atai stock options (the “Replacement Awards”) (which shall be fully vested and immediately exercisable, subject to the below lock-up provisions), (ii) Consideration Shares, or (iii) a combination of the foregoing. Beckley Options held by any Beckley Optionholder who is a former employee or former contractor of Beckley, or a non-natural person, shall lapse at Closing unless exercised (and the exercise price and related taxes paid) prior to Closing. See below under “Replacement Awards and Consideration Shares.” |
• | Subsequent to the Closing, any Beckley Options that are unvested and/or underwater at Closing shall be replaced with an award of equivalent value of atai’s stock pursuant to atai’s incentive plan which shall not reduce or otherwise change the aggregate number of Consideration Shares issued to the Sellers. |
• | Prior to the Closing, atai and the Sellers will use all reasonable endeavors to effect the Beckley Carve-Out. Upon completion of the Beckley Carve-Out, the ownership of Eleusis will be carved out to the existing shareholders of Beckley Psytech on a pro-rata basis consistent with the shareholders’ then outstanding issued share ownership of Beckley Psytech. See Note 3 below. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Interim Consolidated Statement of Financial Position As of June 30, 2025 | |||||||||
Historical Beckley Psytech (IFRS) | USD Conversion Rate | Historical Beckley Psytech (IFRS) | |||||||
(GBP) | (USD) | ||||||||
Assets | |||||||||
Non-Current assets | |||||||||
Property, plant and equipment | £75 | 1.3737 | $103 | ||||||
Intangible assets | 48,478 | 1.3737 | 66,594 | ||||||
Other receivables | 2,287 | 1.3737 | 3,142 | ||||||
Total Non-Current Assets | 50,840 | 69,839 | |||||||
Current assets | |||||||||
Other receivables | 1,065 | 1.3737 | 1,463 | ||||||
Tax receivables | 8,705 | 1.3737 | 11,958 | ||||||
Cash and cash equivalents | 1,622 | 1.3737 | 2,228 | ||||||
Total current assets | 11,392 | 15,649 | |||||||
Total assets | £ 62,232 | $85,488 | |||||||
Liabilities and shareholders’ equity | |||||||||
Liabilities | |||||||||
Current liabilities | |||||||||
Trade and other payables | £3,608 | 1.3737 | $4,956 | ||||||
Contingent consideration | 13,232 | 1.3737 | 18,177 | ||||||
Total Current liabilities | 16,840 | 23,133 | |||||||
Non-Current Liabilities | |||||||||
Contingent consideration | 5,973 | 1.3737 | 8,205 | ||||||
Warrants | 318 | 1.3737 | 437 | ||||||
Total Non-Current Liabilities | 6,291 | 8,642 | |||||||
Total liabilities | 23,131 | 31,775 | |||||||
Net assets | 39,101 | 53,713 | |||||||
Issued capital and reserves | |||||||||
Share capital | 10 | 1.3737 | 14 | ||||||
Share premium | 95,656 | 1.3737 | 131,402 | ||||||
Merger reserve | 31,988 | 1.3737 | 43,942 | ||||||
Cumulative translation adjustment | (562) | 1.3737 | (772) | ||||||
Accumulated deficit | (87,991) | 1.3737 | (120,873) | ||||||
Total equity | £39,101 | $53,713 | |||||||
TABLE OF CONTENTS
Interim Condensed Consolidated Statement of Comprehensive Loss For the six months ended June 30, 2025 | |||||||||
Historical Beckley Psytech (IFRS) | USD Conversion Rate | Historical Beckley Psytech (IFRS) | |||||||
(GBP) | (USD) | ||||||||
Operating expenses: | |||||||||
General and administrative | £(5,219) | 1.3070 | $ (6,821) | ||||||
Research and development | (11,406) | 1.3070 | (14,907) | ||||||
Loss on contingent consideration | (14,121) | 1.3070 | (18,456) | ||||||
Operating loss | (30,746) | (40,184) | |||||||
Interest income | 76 | 1.3070 | 99 | ||||||
Interest expense | (84) | 1.3070 | (110) | ||||||
Gain on revaluation of warrants | 6,765 | 1.3070 | 8,842 | ||||||
Other non-operating income | 6,757 | 8,831 | |||||||
Loss before income taxes | (23,989) | (31,353) | |||||||
Income tax benefit | 3,896 | 1.3070 | 5,093 | ||||||
Loss for the period | £(20,093) | $(26,260) | |||||||
Consolidated Statement of Comprehensive Loss For the year ended December 31, 2024 | |||||||||
Historical Beckley Psytech (IFRS) | USD Conversion Rate | Historical Beckley Psytech (IFRS) | |||||||
(GBP) | (USD) | ||||||||
Operating expenses: | |||||||||
General and administrative | £(7,984) | 1.2778 | $(10,202) | ||||||
Research and development | (24,445) | 1.2778 | (31,237) | ||||||
Loss on contingent consideration | (3,494) | 1.2778 | (4,465) | ||||||
Operating loss | (35,923) | (45,904) | |||||||
Interest income | 929 | 1.2778 | 1,187 | ||||||
Gain on revaluation of warrants | 4,141 | 1.2778 | 5,291 | ||||||
Loss before income taxes | (30,853) | (39,426) | |||||||
Income tax benefit | 8,384 | 1.2778 | 10,713 | ||||||
Loss for the year | £(22,469) | $(28,713) | |||||||
TABLE OF CONTENTS
a) | Represents the carrying value of the assets and liabilities of Eleusis as of June 30, 2025 and a corresponding equity contribution of $71.2 million within share premium. |
b) | Represents the results of operations of Eleusis for the six months ended June 30, 2025 and the year ended December 31, 2024. |
a) | To reflect the aggregate issuance and sale of 18,264,840 Ordinary Shares and the July Pre-Funded Warrants to purchase 4,566,210 Ordinary Shares to the PIPE investors pursuant to subscription agreements, for aggregate net proceeds of $46.7 million. The proceeds of the July PIPE Financing were recorded net of preliminary estimated transaction costs of approximately $3.3 million, of which $0.7 million was allocated to the July Pre-Funded Warrants. The July Pre-Funded Warrants are determined to be liability-classified. The issuance of Ordinary Shares in connection with the July PIPE Financing is recorded at the par value of €0.10 (USD $0.12 at June 30, 2025) per share of $2.1 million, with the remaining net proceeds of $35.2 million recorded in additional paid-in capital. The issuance of the July Pre-Funded Warrants is recorded as a warrant liability of $10.0 million, which will be remeasured to fair value at each subsequent reporting period based on the stock price of atai less the exercise price of the July Pre-Funded Warrants, and associated estimated transaction costs are reflected as an increase in accumulated deficit of $0.7 million. |
b) | To reflect the transaction costs of $0.7 million allocated to the July Pre-Funded Warrants as an increase to general and administrative expenses, assuming that the adjustment described in Note 4(a) was made on January 1, 2024. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
atai Ordinary Shares and atai restricted stock units issued for consideration at Closing(1) | 101,500,689 | ||
Closing trading price(2) | $4.52 | ||
Share consideration issued to the Sellers | $458,783 | ||
Settlement of the Promissory Note (see Note 1) | 10,000 | ||
Reported value of atai’s previously held interest in Beckley Psytech (see Note 8(g)) | 53,947 | ||
Estimated fair value of the assumed Beckley Options at Closing (see Note 8(g)) | 518 | ||
Total preliminary estimated purchase consideration | $523,248 | ||
(1) | A sum of 91,300,803 atai Ordinary Shares and 10,199,886 atai restricted stock units are assumed to be issued at Closing based on the RSU Consideration Scenario. |
(2) | The preliminary estimated purchase consideration is based on the closing trading price of atai Ordinary Shares on Nasdaq on September 3, 2025. |
TABLE OF CONTENTS
+10% | -10% | |||||
atai Ordinary Shares and atai restricted stock units issued for consideration at Closing(1) | 101,500,689 | 101,500,689 | ||||
Closing share price with a hypothetical change of 10% | $4.97 | $4.07 | ||||
Share consideration issued to the Sellers | $504,661 | $412,905 | ||||
Settlement of the Promissory Note (see Note 1) | 10,000 | 10,000 | ||||
Reported value of atai’s previously held interest in Beckley Psytech (see Note 8(g)) | 53,947 | 53,947 | ||||
Estimated fair value of the assumed Beckley Options at Closing (see Note 8(g)) | 518 | 518 | ||||
Total preliminary estimated purchase consideration | $569,126 | $477,370 | ||||
(1) | A sum of 91,300,803 atai Ordinary Shares and 10,199,886 atai restricted stock units are assumed to be issued at Closing based on the RSU Consideration Scenario. |
All Vested and In-the-money Beckley Options Replaced by atai Stock Options | All Vested and In-the-money Beckley Options Exchanged for Consideration Shares | |||||
atai Ordinary Shares issued for consideration at Closing | 91,300,803(1) | 97,420,721(2) | ||||
Closing trading price(3) | $4.52 | $4.52 | ||||
Share consideration issued to the Sellers | $412,680 | $440,342 | ||||
Settlement of the Promissory Note (see Note 1) | 10,000 | 10,000 | ||||
Reported value of atai’s previously held interest in Beckley Psytech (see Note 8(g)) | 53,947 | 53,947 | ||||
Estimated employment taxes on the cancellation of the Vested and In-the-money Beckley Options in exchange for the Consideration Shares(4) | — | 16,809 | ||||
Estimated fair value of the assumed Beckley Options at Closing (see Note 8(g)) | 51,184 | 518 | ||||
Total preliminary estimated purchase consideration | $527,811 | $521,616 | ||||
(1) | If atai elects to issue atai stock options in exchange for all Vested and In-the-money Beckley Options, the Sellers will be expected to receive 91,300,803 atai Ordinary shares and the Beckley Optionholders will be expected to receive 13,744,099 atai stock options as Replacement Awards at Closing. |
(2) | If atai elects to issue Consideration Shares in exchange for all Vested and In-the-money Beckley Options, the Beckley Optionholders will be entitled to receive 13,744,099 of the total 105,044,902 Consideration Shares at Closing. The Beckley Optionholders will receive such Consideration Shares net of the Beckley Optionholders’ cost to exercise such Beckley Options and the related tax liability and as a result, 6,119,918 Consideration Shares will be expected to be issued by atai. As a result, a total of 97,420,721 atai Ordinary Shares will be issued at Closing. |
(3) | The preliminary estimated purchase consideration is based on the closing trading price of atai Ordinary Shares on Nasdaq on September 3, 2025. |
TABLE OF CONTENTS
(4) | If atai elects to issue Consideration shares in exchange for all Vested and In-the-money Beckley Options, atai is obligated to pay the related estimated tax liability in respect of each Beckley Optionholders cancelled options to the relevant tax authority, pursuant to the Share Purchase Agreement. |
a) | To reflect the exercise of 2,987,065 atai stock options for net proceeds of $4.5 million subsequent to June 30, 2025. |
b) | To reflect the transfer of funds to Beckley Psytech in connection with the issuance of the Promissory Note subsequent to June 30, 2025 as a decrease in cash and cash equivalents of $10.0 million and a corresponding increase in note receivable from Beckley Psytech (see Note 1, Promissory Note). |
c) | To reflect preliminary estimated transaction costs of $8.2 million, not yet reflected in the historical consolidated financial statements of atai, which are expected to be incurred by atai in connection with the Acquisition, such as advisory, legal, regulatory and auditor fees, as a decrease in accounts payable of $0.2 million, a decrease in accrued liabilities of $3.2 million, a decrease in cash of $11.6 million, reflecting $3.4 million of estimated transaction costs accrued as of June 30, 2025 and $8.2 million of estimated transactions costs not yet reflected in the historical consolidated financial statements of atai, and an increase in accumulated deficit of $8.2 million. Transaction costs incurred by atai are not considered part of the fair value of the identifiable assets and liabilities of the acquired VIE in an asset acquisition and, therefore, are expensed as incurred. |
d) | To reflect the receipt of proceeds from atai in connection with the Promissory Note issued subsequent to June 30, 2025, as an increase of $10.0 million in cash and cash equivalents and note payable to atai (see Note 1, Promissory Note). |
e) | To reflect the adjustments to convert Adjusted Beckley Psytech’s consolidated financial information from IFRS to GAAP. These adjustments reflect management’s best estimates based upon the information available. The following adjustments have been made to align Adjusted Beckley Psytech’s IFRS consolidated financial information with a basis consistent with GAAP: |
1. | Under IFRS, Beckley Psytech historically recognized share-based compensation costs for share-based awards with graded-vesting schedules over the requisite service period for each separately vesting portion of the award. Adjustment 8(e.1) reflects the adjustment to recognize the total share-based compensation cost for such share-based awards on a straight-line basis over the requisite service period in accordance with atai’s accounting policy under GAAP. This resulted in a decrease in the additional paid-in capital of $1.7 million and a corresponding decrease in accumulated deficit. |
2. | As part of the preparation of the unaudited pro forma condensed combined financial information: |
○ | $1.2 million of prepayments reflected in Adjusted Beckley Psytech’s other receivables derived from the historical consolidated financial statements of Beckley Psytech were reclassified to prepaid expenses and other current assets to align with the presentation of atai’s historical consolidated financial information; |
○ | $2.5 million of current liabilities reflected in Adjusted Beckley Psytech’s trade and other payables derived from the historical consolidated financial statements of Beckley Psytech were reclassified to accounts payable to align with the presentation of atai’s historical consolidated financial information; and |
○ | $2.4 million of accruals reflected in Adjusted Beckley Psytech’s trade and other payables derived from the historical consolidated financial statements of Beckley Psytech were reclassified to accrued liabilities to align with the presentation of atai’s historical consolidated financial information. |
TABLE OF CONTENTS
f) | To reflect the settlement of the warrant liability of $0.4 million recognized in Adjusted Beckley Psytech’s consolidated financial information related to the Beckley Warrants and the Additional Beckley Warrants as the warrants will be cancelled upon consummation of the Acquisition, pursuant to the Initial Warrant Agreement (see Note 1, Pre-Existing Investment in Beckley Psytech). This adjustment is reflected as a decrease in the warrant liability of $0.4 million and a corresponding decrease in accumulated deficit. |
g) | To reflect the asset acquisition and the resulting elimination of the equity of Adjusted Beckley Psytech, based on the RSU Consideration Scenario, as summarized below (in thousands): |
Share Consideration issued to the Sellers(1) | $458,783 | ||
Settlement of the Promissory Note(2) | 10,000 | ||
Reported value of atai’s previously held interest in Beckley Psytech(3) | 53,947 | ||
Estimated fair value of the assumed Beckley Options at Closing(4) | 518 | ||
Total preliminary estimated purchase consideration | $523,248 | ||
Cash and cash equivalents | 12,170 | ||
Tax receivables | 10,046 | ||
Prepaid expenses and other current assets | 1,231 | ||
Estimated fair value of the investment in Eleusis | 1,800 | ||
Estimated fair value in-process research and development | 536,000 | ||
Accounts payable | (2,517) | ||
Accrued liabilities | (2,355) | ||
Current and noncurrent portion of contingent consideration | (26,382) | ||
Total net assets acquired | 529,993 | ||
Gain on the Acquisition | $(6,745) | ||
(1) | Represents the aggregate fair value of 91,300,803 newly issued, unregistered shares of atai Ordinary Shares and 10,199,886 atai restricted stock units (subject to the aforementioned lock-up provisions) to be issued to the Sellers as consideration for the Acquisition of $458.8 million based on the RSU Consideration Scenario. The fair value was measured using a closing trading price of atai Ordinary Shares of $4.52 on September 3, 2025, and is subject to fluctuation as the share price of atai Ordinary Shares changes through the date of the Closing (see Note 6). |
(2) | Represents the settlement of the Promissory Note issued from Beckley Psytech to atai on August 13, 2025 (see Note 1, Promissory Note). |
(3) | Represents the carrying value of atai’s previously held equity interests in Beckley Psytech, including the carrying value of atai's pre-existing investment in Series C Shares of $45.4 million and the carrying value of the outstanding Beckley Warrants of $8.5 million (see Note 1, Pre-Existing Investment in Beckley Psytech). |
(4) | Represents the estimated acquisition-date fair value of the assumed underwater Beckley Options which are expected to be fully vested at the time of Closing. The fair value is determined based on the closing trading price of atai Ordinary Shares on September 3, 2025, the estimated expected term of the awards, and the estimated number of replacement awards to be issued to the holders of such underwater Beckley Options at Closing after applying the preliminary estimated exchange ratio of 1.3130 (see Note 1, Description of the Acquisition). |
TABLE OF CONTENTS
h) | To reflect the derecognition of the acquired IPR&D, an intangible asset, with no alternative future use upon consummation of the Acquisition. This adjustment is reflected as a decrease in intangible asset of $536.0 million and a corresponding increase in accumulated deficit. |
i) | To reflect preliminary estimated transaction costs of $2.3 million, not yet reflected in the historical consolidated financial statements of atai, which are expected to be incurred by atai in connection with the Redomiciliation, such as advisory, legal and auditor fees, as an increase in accrued liabilities and a corresponding increase in accumulated deficit (see Introduction to the unaudited condensed combined pro forma financial information). |
a) | To eliminate the change in fair value of the Additional Beckley Warrants recorded in the historical consolidated financial statements of atai, assuming that the warrants will be settled pursuant to the Initial Warrant Agreement as if the adjustment reflecting the accounting for the Acquisition was made on January 1, 2024. |
b) | To eliminate the gain on revaluation of Adjusted Beckley Psytech’s warrant liability derived from the historical consolidated financial statements of Beckley Psytech, assuming that the warrants will be settled pursuant to the Initial Warrant Agreement as if the adjustment reflecting the accounting for the Acquisition was made on January 1, 2024. |
c) | To reflect atai’s estimated advisory, legal, audit and other costs related to the Acquisition that are not recorded in its historical consolidated financial statements as an increase to general and administrative expenses, assuming that the adjustment described in Note 8(c) was made on January 1, 2024. |
d) | To reflect the conversion of Adjusted Beckley Psytech’s stock-based compensation expense derived from the historical consolidated financial statements of Beckley Psytech from IFRS to GAAP, as described in Note 8(e.1). |
e) | To reflect the gain on the Acquisition as described in Note 8(g). |
f) | To reflect the derecognition of the acquired IPR&D in the Acquisition, as described in Note 8(h). |
g) | To reflect atai’s estimated advisory, legal, audit and other costs related to the Redomiciliation that are not recorded in its historical consolidated financial statements as an increase to general and administrative expenses, assuming that the adjustment described in Note 8(i) was made on January 1, 2024. |
h) | The pro forma combined basic and diluted net loss per share has been adjusted to reflect the Acquisition and related transactions, including the issuance of atai’s Ordinary Shares and the July Pre-Funded Warrants in connection with the July PIPE Financing, based on the RSU Consideration Scenario, as if such transactions had occurred on January 1, 2024. For periods in which atai, Beckley Psytech, or the Combined Group reported a net loss, diluted loss per share is the same as basic loss per share, since dilutive potential shares are not assumed to have been issued as their effect would be anti-dilutive. |
TABLE OF CONTENTS
For the Six Months Ended June 30, 2025 | For the Year Ended December 31, 2024 | |||||
Basic and Diluted | Basic and Diluted | |||||
(in thousands, except shares and per share amounts) | ||||||
Pro forma net loss | $(85,625) | $(721,186) | ||||
Weighted average ordinary shares outstanding | 186,473,494 | 160,159,983 | ||||
Exercise of atai stock options subsequent to June 30, 2025 | 2,987,065 | 2,987,065 | ||||
atai Ordinary Shares issued to the Sellers for consideration | 101,500,689 | 101,500,689 | ||||
atai Ordinary Shares issued in connection with the July PIPE Financing | 18,264,840 | 18,264,840 | ||||
Pro forma weighted average number of ordinary shares | 309,226,088 | 282,912,577 | ||||
Pro form net loss per share | $(0.28) | $(2.55) | ||||
For the Six Months Ended June 30, 2025 | For the Year Ended December 31, 2024 | |||||
atai unvested restricted stock units | — | 719,557 | ||||
atai options to purchase atai Ordinary Shares | 48,565,515 | 40,042,921 | ||||
atai HSOP options to purchase atai Ordinary Shares | 6,921,829 | 6,921,829 | ||||
atai 2018 short-term convertible promissory notes - related parties | 2,367,200 | 2,367,200 | ||||
atai 2018 short-term convertible promissory notes | 3,818,704 | 3,818,704 | ||||
July Pre-Funded Warrants issued in connection with the July PIPE Financing | 10,877,216 | 10,877,216 | ||||
Assumed Beckley Options to be issued to Beckley Optionholders in connection with the Acquisition | 196,951 | 196,951 | ||||
72,747,415 | 64,944,378 | |||||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS

• | Aripiprazole (Abilify®) and brexpiprazole (Rexulti®): These are third-generation antipsychotic medications. They may improve depression symptoms by affecting levels of serotonin and norepinephrine. |
• | Quetiapine (Seroquel®) and olanzapine (Zyprexa®): These are second-generation antipsychotic medications. Quetiapine is approved as an adjunctive (secondary) treatment to antidepressants for TRD. Olanzapine is approved when combined with fluoxetine (Prozac®). They may improve depression symptoms by affecting dopamine levels. |
TABLE OF CONTENTS
• | Esketamine nasal spray (Spravato®): This is a derivative of ketamine. The FDA approved esketamine in 2019 as an adjunct treatment for adults with TRD, in combination with an oral antidepressant. Esketamine can lead to rapid remission of depressive symptoms within two hours of taking it. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | Phase 1 studies evaluate the safety and tolerability of the drug, generally in normal, healthy volunteers; |
• | Phase 2 studies evaluate safety and efficacy, as well as appropriate doses; these studies are typically conducted in patient volunteers who suffer from the particular disease or condition that the drug is designed to treat; and |
• | Phase 3 studies evaluate safety and efficacy of the product at specific doses in one or more larger pivotal trials. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | restrictions on, or suspensions of, the marketing or manufacturing of the product, complete withdrawal of the product from the market or product recalls; |
• | interruption of production processes, including the shutdown of manufacturing facilities or production lines or the imposition of new manufacturing requirements; |
• | fines, warning letters or other enforcement letters or clinical holds on post-approval clinical trials; |
• | mandated modification of promotional materials and labeling and the issuance of corrective information; |
• | refusal of the FDA to approve pending NDAs or supplements to approved NDAs, or suspension or revocation of product approvals; |
• | product seizure or detention, or refusal to permit the import or export of products; |
• | injunctions or the imposition of civil or criminal penalties; or |
• | consent decrees, corporate integrity agreements, debarment, or exclusion from federal healthcare programs. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | The federal Anti-Kickback laws and implementing regulations, which prohibit persons from knowingly and willfully soliciting, offering, receiving or providing remuneration, directly or indirectly, in cash or in kind, to induce either the referral of an individual, or furnishing or arranging for a good or service, for which payment may be made under federal healthcare programs such as the Medicare and Medicaid programs; |
• | Other Medicare laws, regulations, rules, manual provisions and policies that prescribe the requirements for coverage and payment for pharmaceutical products and services, including the amount of such payment; |
• | The federal False Claims Act, which imposes civil and criminal liability on individuals and entities who submit, or cause to be submitted, false or fraudulent claims for payment to the government; |
• | State and foreign law equivalents of the foregoing and state laws regarding pharmaceutical company marketing compliance, reporting and disclosure obligations. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Year ended December 31, | £ change | % change | ||||||||||
2024 | 2023 | |||||||||||
(in thousands) | ||||||||||||
Operating expenses | ||||||||||||
General and administrative | £(7,984) | £(9,302) | £1,318 | (14.2%) | ||||||||
Research and development | (24,445) | (23,022) | (1,423) | 6.2% | ||||||||
(Loss)/gain on contingent consideration | (3,494) | 17,778 | (21,272) | (119.7%) | ||||||||
Operating Loss | (35,923) | (14,546) | (21,377) | 147.0% | ||||||||
Interest income | 929 | 478 | 451 | 94.4% | ||||||||
Gain on revaluation of warrants | 4,141 | — | 4,141 | 100% | ||||||||
Loss before income taxes | £(30,853) | £(14,068) | £(16,785) | 119.3% | ||||||||
Income tax benefit | 8,384 | 8,066 | 318 | 3.9% | ||||||||
Loss for the year | (22,469) | (6,002) | (16,467) | 274.4% | ||||||||
Loss on exchange differences of translation of foreign operations | (25) | (53) | 28 | (52.8%) | ||||||||
Total comprehensive loss for the year | £(22,494) | £(6,055) | £(16,439) | 271.5% | ||||||||
TABLE OF CONTENTS
Year ended December 31, | £ change | % change | ||||||||||
2023 | 2022 | |||||||||||
(in thousands) | ||||||||||||
Operating expenses | ||||||||||||
General and administrative | £(9,302) | £(2,613) | £(6,689) | 256.0% | ||||||||
Research and development | (23,022) | (20,474) | (2,548) | 12.4% | ||||||||
Gain/(loss) on Contingent consideration | 17,778 | (649) | 18,427 | (2,839.3%) | ||||||||
Impairment of goodwill | — | (13,930) | 13,930 | (100%) | ||||||||
Operating Loss | (14,546) | (37,666) | 23,120 | (61.4%) | ||||||||
Interest income | 478 | 170 | 308 | 181.2% | ||||||||
Loss before income taxes | £(14,068) | £(37,496) | £23,428 | (62.5%) | ||||||||
Income tax benefit | 8,066 | 7,303 | 763 | 10.4% | ||||||||
Loss for the year | (6,002) | (30,193) | 24,191 | (80.1%) | ||||||||
Loss on exchange difference of translation of foreign operations | (53) | (315) | 262 | (83.2%) | ||||||||
Total comprehensive loss for the year | £(6,055) | £(30,508) | £23,453 | (80.2%) | ||||||||
TABLE OF CONTENTS
2024 | 2023 | 2022 | |||||||
(in thousands) | |||||||||
Net cash (used in)/generated from: | |||||||||
Operating activities | £(31,659) | £(33,261) | £(28,808) | ||||||
Investing activities | (42) | (8) | 50,923 | ||||||
Financing activities | 31,313 | — | 743 | ||||||
(Decrease)/ increase in cash and cash equivalents | £(388) | £(33,269) | £22,858 | ||||||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | The consummation and timing of the Closing contemplated under the Share Purchase Agreement; |
• | The scope, timing, progress, results, and costs of researching and developing BPL-003 and other product candidates, including larger and later-stage clinical trials; |
• | The costs, timing and outcome of regulatory review and potential approval of its product candidates; |
• | The costs of future commercialization activities, including product manufacturing, marketing, sales and distribution, for any product candidates that receive marketing approval; |
• | The costs of manufacturing commercial-grade products and building sufficient inventory to support commercial launch; |
• | The revenue, if any, received from commercial sales of its products, should any of its product candidates receive marketing approval; |
• | The cost and timing of attracting, hiring and retaining skilled personnel to support Beckley Psytech’s operations and growth; |
• | The costs of preparing, filing, prosecuting, maintaining, and enforcing its intellectual property rights and defending against intellectual property-related claims; |
• | Beckley Psytech’s ability to establish, maintain and derive value from collaborations, partnerships or other strategic arrangements with third parties on favorable terms, if at all; and |
• | The extent to which Beckley Psytech acquires or in-licenses other product candidates and technologies, if any. |
TABLE OF CONTENTS
• | The estimated timeline and probability of achieving each milestone for the Eleusis compound development as this drives the valuation of the contingent consideration and warrant valuation. |
• | The share price estimate as this drives the value of the contingent consideration and the fair value of share options issued. |
• | The estimated equity value of the Beckley Psytech as this drives the fair value of the warrant instruments. |
• | The probability of technical success, discount rate, and future costs and revenue associated with the Eleusis clinical trials as this drives the potential impairment of the IPR&D and Goodwill. |
• | The estimated term of warrants issued, as this drives the FV of the warrants and the classification of non-current liability. |
TABLE OF CONTENTS
Name | Age | Position | ||||
Srinivas Rao | 56 | Co-Founder, Chief Executive Officer, Executive Director | ||||
Anne Johnson | 56 | Chief Financial Officer | ||||
Kevin Craig, M.D. | 52 | Chief Medical Officer | ||||
Gerd Kochendoerfer, Ph.D. | 57 | Chief Operating Officer | ||||
Glenn Short, Ph.D. | 55 | Chief Scientific Officer | ||||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Name | Audit | Compensation | Nominating | Science and Technology | ||||||||
Scott Braunstein | Member | — | — | Chair | ||||||||
Laurent Fischer | — | Member | — | Member | ||||||||
Sabrina Martucci Johnson | Chair | — | Chair | — | ||||||||
Amir Kalali, M.D. | Member | — | Member | Member | ||||||||
Andrea Heslin Smiley | Member | Chair | Member | — | ||||||||
• | the appointment, compensation, retention and oversight of the work of the independent auditor (including resolution of any disagreements between management and the independent auditor regarding financial reporting) and any other registered public accounting firm engaged for the purpose of preparing or issuing an audit report or related work or performing other audit, review or attestation services for us, and the independent auditor and each such other registered public accounting firm must report directly to the committee. The audit committee (or any member to whom pre-approval authority has been delegated) must pre-approve any audit and non-audit service provided to us by the independent auditor, unless the engagement is entered into pursuant to appropriate pre-approval policies established by the committee or if such service falls within available exceptions under SEC rules; |
• | to review, discuss with our independent auditor and approve the functions of our internal auditor, including its purpose, authority, organization, responsibilities, budget and staffing; and review the scope and performance of the internal audit plan, including the results of any internal audits, any reports to management and management’s response to those reports; |
• | to ensure that the independent auditor prepares and delivers, at least annually, a written statement delineating all relationships and services between the independent auditor and us, must actively engage in a dialogue with the independent auditor with respect to any disclosed relationships or services that, in the view of the committee, may impact the objectivity and independence of the independent auditor, and, if the committee determines that further inquiry is advisable, must take appropriate action in response to the independent auditor’s report to satisfy itself of the auditor’s independence; |
• | to review and discuss the quarterly and annual audited financial statements with management and the independent auditor, including our disclosures under “Management’s Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations” in our Annual Report on Form 10-K, and recommend to the Board whether the audited financial statements should be included in our Annual Report on Form 10-K; |
• | to discuss with the independent auditor any audit problems or difficulties and management’s response; |
• | to provide us with the report of the committee with respect to the audited financial statements for inclusion in our annual proxy statements; |
TABLE OF CONTENTS
• | to discuss our earnings press releases, as well as financial information and earnings guidance provided to analysts and rating agencies; |
• | to discuss our policies with respect to risk assessment and risk management, including guidelines and policies to govern the process by which our exposure to risk is handled, and oversee management of our enterprise risk, including financial and cybersecurity risks; |
• | to review, with our General Counsel and outside legal counsel, legal and regulatory matters, including legal cases against or regulatory investigations of us and our subsidiaries, that could have a significant impact on our financial statements; |
• | to establish procedures for the receipt, retention and treatment of complaints received by us regarding accounting, internal accounting controls or auditing matters, and for the confidential and anonymous submission by our employees of concerns regarding questionable accounting or auditing matters; |
• | review and discuss with management and the independent auditor the adequacy of our internal control over financial reporting (“ICFR”) and any steps management has taken to address material weaknesses in ICFR; |
• | to review all related person transactions as defined by Item 404 of Regulation S-K on an ongoing basis and all such transactions must be approved by the committee, as appropriate. The committee shall review and discuss with the independent auditor any matters required to be discussed by applicable auditing standards, including with respect to related person transactions; |
• | to report regularly to the Board regarding the activities, deliberations and findings of the committee, including as required under applicable Dutch laws and regulations; |
• | to annually perform an evaluation of its performance; |
• | to annually review and reassess the committee’s charter and submit any recommended changes to the Board for its consideration; and |
• | to, at least annually, consider and discuss with management and the independent auditor our Code of Conduct and the procedures in place to enforce the Code of Conduct. The committee must also consider and discuss and, as appropriate, grant requested waivers from the Code of Conduct brought to the attention of the committee, though the committee may defer any decision with respect to any waiver to the Board. |
• | to review and recommend for approval by the Board the compensation of our chief executive officer and other executive officers, including salary, bonus and incentive compensation levels; deferred compensation; executive perquisites; equity compensation (including awards to induce employment); severance arrangements; change-in-control benefits; and other forms of executive officer compensation. The committee shall meet without the presence of executive officers when approving or deliberating on chief executive officer compensation but may, in its discretion, invite the chief executive officer to be present during the approval of, or deliberations with respect to, other executive officer compensation; |
• | to periodically review and make recommendations to the Board regarding the compensation for executive directors and non-executive directors; |
TABLE OF CONTENTS
• | to prepare the annual Compensation Committee Report, to the extent required under applicable rules and regulations of the SEC; |
• | to report regularly to the Board regarding the activities of the committee; |
• | to review and approve or make recommendations to the Board regarding our incentive compensation and equity-based plans and arrangements; |
• | to review and make recommendations to the Board regarding employment agreements and severance arrangements or plans for the chief executive officer and the other executive officers; |
• | to review regulatory compliance with respect to compensation matters, including overseeing that reasonable efforts are made to structure compensation programs to preserve tax deductibility; |
• | to the extent that we are required to include a “Compensation Discussion and Analysis” (“CD&A”) in our Annual Report on Form 10-K or annual proxy statement, to review and discuss with management the CD&A and will consider whether it will recommend to the Board that the CD&A be included in the appropriate filing; |
• | to annually perform an evaluation of its performance; and |
• | to annually review and reassess the committee’s charter and submit any recommended changes to the Board for its consideration. |
• | to identify individuals qualified to become members of the Board and ensure that the Board has the requisite experience and that its membership consists of persons with sufficiently independent backgrounds who contribute to the mix of experience, backgrounds, qualifications and skills of the Board. The committee will also recommend to the Board the nominees for election to the Board at the next annual general meeting of shareholders; |
• | to annually review the Board committee structure and recommend to the Board for its approval directors to serve as members of each committee of the Board; |
TABLE OF CONTENTS
• | to periodically review the Board leadership structure to assess whether it is appropriate given our specific characteristics and circumstances and recommend any proposed changes to the Board; |
• | to develop and recommend to the Board the corporate governance guidelines of the Board. The committee will, from time to time as it deems appropriate, review and reassess the adequacy of such corporate governance guidelines and recommend any proposed changes to the Board for approval; |
• | to oversee the annual self-evaluations of the Board and management; |
• | to make recommendations to the Board regarding governance matters, including, but not limited to, the articles of association, corporate governance guidelines and the charters of the other committees; |
• | to periodically review, as needed, and provide oversight with respect to, our strategy, initiatives, policies and risks concerning environmental and social matters; |
• | to report regularly to the Board regarding the activities of the committee; |
• | to annually perform an evaluation of its performance; and |
• | to annually review and reassess its charter and submit any recommended changes to the Board for its consideration. |
• | to review, evaluate and advise the Board and management, as appropriate, regarding our progress in achieving our near-term and long term strategic R&D goals and objectives; |
• | to review, evaluate and advise the Board regarding the quality, direction and competitiveness of our R&D programs; |
• | to identify, monitor and discuss new and emerging trends in pharmaceutical science, technology and regulation; |
• | to periodically make recommendations to the Board or another committee of the Board on our internal and external investments in science and technology (however, any investments in R&D are subject to the review and oversight of the Board or another committee of the Board including, but not limited to, any strategic initiatives or similar subcommittee); |
• | to monitor progress of our pipeline; |
• | to annually perform an evaluation of its performance; and |
• | to annually review and reassess its charter and submit any recommended changes to the Board for its consideration. |
TABLE OF CONTENTS
• | each person, or group of affiliated persons, known by us to own beneficially 5% or more of our Ordinary Shares; |
• | each director, director nominee and named executive officer, individually; and |
• | all current directors and executive officers as a group. |
Number of Ordinary Shares beneficially owned | ||||||
Number | Percent | |||||
Name of beneficial owner | ||||||
5% or greater shareholders: | ||||||
Apeiron Investment Group Ltd.(1) | 55,197,516 | 23.6% | ||||
Named executive officers, directors and director nominees: | ||||||
Florian Brand(2) | 6,929,955 | 3.0% | ||||
Srinivas Rao, M.D., Ph.D.(3) | 5,432,332 | 2.3% | ||||
Anne Johnson(4) | 1,409,696 | * | ||||
Sahil Kirpekar, M.D.(5) | 234,058 | * | ||||
Christian Angermayer(1)(6) | 56,519,346 | 24.2% | ||||
Amir Kalali, M.D.(7) | 363,666 | * | ||||
Andrea Heslin Smiley(8) | 363,666 | * | ||||
Sabrina Martucci Johnson(9) | 359,000 | * | ||||
Scott Braunstein, M.D.(10) | 97,276 | * | ||||
Laurent Fischer, M.D.(11) | 97,276 | * | ||||
John Hoffman | — | — | ||||
Cosmo Feilding-Mellen(12) | — | — | ||||
Robert Hershberg | — | — | ||||
All current directors and executive officers as a group (12 persons)(13) | 66,691,213 | 28.5% | ||||
* | Indicates ownership of less than 1%. |
(1) | Based solely on (i) the Schedule 13D jointly filed with the SEC on August 18, 2025 by Apeiron, Apeiron Presight Capital Fund II, L.P. (“Presight II”), Presight Capital Management I, L.L.C. (“Presight Management”), Fabien Hansen and Christian Angermayer and (ii) 2,367,200 Ordinary Shares that are expected to be issued upon exercise of certain convertible notes. As of August 18, 2025, Apeiron and Mr. Angermayer reported shared voting and dispositive power over 55,197,516 Ordinary Shares, and Presight II and Fabian Hansen reported shared voting and dispositive power over 1,799,302 Ordinary Shares. Presight II is the record holder of 1,799,302 Ordinary Shares. Apeiron and Mr. Hansen are the managing members of Presight Management, which is the general partner of Presight II. As a result, each of Apeiron, Mr. Hansen and Presight Management may be deemed to share beneficial ownership of the securities held by Presight II. Mr. Angermayer is the majority shareholder of Apeiron and may be deemed to share beneficial ownership of the securities beneficially owned by Apeiron. Apeiron has pledged 40,569,415 of our Ordinary Shares beneficially owned by Apeiron to secure obligations under |
TABLE OF CONTENTS
(2) | Mr. Brand ceased serving as our Co-Chief Executive Officer and terminated employment with us effective December 31, 2024. See “Executive Employment Agreements—Separation Agreement with Mr. Brand” for additional information. Consists of 2,333 shares owned by Mr. Brand’s spouse, 130,000 shares owned by Mr. Brand, 1,891,222 options held by Mr. Brand that are currently exercisable or will be exercisable within 60 days of September 15, 2025, and 4,906,400 shares indirectly held by the HSOP GbR for the benefit of Mr. Brand under the Company’s Hurdle Share Option Program. |
(3) | Consists of 3,500 shares owned by Dr. Rao’s spouse, 212,942 shares owned by Dr. Rao, and 5,215,890 options held by Dr. Rao that are currently exercisable or will be exercisable within 60 days of September 15, 2025. |
(4) | Consists of 140,045 shares owned by Mrs. Johnson and 1,269,651 options held by Mrs. Johnson that are currently exercisable or will be exercisable within 60 days of September 15, 2025. |
(5) | Consists of 115,636 shares owned by Dr. Kirpekar and 118,422 options held by Dr. Kirpekar that are currently exercisable or will be exercisable within 60 days of September 15, 2025. |
(6) | In addition to the beneficial ownership described in footnote (1), also includes 1,321,830 options held by Mr. Angermayer that are currently exercisable or will be exercisable within 60 days of September 15, 2025. |
(7) | Consists of 4,666 shares owned by Dr. Kalali and 359,000 options held by Dr. Kalali that are currently exercisable or will be exercisable within 60 days of September 15, 2025. |
(8) | Includes 4,666 shares owned by Ms. Smiley and 359,000 options held by Ms. Smiley that are currently exercisable or will be exercisable within 60 days of September 15, 2025. |
(9) | Consists of 359,000 options held by Ms. Johnson that are currently exercisable or will be exercisable within 60 days of September 15, 2025. |
(10) | Consists of 97,276 options held by Dr. Braunstein that are currently exercisable or will be exercisable within 60 days of September 15, 2025. |
(11) | Consists of 97,276 options held by Dr. Fischer that are currently exercisable or will be exercisable within 60 days of September 15, 2025. |
(12) | If the Acquisition is consummated, Mr. Feilding-Mellen is expected to receive 7,262,656 Ordinary Shares as consideration in the Acquisition (subject to adjustment to reflect the final exchange ratio, as determined by the final number of Replacement Awards issued in connection with the Acquisition). |
(13) | Represents in the aggregate (a) 55,614,105 shares held directly and (b) 11,077,108 shares underlying options to purchase Ordinary Shares that are currently exercisable or will be exercisable within 60 days of September 15, 2025. Does not include shares expected to be received by Mr. Feilding-Mellen in connection with the Acquisition as set forth in footnote 12 above. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | Srinivas Rao, M.D., Ph.D., Chief Executive Officer; |
• | Florian Brand, former Co-Chief Executive Officer*; |
• | Anne Johnson, Chief Financial Officer; and |
• | Sahil Kirpekar, M.D., former Chief Business Officer*. |
* | Mr. Brand ceased serving as our Co-Chief Executive Officer and terminated employment with us effective December 31, 2024. See “Executive Employment Agreements - Separation Agreement with Mr. Brand” for additional information. Dr. Kirpekar ceased serving as our Chief Business Officer and terminated employment with us effective April 2, 2025. |
Name and Principal Position(4) | Year | Salary ($) | Bonus ($)(1) | Stock Awards ($)(2) | Option Awards ($)(2) | All Other Compensation ($)(3) | Total ($) | ||||||||||||||
Srinivas Rao, M.D., Ph.D., Chief Executive Officer | 2024 | 568,333 | 255,777 | — | 2,628,100 | 10,350 | 3,462,560 | ||||||||||||||
2023 | 550,000 | 233,750 | 413,000 | 528,000 | 9,900 | 1,734,650 | |||||||||||||||
Florian Brand, Former Chief Executive Officer | 2024 | 550,000 | 247,500 | 599,478 | 1,973,544 | 4,943 | 3,375,465 | ||||||||||||||
2023 | 550,000 | 233,750 | 826,000 | 1,408,000 | 9,575 | 3,027,325 | |||||||||||||||
Anne Johnson, Chief Financial Officer | 2024 | 415,000 | 149,465 | — | 927,324 | 10,350 | 1,502,139 | ||||||||||||||
2023 | 360,000 | 124,332 | 236,000 | 440,000 | 9,900 | 1,170,232 | |||||||||||||||
Sahil Kirpekar, M.D., Former Chief Business Officer | 2024 | 455,000 | 163,818 | — | 792,161 | 10,350 | 1,421,329 | ||||||||||||||
(1) | Amounts represent performance-based annual cash bonuses for the named executive officers for fiscal year 2024. For additional information regarding these amounts, refer to “2024 Cash Based Incentive Compensation”. |
(2) | Amounts reflect the grant-date fair value of stock options and restricted stock units computed in accordance with ASC Topic 718, rather than the amounts paid to or realized by the named individual. We provide information regarding the assumptions used to calculate the value of stock options and restricted stock units granted to our named executive officers in Note 15 to the consolidated financial statements in our Annual Report on Form 10-K for the fiscal year ended December 31, 2024. Amounts shown in the “Option Awards” column for Dr. Rao, Mr. Brand and Mrs. Johnson also include, $1,477,815, $334,437 and $135,163 respectively, which reflects the incremental fair value, computed as of the modification date in accordance with ASC Topic 718, of stock options that were granted prior to our IPO that were subsequently amended in October 2024 to extend the term of such options by five years. The entire amount shown in the “Stock Awards” column and $1,639,107 shown in the “Option Awards” column for Mr. Brand represent the incremental fair value, computed as of the modification date in accordance with ASC Topic 718, of stock options and restricted stock units that were amended in 2024 in connection with Mr. Brand’s termination of employment. See the “Outstanding Equity Awards at Fiscal Year-End” table below for additional information. |
(3) | The amount shown for Mr. Brand includes contributions to a German pension scheme and private insurance premiums. The amounts shown for Dr. Rao, Mrs. Johnson and Dr. Kirpekar include matching contributions under our 401(k) plan. |
(4) | All amounts, other than those shown in the “Stock Awards” and “Option Awards” columns, for Mr. Brand were paid in Euros and converted to U.S. Dollars using the exchange rate in effect on the applicable payment date. |
TABLE OF CONTENTS
Name | 2023 Annual Base Salary | 2024 Annual Base Salary | ||||
Srinivas Rao, M.D., Ph.D. | $550,000 | $572,000 | ||||
Florian Brand | $550,000 | $550,000 | ||||
Anne Johnson | $360,000 | $426,000 | ||||
Sahil Kirpekar, M.D. | $440,000 | $458,000 | ||||
Named Executive Officer | 2024 Annual Base Salary | ||
Srinivas Rao, M.D., Ph.D. | 800,000 | ||
Florian Brand | — | ||
Anne Johnson | 550,000 | ||
Sahil Kirpekar, M.D. | 550,000 | ||
TABLE OF CONTENTS
Option Awards | Stock Awards | |||||||||||||||||||||||
Name | Vesting Commencement Date | Number of Securities Underlying Unexercised Options (#) Exercisable | Number of Securities Underlying Unexercised Options (#) Unexercisable(1) | Equity Incentive Plan Awards: Number of Securities Underlying Unexercised Unearned Options (#) | Exercise Price ($)(2) | Option Expiration Date(2) | Number of Securities That Have Not Vested (#) | Market Value of Securities That Have Not Vested ($)(3) | ||||||||||||||||
Srinivas Rao, M.D., Ph.D. | 4/1/2019 | 1,307,408 | — | — | 2.44 | 8/20/2030 | — | — | ||||||||||||||||
4/1/2019 | — | — | 248,889(5) | 2.50 | 8/20/2030 | — | — | |||||||||||||||||
8/21/2020 | 840,000 | — | — | 2.44 | 8/20/2030 | — | — | |||||||||||||||||
1/20/2021 | 517,149(5) | — | 226,616(5) | 5.68 | 8/20/2030 | — | — | |||||||||||||||||
4/29/2021 | 650,768 | 59,184(4) | — | 11.71 | 8/20/2030 | — | — | |||||||||||||||||
3/2/2022 | 625,944 | 151,456(4) | — | 5.65 | 3/1/2032 | — | — | |||||||||||||||||
3/14/2023 | 262,500 | 337,500(4) | — | 1.18 | 3/14/2033 | — | — | |||||||||||||||||
1/1/2024 | — | 800,000(4) | — | 1.84 | 3/13/2034 | — | — | |||||||||||||||||
3/14/2023 | — | — | — | — | 175,000(6) | 232,750 | ||||||||||||||||||
Florian Brand(7) | 6/5/2018 | 4,240,000 | — | — | 0.37 | 12/31/2025 | — | — | ||||||||||||||||
1/20/2021 | 400,688 | — | — | 5.68 | 12/31/2025 | — | — | |||||||||||||||||
4/29/2021 | 331,068 | — | — | 11.71 | 12/31/2025 | — | — | |||||||||||||||||
3/2/2022 | 823,009 | — | — | 5.65 | 12/31/2025 | — | — | |||||||||||||||||
3/14/2023 | 1,200,000 | — | — | 1.18 | 12/31/2026 | — | — | |||||||||||||||||
Anne Johnson | 1/20/2021 | 326,416 | — | — | 5.68 | 8/20/2030 | — | — | ||||||||||||||||
4/29/2021 | 105,556 | 9,596(4) | — | 11.71 | 8/20/2030 | — | — | |||||||||||||||||
1/1/2022 | 145,818 | 54,182(4) | — | 5.54 | 2/11/2032 | — | — | |||||||||||||||||
9/1/2022 | 40,285 | 31,335(4) | — | 2.86 | 10/21/2032 | — | — | |||||||||||||||||
3/14/2023 | 218,744 | 281,256(4) | — | 1.18 | 3/14/2033 | — | — | |||||||||||||||||
1/1/2024 | — | 550,000(4) | — | 1.84 | 3/13/2034 | — | — | |||||||||||||||||
3/14/2023 | — | — | — | — | 100,000(6) | 133,000 | ||||||||||||||||||
TABLE OF CONTENTS
Option Awards | Stock Awards | |||||||||||||||||||||||
Name | Vesting Commencement Date | Number of Securities Underlying Unexercised Options (#) Exercisable | Number of Securities Underlying Unexercised Options (#) Unexercisable(1) | Equity Incentive Plan Awards: Number of Securities Underlying Unexercised Unearned Options (#) | Exercise Price ($)(2) | Option Expiration Date(2) | Number of Securities That Have Not Vested (#) | Market Value of Securities That Have Not Vested ($)(3) | ||||||||||||||||
Sahil Kirpekar, M.D. | 11/29/2022 | 390,625 | 359,375(4) | — | 3.34 | 12/1/2032 | — | — | ||||||||||||||||
3/14/2023 | 120,311 | 154,689(4) | — | 1.18 | 3/14/2033 | — | — | |||||||||||||||||
1/1/2024 | — | 550,000(4) | — | 1.84 | 3/13/2034 | — | — | |||||||||||||||||
3/14/2023 | — | — | — | — | 100,000(6) | 133,000 | ||||||||||||||||||
(1) | Outstanding options that were granted prior to our June 2021 initial public offering (“IPO”) are subject to accelerated vesting upon a change in control or in the event the named executive officer’s service with us is terminated due to his or her death or disability. |
(2) | All options granted prior to our IPO were granted with an exercise price denominated in Euros. The exercise prices have been converted to U.S. dollars using the exchange rate in effect as of the date of grant. All options granted after our IPO are denominated in USD. Additionally, the options granted to our named executive officers prior to our IPO were amended in October 2024 to extend the term of such options by five years. |
(3) | Amounts shown are based on the closing price of our Ordinary Shares on December 31, 2024, of $1.33 per share. |
(4) | The award vests as to 25% of the shares subject to the award on the first anniversary of the vesting commencement date and as to the remaining 75% of the shares subject to the award in 36 substantially equal monthly installments thereafter until the fourth anniversary of the vesting commencement date, subject to the named executive officer’s continued service with us through each applicable vesting date. |
(5) | The options may not be exercised prior to the achievement of certain performance metrics, subject to continued employment through such date. The number of shares for which each option is shown as being exercisable and unexercisable represent, respectively, the number of shares for which each option was vested and unvested as of December 31, 2024 pursuant to the service-based vesting schedule. The performance metrics applicable to the options generally related to certain clinical achievements. |
(6) | The award vests as to 50% of the shares subject to the award on the first anniversary of the vesting commencement date and as to the remaining 50% of the shares subject to the award on the second anniversary of the vesting commencement date. These awards are restricted stock units which have no strike price. |
(7) | See “Executive Employment Agreements – Separation Agreement with Mr. Brand” for information on the treatment of his outstanding options in connection with his termination of service. |
TABLE OF CONTENTS
• | Upon the director’s initial election or appointment to our supervisory board, an option to purchase 206,000 Ordinary Shares; |
• | If the director has served on our supervisory board for at least six months as of the date of an annual meeting of shareholders and will continue to serve as a director immediately following such meeting, an option to purchase 103,000 Ordinary Shares on the date of the Extraordinary General Meeting; |
TABLE OF CONTENTS
• | An annual director fee of $40,000, increased to $45,000 effective May 17, 2024; |
• | If the director serves as lead independent director or chair or on a committee of our supervisory board, an additional annual fee as follows: |
• | Chair of the board, $30,000; |
• | Lead independent director, $25,000, increased to $42,500 effective May 17, 2024; |
• | Chair of the audit committee, $15,000, increased to $20,000 effective May 17, 2024; |
• | Audit committee member, other than the chair, $7,500, increased to $10,000 effective May 17, 2024; |
• | Chair of the compensation committee, $10,000, increased to $15,000 effective May 17, 2024; |
• | Compensation committee member, other than the chair, $5,000, increased to $7,500 effective May 17, 2024; |
• | Chair of the nominating and corporate governance committee, $8,000, increased to $10,000 effective May 17, 2024; |
• | Nominating and corporate governance committee member, other than the chair, $4,000, increased to $5,000 effective May 17, 2024; |
• | Chair of the science and technology committee, $12,000 beginning September 18, 2024; and |
• | Science and technology committee member, other than the chair, $6,000 beginning September 18, 2024. |
Name | Fees Earned or Paid in Cash ($) | Option Awards ($)(2) | Total ($) | ||||||
Christian Angermayer | 73,104 | 2,087,873 | 2,160,977 | ||||||
Michael Auerbach | 85,522 | 106,575 | 192,097 | ||||||
Jason Camm(1) | 15,412 | — | 15,412 | ||||||
Sabrina Martucci Johnson | 70,451 | 106,575 | 177,026 | ||||||
Amir Kalali, M.D. | 58,277 | 106,575 | 164,852 | ||||||
Andrea Heslin Smiley | 69,882 | 106,575 | 176,457 | ||||||
Scott Braunstein, M.D. | 35,940 | 213,151 | 249,091 | ||||||
Laurent Fischer | 33,190 | 213,151 | 246,34 | ||||||
(1) | Effective May 23, 2024, Jason Camm stepped down from the Board. |
(2) | Amounts reflect the full grant-date fair value of stock options computed in accordance with ASC Topic 718, rather than the amounts paid to or realized by the named individual. We provide information regarding the assumptions used to calculate the value of all stock options granted to our supervisory board members in Note 15 to the consolidated financial statements in our Annual Report on Form 10-K for the fiscal year ended December 31, 2024. The amount shown for Mr. Angermayer also includes $1,769,137, which represents the grant date fair value of stock options, computed in accordance with ASC Topic 718, granted to him as compensation for consulting services under his 2024 Consultancy Agreement. For additional information on the 2024 Consultancy Agreement, see “Certain Relationships and Related Party Transactions – Option Grants”. The amount shown for Mr. Angermayer also includes $212,160, which reflects the incremental fair value, computed as of the modification date in accordance with ASC Topic 718, of stock options that were granted prior to our IPO that were subsequently amended in October 2024 to extend the term of such options by five years. |
TABLE OF CONTENTS
Name | Options Outstanding at Fiscal Year End | ||
Christian Angermayer | 2,641,094 | ||
Michael Auerbach | 359,000 | ||
Jason Camm | — | ||
Sabrina Martucci Johnson | 359,000 | ||
Amir Kalali, M.D. | 359,000 | ||
Andrea Heslin Smiley | 359,000 | ||
Scott Braunstein, M.D. | 206,000 | ||
Laurent Fischer | 206,000 | ||
Plan Category | Number of Common Shares to be Issued Upon Exercise of Outstanding Options, Warrants and Rights (a)(1) | Weighted- Average Exercise Price of Outstanding Options, Warrants and Rights (b)(2) | Number of Common Shares Remaining Available for Future Issuance Under Equity Compensation Plans (Excluding Securities Reflected in Column (a)) (c)(3)(4) | ||||||
Equity compensation plans approved by shareholders | 46,964,750 | $4.17 | 43,220,641 | ||||||
Equity compensation plans not approved by shareholders | — | — | — | ||||||
Total | 46,964,750 | 4.17 | 43,220,641 | ||||||
(1) | Includes 14,317,506 shares subject to outstanding options under the 2020 Plan, 25,725,415 shares subject to outstanding options under the 2021 Plan, and 6,921,829 shares subject to outstanding awards under the Hurdle Share Option Program. As of the effective date of the 2021 Plan, we ceased granting awards under the 2020 Plan. |
(2) | As of December 31, 2024, the weighted-average exercise price of outstanding options under the 2020 Plan was $4.18, the weighted-average exercise price of outstanding options under the 2021 Plan was $3.50, and the weighted average exercise price of outstanding awards under the Hurdle Share Option Program was $6.64. Restricted stock units do not have an exercise price and were not included in calculating the weighted average exercise price. |
(3) | Under the terms of our 2021 Plan, the number of shares initially available for issuance will be increased by an annual increase on January 1 of each calendar year beginning in 2022 and ending in and including 2031, equal to the lesser of (A) five percent of the Ordinary Shares outstanding on the final day of the immediately preceding calendar year and (B) such smaller number of shares as determined by our supervisory board. Effective as of January 1, 2025, the number of shares available for issuance increased by 8,397,987 Ordinary Shares. |
(4) | Represents 42,963,222 shares available for issuance under the 2021 Plan and 257,419 shares available for issuance under the Hurdle Share Option Program. To the extent outstanding options under the 2020 Plan are forfeited or lapse unexercised, the Ordinary Shares subject to such options will be available for issuance under the 2021 Plan. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | the transaction is approved by the board of directors before the date the interested stockholder attained that status; |
• | upon consummation of the transaction that resulted in the stockholder becoming an interested stockholder, the interested stockholder owned at least 85% of the voting stock of the corporation outstanding at the time the transaction commenced; or |
• | on or after such time the business combination is approved by the board of directors and authorized at a meeting of stockholders by at least two thirds of the outstanding voting stock that is not owned by the interested stockholder. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | executive directors should be appointed for a maximum period of four years, without limiting the number of consecutive terms they may serve; and |
• | non-executive directors should be appointed for two consecutive periods of no more than four years. Thereafter, non-executive directors may be reappointed for a maximum of two consecutive periods of no more than two years, provided that the reasons for any reappointment after an eight-year term of office should be disclosed in our statutory annual report. |
TABLE OF CONTENTS
• | if a competent court or arbitral tribunal has established, without having (or no longer having) the possibility for appeal, that the acts or omissions of such indemnified person that led to the financial losses, damages, expenses, suit, claim, action or legal proceedings as described above are of an unlawful nature (including acts or omissions which are considered to constitute malice, gross negligence, intentional recklessness and/or serious culpability attributable to such indemnified person); |
• | to the extent that his or her financial losses, damages and expenses are covered under insurance and the relevant insurer has settled, or has provided reimbursement for, these financial losses, damages and expenses (or has irrevocably undertaken to do so); |
• | in relation to proceedings brought by such indemnified person against our company, except for proceedings brought to enforce indemnification to which he or she is entitled pursuant to our Articles of Association, pursuant to an agreement between such indemnified person and our company which has been approved by our Board or pursuant to insurance taken out by our company for the benefit of such indemnified person; and |
• | for any financial losses, damages or expenses incurred in connection with a settlement of any proceedings effected without our prior consent. |
TABLE OF CONTENTS
• | A director should report any conflict of interest or potential conflict of interest in a transaction that is of material significance to the company and/or to such person to the chairperson of the board of directors without delay and should provide all relevant information in that regard, including the relevant information pertaining to his or her spouse, registered partner or other life companion, foster child and relatives by blood or marriage up to the second degree. If the chairperson of the board of directors has a conflict of interest or potential conflict of interest, he or she should report this to the vice-chairperson of the board of directors without delay. |
TABLE OF CONTENTS
• | The board of directors should decide, outside the presence of the director concerned, whether there is a conflict of interest. |
• | All transactions in which there are conflicts of interest with directors should be agreed on terms that are customary in the market. |
• | Decisions to enter into transactions in which there are conflicts of interest with directors that are of material significance to the company and/or to the relevant directors should require the approval of the board of directors. Such transactions should be published in our statutory annual report, together with a description of the conflict of interest and a declaration that the relevant best practice provisions of the DCGC have been complied with. |
• | the material facts as to the director’s relationship or interest and as to the act or transaction are disclosed or known to all members of the board of directors or a committee thereof, and a majority of disinterested directors then serving on the board of directors or such committee consent; |
• | the material facts are disclosed as to the director’s relationship or interest and a majority of shares entitled to vote thereon consent; or |
• | the transaction is fair to the corporation and the corporation’s stockholders. |
• | the material facts as to the transaction (including the controlling stockholder’s or control group’s interest therein) are disclosed or known to all members of a board committee, consisting of disinterested directors, to which oversight of the transaction was delegated, and the transaction is approved (or recommended for approval) in good faith and without gross negligence by a majority of the disinterested directors then serving on the committee; |
• | the transaction is conditioned by its terms on the approval of or ratification by disinterested stockholders, and is approved or ratified by an informed, uncoerced, affirmative vote of a majority of the votes cast by the disinterested stockholders; or |
• | the transaction is fair to the corporation and the corporation’s stockholders. |
TABLE OF CONTENTS
• | An opportunity for the company to enter into a transaction or to perform a business activity which fits within the framework of our business and in respect of which it is apparent that we have, or could have, a reasonable interest, will generally qualify as a corporate opportunity. |
• | Directors should pursue corporate opportunities for the benefit of the company. If a director pursues a corporate opportunity for his/her personal benefit, or for the benefit of others, without us first having ‘released’ the opportunity, this will constitute improper performance of fiduciary duties and, if the director concerned has let his/her personal interests prevail over those of us, in principle, such director can be seriously blamed for such improper performance. The concept of the us releasing a corporate opportunity implies that the board of directors should be informed and subsequently decide on whether or not to release the opportunity. |
• | If a director can be seriously blamed for the improper performance of his/her fiduciary duties as a consequence of pursuing a corporate opportunity that was not released by us, that director may be held liable by us for any resulting damages incurred by it. In principle, the director concerned can be seriously blamed if he/she has let his/her personal interest prevail over our interest. |
• | competing with us; |
• | demanding or accepting substantial gifts from us for themselves or for their respective immediate family (i.e. such person’s spouse, registered partner, life companion, foster child or any of that person’s other relatives or in-laws up to the second degree); |
• | providing unjustified advantages to third parties at our expense; and |
• | taking advantage of business opportunities to which we are entitled for their personal benefit or for the benefit of their immediate family. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | our Board, in light of the circumstances at hand when the cooling-off period was invoked, could not reasonably have concluded that the relevant proposal or hostile offer constituted a material conflict with the interests of our company and its business; |
• | our Board cannot reasonably believe that a continuation of the cooling-off period would contribute to careful policy-making; or |
• | other defensive measures, having the same purpose, nature and scope as the cooling-off period, have been activated during the cooling-off period and have not since been terminated or suspended within a reasonable period at the relevant shareholders’ request (i.e., no ‘stacking’ of defensive measures). |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | a provision that our directors can only be appointed on the basis of a binding nomination prepared by our Board which can only be overruled by a two-thirds majority of votes cast representing more than half of our issued share capital; |
• | a provision that our directors can only be dismissed by the general meeting by a two-thirds majority of votes cast representing more than half of our issued share capital, unless the dismissal is proposed by our Board in which latter case a simple majority of the votes cast would be sufficient; |
• | a provision allowing, among other matters, the former chairperson of our Board or our former Chief Executive Officer to manage our affairs if all of our directors are dismissed and to appoint others to be charged with our affairs, including the preparation of a binding nomination for our directors as discussed above, until new directors are appointed by the general meeting on the basis of such binding nomination; and |
• | a requirement that certain matters, including an amendment of our Articles of Association, may only be resolved upon by our general meeting if proposed by our Board. |
TABLE OF CONTENTS
• | the transaction that will cause the person to become an interested stockholder is approved by the board of directors of the target prior to the transactions; |
• | after the completion of the Acquisition in which the person becomes an interested stockholder, the interested stockholder holds at least 85% of the voting stock of the corporation not including shares owned by persons who are directors and officers of interested stockholders and shares owned by specified employee benefit plans; or |
• | after the person becomes an interested stockholder, the business combination is approved by the board of directors of the corporation and holders of at least 66.67% of the outstanding voting stock, excluding shares held by the interested stockholder. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | a transfer of the business or virtually the entire business to a third-party; |
• | the entry into or termination of a long-term cooperation of the company or a subsidiary with another legal entity or company or as a fully liable partner in a limited partnership or general partnership, if such cooperation or termination is of a far-reaching significance for the company; and |
• | the acquisition or divestment by the company or a subsidiary of a participating interest in the capital of a company having a value of at least one-third of the amount of its assets according to its balance sheet and explanatory notes or, if the company prepares a consolidated balance sheet, according to its consolidated balance sheet and explanatory notes in the last adopted annual accounts of the company. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | Quarterly Report on 10-Q, for the quarterly period ended June 30, 2025, filed with the SEC on August 14, 2025; |
• | Quarterly Report on 10-Q, for the quarterly period ended March 31, 2025, filed with the SEC on May 14, 2025; |
• | Annual Report on Form 10-K, for the fiscal year ended December 31, 2024, filed with the SEC on March 17, 2025; |
• | Proxy Statement on Schedule 14A for atai’s 2025 Annual Meeting of Shareholders, filed with the SEC on April 21, 2025; and |
• | Current Reports on Form 8-K, filed with the SEC on January 10, 2025 (excluding Item 7.01 and Exhibit 99.1), January 24, 2025, February 13, 2025, April 30, 2025, May 8, 2025, May 21, 2025, June 2, 2025 and July 1, 2025 (in each of the foregoing cases, excluding any current reports, or portions thereof, exhibits thereto or information therein that are “furnished” to the SEC). |
TABLE OF CONTENTS
Report of Independent Auditors | F-2 | ||
Consolidated Statement of Comprehensive Loss | F-4 | ||
Consolidated Statement of Financial Position | F-5 | ||
Consolidated Statement of Changes in Equity | F-6 | ||
Consolidated Statement of Cash Flows | F-7 | ||
Notes to the Consolidated Financial Statements | F-8 | ||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | Exercise professional judgment and maintain professional skepticism throughout the audit. |
• | Identify and assess the risks of material misstatement of the consolidated financial statements, whether due to fraud or error, and design and perform audit procedures responsive to those risks. Such procedures include examining, on a test basis, evidence regarding the amounts and disclosures in the consolidated financial statements. |
• | Obtain an understanding of internal control relevant to the audit in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the Group's internal control. Accordingly, no such opinion is expressed. |
• | Evaluate the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of significant accounting estimates made by management, as well as evaluate the overall presentation of the consolidated financial statements. |
• | Conclude whether, in our judgment, there are conditions or events, considered in the aggregate, that raise substantial doubt about the Group’s ability to continue as a going concern for a reasonable period of time. |
TABLE OF CONTENTS
Notes | 2024 | 2023 | 2022 | |||||||||
(£’000s) | ||||||||||||
Operating (expenses)/income | ||||||||||||
General and administrative | (7,984) | (9,302) | (2,613) | |||||||||
Research and development | (24,445) | (23,022) | (20,474) | |||||||||
(Loss)/gain on contingent consideration | 15 | (3,494) | 17,778 | (649) | ||||||||
Impairment of goodwill | 8 | — | — | (13,930) | ||||||||
Operating Loss | 2 | (35,923) | (14,546) | (37,666) | ||||||||
Interest Income | 4 | 929 | 478 | 170 | ||||||||
Gain on revaluation of warrants | 15 | 4,141 | — | — | ||||||||
Loss before income taxes | (30,853) | (14,068) | (37,496) | |||||||||
Income tax benefit | 5 | 8,384 | 8,066 | 7,303 | ||||||||
Loss for the year | (22,469) | (6,002) | (30,193) | |||||||||
Items that may be reclassified to profit and loss | ||||||||||||
Exchange difference on translation of foreign operations | (25) | (53) | (315) | |||||||||
Total comprehensive loss for the year | (22,494) | (6,055) | (30,508) | |||||||||
TABLE OF CONTENTS
Notes | 2024 | 2023 | |||||||
(£’000s) | |||||||||
Assets | |||||||||
Non-Current assets | |||||||||
Property, plant and equipment | 6 | 84 | 63 | ||||||
Intangible assets | 7 | 48,478 | 48,482 | ||||||
Other receivables | 9 | 1,910 | 1,348 | ||||||
Total Non-Current Assets | 50,472 | 49,893 | |||||||
Current assets | |||||||||
Other receivables | 9 | 10,087 | 2,670 | ||||||
Tax receivables | 10 | 10,582 | 13,849 | ||||||
Cash and cash equivalents | 5,082 | 5,494 | |||||||
Total current assets | 25,751 | 22,013 | |||||||
Total assets | 76,223 | 71,906 | |||||||
Liabilities and shareholders’ equity | |||||||||
Liabilities | |||||||||
Current liabilities | |||||||||
Trade and other payables | 11 | 3,357 | 5,136 | ||||||
Contingent consideration | 15 | 3,503 | 3,855 | ||||||
Total Current liabilities | 6,860 | 8,991 | |||||||
Non Current liabilities | |||||||||
Contingent consideration | 15 | 1,581 | 1,581 | ||||||
Warrants | 15 | 7,083 | — | ||||||
Deferred tax liability | 5 | 1,666 | 5,078 | ||||||
Total Non Current liabilities | 10,330 | 6,659 | |||||||
Total liabilities | 17,190 | 15,650 | |||||||
Net assets | 59,033 | 56,256 | |||||||
Issued capital and reserves | |||||||||
Share capital | 12 | 10 | 8 | ||||||
Share premium | 12 | 95,656 | 75,569 | ||||||
Merger Reserve | 12 | 31,988 | 22,208 | ||||||
Cumulative Translation Adjustment | (395) | (370) | |||||||
Accumulated deficit | 12 | (68,226) | (41,159) | ||||||
Total equity | 59,033 | 56,256 | |||||||
TABLE OF CONTENTS
Note | Share Capital | Share premium | Merger reserve | Cumulative Translation Adjustment | Accumulated deficit | Total equity | |||||||||||||||
(£’000s) | |||||||||||||||||||||
At January 1, 2022 | 7 | 75,596 | — | (2) | (11,045) | 64,556 | |||||||||||||||
Loss for the year | — | — | — | — | (30,193) | (30,193) | |||||||||||||||
Exchange difference on translation of foreign operations | — | — | — | (315) | — | (315) | |||||||||||||||
Total comprehensive loss for the year | — | — | — | (315) | (30,193) | (30,508) | |||||||||||||||
Issuance of Share Capital | 1 | — | 22,208 | — | 489 | 22,698 | |||||||||||||||
Transaction costs | — | (27) | — | — | — | (27) | |||||||||||||||
Share-based payments | 13 | — | — | — | — | 3,701 | 3,701 | ||||||||||||||
At December 31, 2022 | 8 | 75,569 | 22,208 | (317) | (37,048) | 60,420 | |||||||||||||||
Loss for the year | — | — | — | (6,002) | (6,002) | ||||||||||||||||
Exchange difference on translation of foreign operations | — | — | — | (53) | — | (53) | |||||||||||||||
Total comprehensive loss for the year | — | — | — | (53) | (6,002) | (6,055) | |||||||||||||||
Share-based payments | 13 | — | — | — | — | 1,891 | 1,891 | ||||||||||||||
At December 31, 2023 | 8 | 75,569 | 22,208 | (370) | (41,159) | 56,256 | |||||||||||||||
Loss for the year | — | — | — | — | (22,469) | (22,469) | |||||||||||||||
Exchange difference on translation of foreign operations | — | — | — | (25) | — | (25) | |||||||||||||||
Total comprehensive loss for the year | — | — | — | (25) | (22,469) | (22,494) | |||||||||||||||
Issuance of Share Capital | 12 | 2 | 20,334 | — | — | (5,935) | 14,401 | ||||||||||||||
Transaction costs | — | (247) | — | — | — | (247) | |||||||||||||||
Movement in Merger Reserve | 12 | — | — | 9,780 | — | — | 9,780 | ||||||||||||||
Share-based payments | 13 | — | — | — | — | 1,337 | 1,337 | ||||||||||||||
At December 31 2024 | 10 | 95,656 | 31,988 | (395) | (68,226) | 59,033 | |||||||||||||||
TABLE OF CONTENTS
Notes | 2024 | 2023 | 2022 | |||||||||
(£’000s) | ||||||||||||
Cash flows from operating activities | ||||||||||||
Loss before income taxes | (30,853) | (14,068) | (37,496) | |||||||||
Adjustments to reconcile loss before income taxes to net cash used in operating activities: | ||||||||||||
Depreciation expense | 6 | 21 | 26 | 12 | ||||||||
Amortisation expense | 7 | 4 | 25 | 21 | ||||||||
Share based payment charge | 1,337 | 1,891 | 1,971 | |||||||||
Interest income | (929) | (478) | (169) | |||||||||
Provision against finance receivable | — | — | 243 | |||||||||
Loss/(gain) on contingent consideration | 15 | 3,494 | (17,778) | 649 | ||||||||
Gain on revaluation of warrants | 15 | (4,141) | — | — | ||||||||
Foreign exchange gain on long term deposits | — | — | (6,072) | |||||||||
Disposal of Property, plant and equipment | 6 | — | 1 | — | ||||||||
Impairment of goodwill | — | — | 13,930 | |||||||||
Movements in working capital: | ||||||||||||
(Increase)/decrease in trade and other receivables | 9 | (7,873) | 498 | (1,786) | ||||||||
Decrease in trade and other payables | 11 | (1,626) | (4,255) | (295) | ||||||||
Cash generated from/(used in) operations: | ||||||||||||
Interest income received | 623 | 459 | 184 | |||||||||
Income tax received | 8,286 | 422 | — | |||||||||
Income tax paid | (2) | (4) | — | |||||||||
Net cash used in operating activities | (31,659) | (33,261) | (28,808) | |||||||||
Cash flows from investing activities | ||||||||||||
Purchase of property, plant and equipment | 6 | (42) | (8) | (17) | ||||||||
Purchase of intangible assets | 7 | — | — | (50) | ||||||||
Acquisition of subsidiary, net of cash acquired | — | — | (1,849) | |||||||||
Decrease in deposits | — | — | 52,839 | |||||||||
Net cash (used in)/generated from investing activities | (42) | (8) | 50,923 | |||||||||
Cash flows from financing activities | ||||||||||||
Proceeds from issuance of ordinary shares and warrants | 31,560 | — | 770 | |||||||||
Transactions costs on issue of ordinary shares | (247) | — | (27) | |||||||||
Net cash generated from financing activities | 31,313 | — | 743 | |||||||||
Net (decrease)/increase in cash and cash equivalents | (388) | (33,269) | 22,858 | |||||||||
Effect of exchange rate changes | (24) | (52) | (2,769) | |||||||||
Cash and cash equivalents at the beginning of year | 5,494 | 38,815 | 18,726 | |||||||||
Cash and cash equivalents at the end of the year | 5,082 | 5,494 | 38,815 | |||||||||
TABLE OF CONTENTS
Name | Registered office | Principle activity | Class of shares | Holding | Direct or Indirect Holding | ||||||||||
Beckley Psytech US Inc. | 251 Little Falls Drive Wilmington New Castle Delaware 19808 United States | Research and development of psychedelic compounds | Ordinary shares | 100% | Direct | ||||||||||
Eleusis Holdings Limited | 83 Cambridge Street Pimlico London United Kingdom SW1V 4PS | Research and development of psychedelic compounds | Ordinary shares | 100% | Direct | ||||||||||
Eleusis Therapeutics Limited | 6th Floor 25 Farringdon Street, London United Kingdom EC4A 4AB | Research and development of psychedelic compounds | Ordinary shares | 100% | Indirect | ||||||||||
Eleusis Health Solutions Holdings Limited | 83 Cambridge Street Pimlico London United Kingdom SW1V 4PS | Holding Company | Ordinary shares | 100% | Indirect | ||||||||||
Eleusis Health Solutions Limited | 83 Cambridge Street Pimlico London United Kingdom SW1V 4PS | Holding Company | Ordinary shares | 100% | Indirect | ||||||||||
Andala, Inc | 99 Wall Street, STE 2205 New York, NY 10005 | Research and development of psychedelic compounds | Ordinary shares | 100% | Indirect | ||||||||||
TABLE OF CONTENTS
Name | Registered office | Principle activity | Class of shares | Holding | Direct or Indirect Holding | ||||||||||
Eleusis Therapeutics US, Inc | 99 Wall Street, STE 2205 New York, NY 10005 | Research and development of psychedelic compounds | Ordinary shares | 100% | Indirect | ||||||||||
Eleusis Health Solutions US, Inc | 99 Wall Street, STE 2205 New York, NY 10005 | Research and development of psychedelic compounds | Ordinary shares | 100% | Indirect | ||||||||||
Eleusis Israel Ltd | 5 Tuval Street Tel Aviv Israel 6789717 | Research and development of psychedelic compounds | Ordinary shares | 100% | Indirect | ||||||||||
Eleusis Therapeutics Ltd Türkiye İrtibat Bürosu | İnönü Caddesi No: 53/4 Beyoğlu İstanbul Turkey | Research and development of psychedelic compounds | Ordinary shares | 100% | Indirect | ||||||||||
Eleusis, Inc | 251 Little Falls Drive, Wilmington DE 19808 | Research and development of psychedelic compounds | Ordinary shares | 100% | Indirect | ||||||||||
Eclipse Merger Sub, Inc | 251 Little Falls Drive, Wilmington DE 19808 | Research and development of psychedelic compounds | Ordinary shares | 100% | Indirect | ||||||||||
Eleusis Therapeutics Holdings Limited | 83 Cambridge Street Pimlico London United Kingdom SW1V 4PS | Holding Company | Ordinary shares | 100% | Indirect | ||||||||||
Beckley Psytech Pty Ltd | Suite 7, Level 7, 330 Collins Street Melbourne Vic 3000 | Research and development of psychedelic compounds | Ordinary shares | 100% | Direct | ||||||||||
TABLE OF CONTENTS
• | Power over the investee (i.e., existing rights that give it the current ability to direct the relevant activities of the investee). |
• | Exposure, or rights, to variable returns from its involvement with the investee. |
• | The ability to use its power over the investee to affect its returns. |
TABLE OF CONTENTS
• | The estimated timeline and probability of achieving each milestone for the Eleusis compound development as this drives the valuation of the contingent consideration and warrant valuation (see note 8). |
• | The share price estimate as this drives the value of the contingent consideration and the fair value of share options issued (see notes 8 and 13). |
• | The estimated equity value of the Company as this drives the fair value of the warrant instrument (see note 15). |
• | The probability of technical success, discount rate, and future costs and revenue associated with the Eleusis clinical trials as this drives the potential impairment of the In-Process Research & Development (“IPR&D”) and Goodwill (see note 7 and 8). |
• | The estimated term of warrants issued, as this drives the fair value of the warrants and the classification of non-current liability (see note 15). |
• | Amendments to IFRS 18, Presentation and Disclosure in Financial Statements, effective January 1, 2027. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
• | The recognition of deferred tax assets is limited to the extent that it is probable that they will be recovered against the reversal of deferred tax liabilities or other future taxable profits (see note 5). |
TABLE OF CONTENTS
Computer and computer-related equipment | 3 years | ||
Office equipment | 5 years | ||
Leasehold improvements | 15 years | ||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Note | 2024 | 2023 | 2022 | |||||||||
(£’000s) | ||||||||||||
General and administrative | ||||||||||||
Employee expenses | 3 | 3,425 | 3,227 | 2,308 | ||||||||
Office and professional expenses | 3,352 | 3,762 | 4,439 | |||||||||
Share-based payments to consultants | 13 | 157 | 348 | 586 | ||||||||
Depreciation expense | 6 | 21 | 26 | 12 | ||||||||
Amortisation expense | 7 | 4 | 25 | 21 | ||||||||
Other general expenses | 1,002 | 916 | 1,759 | |||||||||
Foreign exchange | 23 | 998 | (6,512) | |||||||||
Total general and administrative | 7,984 | 9,302 | 2,613 | |||||||||
R&D expenses | ||||||||||||
Clinical trials | 20,140 | 18,316 | 15,385 | |||||||||
Employee expenses | 3 | 3,645 | 4,235 | 4,195 | ||||||||
Other R&D | 660 | 471 | 894 | |||||||||
Total R&D | 24,445 | 23,022 | 20,474 | |||||||||
2024 | 2023 | 2022 | |||||||
(£’000s) | |||||||||
Wages and salaries | 5,001 | 4,916 | 4,436 | ||||||
Social security costs | 621 | 621 | 542 | ||||||
Share-based payments | 1,179 | 1,543 | 1,385 | ||||||
Other pension costs | 160 | 183 | 124 | ||||||
Other employee expenses | 109 | 200 | 16 | ||||||
TABLE OF CONTENTS
2024 | 2023 | 2022 | |||||||
(£’000s) | |||||||||
7,070 | 7,463 | 6,503 | |||||||
2024 | 2023 | 2022 | |||||||
(£’000s) | |||||||||
Interest income on deposits | 486 | 465 | 170 | ||||||
Interest income on escrow account | 324 | — | — | ||||||
Other interest | 119 | 13 | — | ||||||
Total | 929 | 478 | 170 | ||||||
2024 | 2023 | 2022 | |||||||
(£’000s) | |||||||||
Corporation tax | |||||||||
Current tax credit on losses for the year | 4,972 | 5,005 | 5,488 | ||||||
Adjustment in respect of the prior years | — | 85 | — | ||||||
Recognition of deferred tax asset | 3,412 | 2,976 | 1,815 | ||||||
Total current income tax benefit | 8,384 | 8,066 | 7,303 | ||||||
2024 | 2023 | 2022 | |||||||
(£’000s) | |||||||||
Loss before income taxes | (30,853) | (14,068) | (37,496) | ||||||
Statutory income tax rate | 19% | 19% | 19% | ||||||
Income tax recovery based on statutory income tax rate | (5,862) | (2,673) | (7,124) | ||||||
Effects of: | |||||||||
Expenses not deductible | 3,110 | 94 | 6,780 | ||||||
Tax relief for qualifying research and development expenditure | 4,972 | 5,005 | 5,488 | ||||||
Adjustment in respect of the prior years | — | 85 | — | ||||||
Deferred tax asset recognised | 3,412 | 2,976 | 1,815 | ||||||
Losses not recognised | 2,752 | 2,579 | 344 | ||||||
Total income tax benefit | 8,384 | 8,066 | 7,303 | ||||||
TABLE OF CONTENTS
(£’000s) | |||
Deferred tax liability on IPR&D | (12,120) | ||
Deferred tax assets on Eleusis losses | 2,253 | ||
Deferred tax assets on Company losses | 1,815 | ||
Net deferred tax liability at December 31, 2022 | (8,052) | ||
Deferred tax asset on Company losses recognised in year | 2,974 | ||
Net deferred tax liability at December 31, 2023 | (5,078) | ||
Deferred tax asset on Company losses recognised in year | 3,412 | ||
Balance at December 31, 2024 | (1,666) | ||
Computer and computer-related Equipment | Office Equipment | Leasehold Improvements | Total | |||||||||
(£’000) | ||||||||||||
Cost | ||||||||||||
Balance at January 1, 2023 | 28 | 98 | 42 | 168 | ||||||||
Additions | 2 | 1 | 5 | 8 | ||||||||
Disposals | — | (1) | — | (1) | ||||||||
Foreign currency translation | — | (4) | (2) | (6) | ||||||||
Balance at December 31, 2023 | 30 | 94 | 45 | 169 | ||||||||
Additions | 7 | 20 | 16 | 43 | ||||||||
Foreign currency translation | — | 1 | — | 1 | ||||||||
Balance at December 31, 2024 | 37 | 115 | 61 | 213 | ||||||||
Accumulated depreciation | ||||||||||||
Balance at January 1, 2023 | (9) | (61) | (14) | (84) | ||||||||
Depreciation charge | (10) | (14) | (2) | (26) | ||||||||
Foreign currency translation | — | 3 | 1 | 4 | ||||||||
Balance at December 31, 2023 | (19) | (72) | (15) | (106) | ||||||||
Depreciation charge | (9) | (8) | (4) | (21) | ||||||||
Foreign currency translation | — | (1) | (1) | (2) | ||||||||
Balance at December 31, 2024 | (28) | (81) | (20) | (129) | ||||||||
Net Book Value | ||||||||||||
Balance at December 31, 2024 | 9 | 34 | 41 | 84 | ||||||||
Balance at December 31, 2023 | 11 | 22 | 30 | 63 | ||||||||
TABLE OF CONTENTS
In-process Research & Development | Patent Licenses | Total | |||||||
(£’000s) | |||||||||
Cost | |||||||||
Balance at January 1, 2023 | 48,478 | 50 | 48,528 | ||||||
Balance at December 31, 2023 | 48,478 | 50 | 48,528 | ||||||
Balance at December 31, 2024 | 48,478 | 50 | 48,528 | ||||||
Accumulated amortisation | |||||||||
Balance at January 1, 2023 | — | (21) | (21) | ||||||
Amortisation charge for the year | — | (25) | (25) | ||||||
Balance at December 31, 2023 | — | (46) | (46) | ||||||
Amortisation charge for the year | — | (4) | (4) | ||||||
Balance at December 31, 2024 | — | (50) | (50) | ||||||
Net book Value | |||||||||
Balance at December 31, 2024 | 48,478 | — | 48,478 | ||||||
Balance at December 31, 2023 | 48,478 | 4 | 48,482 | ||||||
Balance Sheet Items | October 20, 2022 | ||
(£’000s) | |||
Cash and Cash Equivalents | 80 | ||
Accounts Payable | (5,088) | ||
Accruals | (1,655) | ||
Due from affiliates | 715 | ||
Prepayments | 2,150 | ||
TABLE OF CONTENTS
Balance Sheet Items | October 20, 2022 | ||
(£’000s) | |||
Net Fixed Assets | 72 | ||
Long Term Receivables | 107 | ||
Bridge loan | (1,929) | ||
Deferred tax asset | 2,253 | ||
Deferred tax liability | (12,120) | ||
Total Tangible Assets | (15,415) | ||
In-process Research & Development | 48,478 | ||
Goodwill | 13,930 | ||
Total Intangible Assets | 62,408 | ||
Purchase Price Paid | 46,993 | ||
Upfront Consideration shares – issued on, October 20, 2022 | 7,231,170 | ||
Contingent consideration | |||
Milestone 1 Consideration Shares | 3,408,070 | ||
Milestone 2 Consideration Shares | 2,017,535 | ||
Milestone 3 Consideration Shares | 2,235,566 | ||
Additional Phase 1 Consideration Shares | 507,000 | ||
Additional Phase 2 Consideration Shares | 371,920 | ||
Total Estimated Contingent consideration at acquisition date | 15,771,261 | ||
Consideration share price | £2.87 | ||
Total Purchase Price | £45,263,519 | ||
Fair Value of Common Options | £1,729,684 | ||
Total Purchase Price | £46,993,203 | ||
TABLE OF CONTENTS
• | Cash flow projections, with information related to sales growth, costs, expenses, fixed investments and working capital investments are based on annual projections prepared for each CGU and approved by Management. |
• | Discount rate: The discount rate represents the risk assessment in the current market. The calculation of the discount rate is based on specific circumstances of the Eleusis CGU tested and is derived from the weighted average capital costs of the Eleusis CGU tested. |
Total Eleusis CGU | |||
(£’000s) | |||
Net carrying amount at December 31, 2022 | 48,478 | ||
Net carrying amount at December 31, 2023 | 48,478 | ||
Net carrying amount at December 31, 2024 | 48,478 | ||
TABLE OF CONTENTS
December 31, 2022 | December 31, 2023 | December 31, 2024 | |||||||
Probability of a successful Ph2a/b study | 70% | 70% | 90% | ||||||
Cumulative probability of a successful Ph3 | 35% | 35% | 36.2% | ||||||
Cumulative probability of FDA approval | 17.5% | 17.5% | 18.1% | ||||||
Cumulative probability of commercialisation | 14.9% | 14.9% | 15.4% | ||||||
Discount rate | 16.4% | 16.0% | 18.0% | ||||||
Revenue Expectations(1) | |||||||||
(1) | There are a number of significant assumptions underpinning managements expectation of future revenue forecasts across each of the three years ended December 31, 2022, December 31, 2023 and December 31, 2024 including: |
– | the anticipated target patient population, (specifically the size of the US population suffering with treatment resistant depression and moderate depressive disorder); |
– | the annual price achievable on commercialisation based on expectations of pricing from competitors, discounts available and proposed treatment regime; and |
– | the market share that can be achieved across the treatment lines. |
• | A 0.3ppt decrease to the probability of commercialisation would result in an impairment to IPR&D of £1.3m in addition to the full impairment against goodwill already recorded in the year. A 0.3ppt increase to the probability of commercialisation would have resulted in a reduction in the impairment charge recorded against goodwill of £1.4m. Probabilities of other milestones disclosed above have not been modelled, as it is the probability of commercialisation with impacts the future cash inflows from the CGU, and as such has the most significant impact of the estimated recoverable amount. |
• | A 0.2ppt increase in the discount rate would result in an impairment to IPR&D of £1.6m in addition to the full impairment against goodwill already recorded in the year. A decrease of 0.2ppt to the discount rate would have resulted in a reduction in the impairment charge recorded against goodwill of £1.7m. |
• | A 2% decrease to revenue forecasted across the period of the impairment assessment would result in an impairment to IPR&D of £2.0m in addition to the full impairment against goodwill already recorded in the year. A 2% increase to revenue would have resulted in a reduction in the impairment charge recorded against of goodwill of £2.0m. |
TABLE OF CONTENTS
2024 | 2023 | |||||
(£’000s) | ||||||
Escrow Account | 8,314 | — | ||||
Prepayments | 1,752 | 2,647 | ||||
Other receivables | 21 | 1 | ||||
Accrued interest | — | 20 | ||||
Total other receivables | 10,087 | 2,668 | ||||
($’000s) | (£’000s) | |||||
Balance at January 3, 2024 | ||||||
Initial deposit into escrow | 15,000 | 11,823 | ||||
Interim drawdown | (5,000) | (3,831) | ||||
Interest earnt through the year | 405 | 324 | ||||
Foreign exchange loss | — | (2) | ||||
Balance at December 31, 2024 | 10,405 | 8,314 | ||||
2024 | 2023 | |||||
(£’000s) | ||||||
Research & Development tax credits | 9,714 | 13,027 | ||||
VAT receivable due from HMRC | 868 | 821 | ||||
Total tax receivables | 10,582 | 13,848 | ||||
2024 | 2023 | |||||
(£’000s) | ||||||
Trade payables | 933 | 2,265 | ||||
Other tax and social security | 1 | 153 | ||||
Accruals | 2,423 | 2,718 | ||||
Total trade and other payables | 3,357 | 5,136 | ||||
TABLE OF CONTENTS
Ordinary shares (£0.0001) | Series A shares (£0.0001) | Series B shares (£0.0001) | Series C shares (£0.0001) | Total shares (Number) | Total (£) | |||||||||||||
Issued shares: | ||||||||||||||||||
January 1, 2022 | 20,000,000 | 27,040,366 | 20,334,787 | — | 67,375,153 | 7,528 | ||||||||||||
Issuance of share capital | 7,908,723 | — | — | — | 7,908,723 | — | ||||||||||||
At December 31, 2022 | 27,908,723 | 27,040,366 | 20,334,787 | — | 75,283,876 | 7,528 | ||||||||||||
Issuance of share capital | — | — | — | — | — | — | ||||||||||||
At December 31, 2023 | 27,908,723 | 27,040,366 | 20,334,787 | — | 75,283,876 | 7,528 | ||||||||||||
Issuance of share capital | 5,404,896 | — | — | 24,096,385 | 29,501,281 | 2,950 | ||||||||||||
Secondary share sale | (6,650,529) | (2,969,485) | (1,533,232) | 11,153,246 | — | — | ||||||||||||
At December 31, 2024 | 26,663,090 | 24,070,881 | 18,801,555 | 35,249,631 | 104,785,157 | 10,478 | ||||||||||||
(a) | first in distributing to each of the Series C Shareholders, in priority to the Ordinary Shares, an amount per Series C Share held equal to the greater of (i) the amount paid up or credited as paid up (including premium) for such share together with a sum equal to any arrears (“Preference Amount”) and (ii) the amount that would be received if the Series C Shares were converted into Ordinary Shares immediately prior to such distribution (provided that if there are insufficient Surplus Assets to distribute the amounts per Series C Share equal to the Preference Amount for each Series C Share, the remaining Surplus Assets shall be distributed to the Series C Shareholders pro rata to their respective aggregate Preference Amount); |
(b) | second, in paying a sum equal to US$X plus US$100 (where X is an amount equal to the aggregate issue price of all the A Ordinary Shares or all the B Ordinary Shares (as the case may be) in issue at the relevant time plus any arrears (if any) on the A Ordinary Shares or the B Ordinary Shares (as the case may be) due or declared but unpaid down to the date of the return of assets (“Due Dividend”)) to be distributed as to 0.0001% to the holders of the Ordinary Shares pro-rata according to the number of Ordinary Shares held by them and as to the balance to the holders of the A Ordinary Shares and the B Ordinary Shares such that each holder of A Ordinary Shares and each holder of B Ordinary Shares receives in respect of each A Ordinary Share held and each B Ordinary Share held the Issue Price of that A Ordinary Share and/or that B Ordinary Share plus the amount of any Due Dividend and providing that, where there are insufficient net proceeds to pay the amounts under this Article 6.1(b), the net proceeds shall be distributed amongst the holders of A Ordinary Shares, B Ordinary Shares and Ordinary Shares pro rata to the amount they would otherwise have received hereunder; and |
(c) | thereafter the balance of the net proceeds, if any, shall be distributed as to 0.0001% to the holders of the A Ordinary Shares and 0.0001% to the holders of the B Ordinary Shares pro rata according to the number of A Ordinary Shares and/or B Ordinary Shares held by them and as to the balance to the holders of the Ordinary Shares on a pro-rata basis according to the number of such shares held by them as if they constituted one class of share immediately prior to the commencement of the winding up (in the case of a winding up) or the return of capital (in any other case). |
TABLE OF CONTENTS
(£’000s) | |||
Shares | 20,336 | ||
Warrants | 11,224 | ||
Total investment | 31,560 | ||
TABLE OF CONTENTS
Number of Share Options | Weighted Average Exercise Price | Weighted Average Remaining Contractual Term (Year) | |||||||
Outstanding as of January 1, 2022 | 4,545,000 | £0.98 | 4.77 | ||||||
Granted | 5,384,145 | £2.86 | 7.65 | ||||||
Exercised | — | — | — | ||||||
Cancelled, forfeited, or expired | (96,667) | £1.86 | |||||||
Outstanding as of December 31, 2022 | 9,832,478 | £2.00 | 5.89 | ||||||
Granted | 412,543 | £2.88 | 5.44 | ||||||
Exercised | — | — | — | ||||||
Cancelled, forfeited, or expired | (856,238) | £2.88 | |||||||
Outstanding as of December 31, 2023 | 9,388,783 | £1.97 | 4.66 | ||||||
Granted | 1,405,000 | £1.38 | 5.68 | ||||||
Exercised | — | — | — | ||||||
Cancelled, forfeited, or expired | (486,152) | £2.81 | |||||||
Outstanding as of December 31, 2024 | 10,307,631 | £1.03 | 3.86 | ||||||
Exercisable at December 31, 2023 | 6,589,980 | £1.68 | 4.57 | ||||||
Exercisable at December 31, 2024 | 7,715,965 | £0.93 | 3.53 | ||||||
Year Ended December 31, 2024 | Year Ended December 31, 2023 | Year Ended December 31, 2022 | |||||||
Weighted average price of ordinary shares | £0.71 | £2.88 | £2.86 | ||||||
Weighted average expected term in years | 2.1 years | 1.0 years | 1.0 years | ||||||
Weighted average expected stock price volatility | 97.6% | 100% | 96% | ||||||
Weighted average risk-free interest rate | 4.20% | 4.32% | 2.78% | ||||||
Expected dividend yield | 0% | 0% | 0% | ||||||
TABLE OF CONTENTS
Expected term in years | 2.0 years | ||
Expected stock price volatility | 97.9% | ||
Risk-free interest rate | 4.36% | ||
Expected dividend yield | 0% | ||
2024 | 2023 | 2022 | |||||||
(£’000s) | |||||||||
Directors’ fees | 1,115 | 1,472 | 1,345 | ||||||
Short-term employee benefits | 242 | 360 | 96 | ||||||
Post-employment benefits | 23 | 70 | 49 | ||||||
Termination benefits | — | 60 | 296 | ||||||
Total key management personnel compensation | 1,380 | 1,962 | 1,786 | ||||||
TABLE OF CONTENTS
2024 | 2023 | |||||
(£’000s) | ||||||
Financial assets at amortised cost | ||||||
Cash and cash equivalents | 5,082 | 5,494 | ||||
Escrow account | 8,314 | — | ||||
Non-current other receivables | 1,910 | 1,348 | ||||
Financial liabilities measured at amortised cost | ||||||
Trade and other payables | (3,357) | (5,136) | ||||
Financial liabilities at fair value through profit or loss | ||||||
Contingent consideration | 5,084 | 5,436 | ||||
Warrants | 7,083 | — | ||||
• | Contingent consideration in relation to the purchase of Eleusis. |
• | Warrants in relation to the investment by atai. |
2024 | 2023 | 2022 | |||||||
(£’000s) | |||||||||
Fair value losses/(gains) on contingent consideration | 3,494 | (17,779) | 649 | ||||||
Fair value (gains) on revaluation of warrants | (4,141) | — | — | ||||||
Level 3 | Total | |||||
(£’000s) | ||||||
At December 31, 2024 | ||||||
Contingent consideration | 5,084 | 5,084 | ||||
Warrants | 7,083 | 7,083 | ||||
At December 31, 2023 | ||||||
Contingent consideration | 5,436 | 5,436 | ||||
TABLE OF CONTENTS
Contingent consideration | Warrants | Total | |||||||
(£’000s) | |||||||||
Opening balance January 1, 2023 | 23,215 | — | 23,215 | ||||||
Gains recognised in profit or loss | (17,779) | — | (17,779) | ||||||
Closing balance December 31, 2023 | 5,436 | — | 5,436 | ||||||
Initial recognition of Warrants | — | 11,224 | 11,224 | ||||||
Losses/(Gains) recognised in profit or loss | 3,494 | (4,141) | (647) | ||||||
Issue of Milestone 1 shares | (3,846) | — | (3,846) | ||||||
Closing balance December 31, 2024 | 5,084 | 7,083 | 12,167 | ||||||
At issue date January 3, 2024 | December 31, 2024 | |||||
Equity value ($) | 110,482,009 | 90,595,247 | ||||
Risk free rate | 4.07% | 4.25% | ||||
Dividend yield | 0.00% | 0.00% | ||||
Time to maturity | 2.5 | 1.5 | ||||
Volatility | 152.5% | 152.5% | ||||
TABLE OF CONTENTS
At issue date January 3, 2024 | December 31, 2024 | |||||
FV warrants ($2.518) | 0.46 | 0.26 | ||||
FV warrants ($1.66) | 0.51 | 0.31 | ||||
Probability of achieving milestones before warrant expiry | ||||||
Milestone 1 | 63.6% | 100% | ||||
Milestone 2 | 36.2% | 90.0% | ||||
Milestone 3 | 36.2% | 0.00% | ||||
Financial Instrument | Valuation technique | Significant unobservable inputs | Range/Point estimate (weighted average) | ||||||
Contingent Consideration | Expected probability | Probability of achieving Milestone 2 | 12/31/24: 90% (12/31/23: 36.2%) | ||||||
Expected probability | Probability of achieving Milestone 3 | 12/31/24: 36.2% Expected to be achieved in 2025 (12/31/23: 36.2%) | |||||||
Fair value of share price | 12/31/24: £0.71 Expected to be achieved in 2027 (31/12/23: £0.71) | ||||||||
TABLE OF CONTENTS
Financial Instrument | Valuation technique | Significant unobservable inputs | Range/Point estimate (weighted average) | ||||||
Warrants | Fair Value | FV of warrants | 12/31/24: £0.23 (weighted average) (12/21/24: N/A) | ||||||
Expected probability | Probability of achieving Milestone 2 | 12/31/24: 90% (12/21/24: N/A) | |||||||
Expected probability | Probability of achieving Milestone 3 | 12/31/24: 0% – expected to be achieved after warrant expiry date (12/21/24: N/A) | |||||||
TABLE OF CONTENTS
Impact on pre-tax loss | ||||||
2024 | 2023 | |||||
(£’000s) | ||||||
US/GBP exchange rate – increase 10% | 1,413 | 585 | ||||
US/GBP exchange rate – decrease 10% | 1,156 | 478 | ||||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS
Clause | Page | |||||
1. | DEFINITIONS AND INTERPRETATION | A-1 | ||||
2. | SALE OF SHARES, DRAG AND CANCELLATION OF OPTIONS | A-9 | ||||
3. | EXECUTION OF THIS DEED | A-10 | ||||
4. | CONSIDERATION | A-10 | ||||
5. | UNVESTED AND UNDERWATER OPTIONS | A-12 | ||||
6. | LEAKAGE | A-12 | ||||
7. | CONDITIONS | A-13 | ||||
8. | CARVE-OUT | A-14 | ||||
9. | LOCK-UP | A-14 | ||||
10. | PRE-COMPLETION OBLIGATIONS | A-14 | ||||
11. | COMPLETION | A-15 | ||||
12. | POST-COMPLETION OBLIGATIONS | A-16 | ||||
13. | WARRANTIES AND UNDERTAKINGS OF THE WARRANTORS AND SELLERS | A-16 | ||||
14. | WARRANTIES AND UNDERTAKINGS OF THE BUYER | A-18 | ||||
15. | SELLER REPRESENTATIVE | A-19 | ||||
16. | MATTERS AMONG THE SELLERS AND OPTIONHOLDERS | A-20 | ||||
17. | TERMINATION OF THE SSA | A-21 | ||||
18. | RESTRICTIVE COVENANTS | A-21 | ||||
19. | CONFIDENTIALITY AND ANNOUNCEMENTS | A-22 | ||||
20. | TERMINATION | A-23 | ||||
21. | FURTHER ASSURANCE | A-24 | ||||
22. | POWER OF ATTORNEY | A-25 | ||||
23. | ENTIRE AGREEMENT AND REMEDIES | A-25 | ||||
24. | POST-COMPLETION EFFECT OF AGREEMENT | A-26 | ||||
25. | WAIVER AND VARIATION | A-26 | ||||
26. | INVALIDITY | A-26 | ||||
27. | ASSIGNMENT | A-26 | ||||
28. | PAYMENTS, SET OFF AND DEFAULT INTEREST | A-26 | ||||
29. | NOTICES | A-27 | ||||
30. | COSTS | A-29 | ||||
31. | RIGHTS OF THIRD PARTIES | A-29 | ||||
32. | COUNTERPARTS | A-29 | ||||
33. | GOVERNING LAW AND JURISDICTION | A-29 | ||||
34. | LEGAL EFFECT | A-29 | ||||
TABLE OF CONTENTS
SCHEDULE 1 | A-30 | |||||
PARTICULARS OF THE SELLERS | ||||||
SCHEDULE 2 | A-31 | |||||
PARTICULARS OF THE COMPANY AND THE SUBSIDIARIES | ||||||
SCHEDULE 3 | A-32 | |||||
PRE-COMPLETION OBLIGATIONS | ||||||
SCHEDULE 4 | A-34 | |||||
COMPLETION OBLIGATIONS | ||||||
SCHEDULE 5 | A-36 | |||||
WARRANTIES | ||||||
SCHEDULE 6 | A-52 | |||||
LIMITATIONS ON LIABILITY | ||||||
SCHEDULE 7 | A-56 | |||||
PROPERTIES | ||||||
SCHEDULE 8 | A-57 | |||||
DEED OF ADHERENCE | ||||||
SCHEDULE 9 | A-58 | |||||
LOCK-UP PROVISIONS IN RESPECT OF CONSIDERATION SHARES AND REPLACEMENT AWARDS | ||||||
SCHEDULE 10 | A-61 | |||||
OPTIONHOLDER SCHEDULE | ||||||
TABLE OF CONTENTS
(1) | Each person whose name and address is set out in Schedule 1 (the “Sellers”), which expression shall also include any other person from time to time who has executed a Deed of Adherence as a Seller; |
(2) | Each person whose name and address is set out in Schedule 10 (the “Optionholders”), which expression shall also include any other person from time to time who has executed a Deed of Adherence as an Optionholder; |
(3) | ATAI LIFE SCIENCES N.V., a company incorporated in the Netherlands with company number 80299776, whose registered office is at Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany (the “Buyer”); and |
(4) | BECKLEY PSYTECH LIMITED, a company incorporated in England and Wales with company number 11496099, whose registered office is at Beckley Park, Beckley, Oxford, England OX3 9SY (the “Company”). |
1. | DEFINITIONS AND INTERPRETATION |
1.1 | In this Deed, unless the context otherwise requires: |
(a) | in the case of a person who is an individual, any spouse, civil partner, co-habitee, lineal descendants by blood or adoption (and including step-descendants), parents or siblings (by blood or adoption), step parents and/or step siblings or any person or persons acting in its or their capacity as trustee or trustees of a trust of which such individual is a settler, in each case from time to time; |
(b) | in the case of a person which is a body corporate, any subsidiary undertaking or parent undertaking of that person and any subsidiary of any such holding company; |
(c) | in the case of a person which is a limited partnership, the partners of the person or their nominees or a nominee or trustee for the person, or any investors in a fund which holds interests, directly or indirectly, in the limited partnership or any entity which manages and/or advises any such entity; and |
(d) | any Affiliate of any person in paragraphs (a) to (c) above, |
TABLE OF CONTENTS
(a) | the VWAP for the period commencing 1 January 2025 to the Reference Date; or |
(b) | the VWAP for the 30 period prior to the Reference Date; |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
(a) | the amount by which a cash Tax liability for which a Group Company would otherwise have been accountable or liable to be assessed (in respect of the accounting period in which the relevant Leakage occurs or the next subsequent accounting period) is or will be reduced (or extinguished) as a result of the utilisation of any Relief arising in respect of any matter giving rise to the relevant Leakage; and |
(b) | the amount of any cash refund in respect of Tax received or which will be received by a Group Company from a Tax Authority in respect of the accounting period in which the relevant Leakage occurs or the subsequent accounting period as a result of any matter giving rise to the relevant Leakage, |
TABLE OF CONTENTS
(a) | all claims, proceedings, suits or actions that exist or may exist at Completion in connection with the ordinary and usual course of such person’s employment or engagement by any Group Company (including in respect of any unpaid remuneration, benefits or expenses in connection with such employment or engagement); and |
(b) | any other amounts expressly due to be paid to such person under any of the Transaction Documents; |
(a) | being substantially aligned with the employment agreements of the Buyer’s executive leadership team from time to time; and |
TABLE OF CONTENTS
(b) | including compensation provisions (including, but not limited to, cash compensation and stock) as determined by AON Radford, the Buyer’s compensation consultants; |
(a) | any loss, relief, allowance or credit, in respect of any Tax and any deduction in computing income, profits or gains for the purposes of any Tax; or |
(b) | any right to a refund or repayment of Tax, |
(a) | a bonus share issue, share consolidation, share split, return of capital, capital reduction or cancellation of shares; or |
(b) | any other form of capital reorganisation or capital reconstruction; |
(a) | in relation to the Buyer, any member of the Buyer Group and their respective directors, officers, employees, agents, consultants, advisers, auditors and accountants; and |
(b) | in relation to any other person, its Affiliates and its and their respective directors, officers, employees, agents, consultants, advisers, auditors and accountants; |
TABLE OF CONTENTS
(a) | approve the Transaction pursuant to Section 2:107a of the Dutch Civil Code (and, to the extent required, the Share Issuance); |
(b) | appoint the Director Nominees as members of the Supervisory Board for the Initial Term with effect from Completion; and |
(c) | to change the Buyer’s name to Atai Beckley N.V. through an amendment to the Buyer’s articles of association; |
(a) | all forms of tax, levy, impost, contribution, duty, liability and charge in the nature of taxation (including payment under the Corporation Tax (Instalment Payments) Regulations 1998) and all related withholdings or deductions of any nature (including, for the avoidance of doubt, PAYE and national insurance contribution liabilities in the United Kingdom and corresponding obligations elsewhere); and |
(b) | all fines, penalties, charges and interest relating to (a) above, |
TABLE OF CONTENTS
1.2 | In this Deed, unless the context otherwise requires: |
(a) | “undertaking” and “group undertaking” shall be construed in accordance with section 1161 of the Companies Act 2006, “holding company” and “subsidiary” shall be construed in accordance with section 1159 of the Companies Act 2006 and “subsidiary undertaking” and “parent undertaking” shall be construed in accordance with section 1162 of the Companies Act 2006; |
(b) | every reference to a particular Law shall be construed also as a reference to all other Laws made under the Law referred to and to all such Laws as amended, re-enacted, consolidated or replaced or as their application or interpretation is affected by other Laws from time to time and whether before or after Completion provided that, as between the parties, no such amendment or modification after the date of this Deed shall apply for the purposes of this Deed to the extent that it would impose any new or extended obligation, liability or restriction on, or otherwise adversely affect the rights of, any party; |
(c) | references to Clauses and Schedules are references to clauses of and schedules to this Deed, references to paragraphs are references to paragraphs of the Schedule in which the reference appears and references to this Deed include the Schedules; |
(d) | references to the singular shall include the plural and vice versa and references to one gender include any other gender; |
(e) | references to a “party” means a party to this Deed and includes its successors in title, personal representatives and permitted assigns; |
(f) | references to a “person” includes any individual, partnership, body corporate, corporation sole or aggregate, state or agency of a state, and any unincorporated association or organisation, in each case whether or not having separate legal personality; |
(g) | references to a “company” includes any company, corporation or other body corporate wherever and however incorporated or established; |
(h) | references to the phrase “to the extent that” are a matter of degree and are not synonymous with “if”; |
(i) | references to “sterling”, “pounds sterling” or “£” are references to the lawful currency from time to time of the United Kingdom and references to “dollars” or “$” are references to the lawful currency from time to time of the United States; |
(j) | references to times of the day are to London time unless otherwise stated; |
(k) | references to writing shall include any modes of reproducing words in a legible and non-transitory form; |
(l) | references to any English legal term for any action, remedy, method of judicial proceeding, legal document, legal status, court official or any other legal concept or thing shall in respect of any jurisdiction other than England be deemed to include what most nearly approximates in that jurisdiction to the English legal term; |
TABLE OF CONTENTS
(m) | words introduced by the word “other” shall not be given a restrictive meaning because they are preceded by words referring to a particular class of acts, matters or things; |
(n) | general words shall not be given a restrictive meaning because they are followed by words which are particular examples of the acts, matters or things covered by the general words and the words “includes” and “including” shall be construed without limitation; |
(o) | where this Deed requires any party to reimburse or indemnify another party for any cost, expense or liability, references to such “costs”, “expenses” and/or “liabilities” (or similar phrases or expressions) incurred by a person shall not include any amount in respect of VAT other than Irrecoverable VAT; and |
(p) | a procuring obligation where used in the context of any Seller in respect of a Group Company, means that such Seller undertakes to exercise its voting rights and use all reasonable endeavours to use such powers as are vested in such Seller from time to time as a shareholder, director, officer or employee of any Group Company (and which is not inconsistent with such Seller’s fiduciary duties, if any), to ensure compliance with that obligation. |
1.3 | The headings and sub-headings in this Deed are inserted for convenience only and shall not affect the construction of this Deed. |
1.4 | Each of the schedules to this Deed shall form part of this Deed. |
1.5 | References to a document (including this Deed) include such document as amended or varied in accordance with its terms. |
1.6 | On 15 May 2025, the Buyer held its annual general meeting of shareholders. One of the voting items (proposal 7a) concerned and amendment to revise the Buyer’s governance model to a one-tier board. As of the date of implementation of that proposal and execution of the associated deed of amendment of the Buyer’s articles of association, any references in this Deed to (i) the ‘Supervisory Board’ and ‘Management Board’ shall be deemed to refer to the Buyer’s ‘board of directors’ as of such time, and (ii) ‘appointment as member of the Supervisory Board’ or any similar expression or statement shall be deemed to refer to appointment as a non-executive director. |
1.7 | All warranties, representations, indemnities, covenants, agreements and obligations given or entered into by more than one Seller under this Deed are, unless otherwise stated, given or entered into severally and not jointly and severally and accordingly the liability of each Seller in respect of any breach of any such obligation, undertaking or liability shall extend only to any loss or damage arising from its own breach. |
2. | SALE OF SHARES, DRAG AND CANCELLATION OF OPTIONS |
2.1 | On the terms set out in this Deed, each Seller shall sell and the Buyer shall purchase the Shares set out against such Seller’s name in Schedule 1 with effect from Completion, with full title guarantee, free from all Encumbrances, together with all rights attaching to such Shares as at Completion (including all dividends and distributions declared, paid or made in respect of the Shares after the Completion Date). |
2.2 | Each Seller irrevocably waives any right of pre-emption or other restriction on transfer in respect of the Shares conferred on it under any agreement or otherwise, in connection with the sale of the Shares pursuant to this Deed. |
2.3 | If any other holder of Shares wishes to adhere to the terms of this Deed prior to Completion, such Sellers shall enter into a Deed of Adherence as a “Seller” and shall and deliver a copy of such executed Deed of Adherence to the Buyer. |
2.4 | Promptly following the execution of this Deed by the Selling Shareholders and the Buyer, the Selling Shareholders shall deliver the Drag-Along Notice to the Company, copying each Called Shareholder, along with: |
(a) | a Deed of Adherence; |
(b) | stock transfer form(s) to transfer all of the Shares held by the Called Shareholder into the name of the Buyer; and |
(c) | a lost share certificate indemnity, in Agreed Form, in respect of any missing share certificates in respect of Shares held by the Called Shareholder, |
TABLE OF CONTENTS
2.5 | If any Called Shareholder does not deliver executed versions of the Drag Documents to the Company within three Business Days of the date of the Drag-Along Notice, the Selling Shareholders shall procure that the Company executes the Drag Documents as agent of the defaulting Called Shareholder in accordance with the Drag-Along. |
2.6 | Each Optionholder hereby irrevocably and unconditionally surrenders all rights such Optionholder has or may have under the Share Option(s) held by them (such surrendered Vested and In the Money Options, the “Cancelled In the Money Options” and such surrendered Unvested and Underwater Options, the “Cancelled Underwater Options”). |
2.7 | The Buyer shall be entitled to determine, at its sole discretion but acting reasonably and in the best interests of the Buyer Group from Completion, and shall be required to confirm its decision on the same to the Seller Representative upon or prior to Completion, in respect of each Optionholder, whether the Cancelled In the Money Options in respect of such Optionholder shall be cancelled in exchange for either: |
(a) | Consideration Shares issued in accordance with Clause 4.1(a); or |
(b) | Replacement Awards issued in accordance with Clause 4.1(b); or |
(c) | a combination of the foregoing. |
2.8 | If the Buyer elects to exchange all or a portion of an Optionholder’s Cancelled In the Money Options for the issuance of Consideration Shares in accordance with Clause 4.1(a): |
(a) | the number of Consideration Shares to be issued to such Optionholder shall reflect the Relevant Proportion for such Optionholder less such number of Consideration Shares as is equal in value, based on the Buyer Share Price, to such Optionholder’s Option Deduction Amount; and |
(b) | the Buyer shall procure that an amount equal to the Estimated Option Tax Liability (if any) in respect of each such Optionholder’s Cancelled In the Money Options shall be paid to HMRC or such other relevant Tax Authority under PAYE (or its equivalent) as soon as reasonably practicable following Completion. |
2.9 | If the Buyer elects to exchange all or a portion of an Optionholder’s Cancelled In the Money Options for the issuance of Replacement Awards issued in accordance with Clause 4.1(b), the number of Buyer Shares subject to the Replacement Awards shall reflect the Relevant Proportion applicable to the Cancelled In the Money Options less the applicable Option Exercise Price, based on the Buyer Share Price, rounded down to the nearest whole Buyer Share. |
3. | EXECUTION OF THIS DEED |
3.1 | This Deed may be dated and be duly executed and delivered only when it has been executed and delivered by such Sellers that constitute the holders of the majority of the Shares by number (excluding the Buyer), notwithstanding that this document may not then have been executed by each person specified as a signatory to this Deed. |
3.2 | If this Deed has not been executed by each person specified as a signatory to this Deed, then the Company shall use its reasonable endeavours to procure that each such person executes a counterpart signature to this Deed as soon as reasonably practicable after the date of this Deed. |
3.3 | The Company shall procure that, on or prior to Completion, each Optionholder adheres to this Deed by delivering a Deed of Adherence. |
4. | CONSIDERATION |
4.1 | The purchase price for the sale of the Shares under this Deed, and for the cancellation of any Vested and In the Money Options as described under this Deed (the “Consideration”), shall be satisfied by: |
(a) | the issue and allotment, within five Business Days of Completion, to the Sellers and, if applicable and so determined by the Buyer pursuant to Clause 2.7, the relevant Vested and In the Money Optionholders, of the Consideration Shares (as adjusted, if applicable, in accordance with Clause 4.2), whereby the aggregate nominal value of such Consideration Shares shall be charged against the Buyer’s reserves; and |
TABLE OF CONTENTS
(b) | the grant, within five Business Days of Completion, to, if applicable and so determined by the Buyer pursuant to Clause 2.7, each relevant Vested and In the Money Optionholder, of Replacement Awards . |
4.2 | The number of Consideration Shares issued by the Buyer pursuant to Clause 4.1(a) shall be reduced by (i) the aggregate Option Deduction Amount pursuant to Clause 2.8(a); and (ii) the number of Buyer Shares subject to the Replacement Awards granted pursuant to Clause 4.1(b), in each case to the extent if applicable. |
4.3 | Each Seller and each Optionholder agrees that: |
(a) | the Seller Representative shall calculate (i) the number of Vested and In the Money Options; (ii) the number of Unvested and Underwater Options; (iii) the Per Share Consideration; (iv) the Relevant Proportion for each Seller; (v) the Relevant Proportion for each Vested and In the Money Optionholder; and (v) the allocation of Consideration Shares to each Seller; |
(b) | the Consideration shall be allocated among the Sellers and the Vested and In the Money Optionholders in accordance with their respective Relevant Proportions, in each case rounding down any fractional entitlement to the nearest whole share; and |
(c) | the Buyer shall not be concerned with, or have any liability whatsoever with respect to, the calculations in Clause 4.3(a), the allocation of the Consideration in accordance with the Relevant Proportions, or for any failure by the Seller Representative, any Seller or any other person to allocate such Consideration among the Sellers and the Vested and In the Money Optionholders. |
4.4 | The Seller Representative shall deliver to the Buyer and each Seller a schedule setting out the calculations pursuant to Clauses 4.3(a), including (i) the Per Share Consideration; (ii) the Relevant Proportions for, the Option Deduction Amount and corresponding number of Consideration Shares or Replacement Awards to be issued to, each Seller and Vested and In the Money Optionholder; (iii) details of all Vested and In the Money Options and Unvested and Underwater Options; at least five Business Days prior to the date of the Shareholders Meeting (or such later date as may be agreed in writing between the Seller Representative and the Buyer). |
4.5 | The Seller Representative shall deliver to the Buyer and each Seller and Optionholder: |
(a) | a schedule in the Agreed Form setting out the calculations pursuant to Clauses 4.3(a), including (i) the Per Share Consideration; (ii) the Relevant Proportions for, and the corresponding number of Consideration Shares and/or Replacement Awards to be issued to each Vested and In the Money Optionholder; and |
(b) | an updated copy of Schedule 10 of this Deed, accurate as at the date of Completion, |
4.6 | Each Seller and Vested and In the Money Optionholder shall promptly provide the Buyer with information reasonably requested by the Buyer in support of the issuance, allotment and delivery of the relevant Consideration Shares and/or Replacement Awards (and in no event later than five Business Days prior to the date of the Shareholders Meeting). |
4.7 | Where any payment is made by a Seller in satisfaction of a liability arising under this Deed, it shall to the greatest extent lawful be treated by the Buyer and the Sellers as an adjustment to the Consideration received by the Seller concerned in respect of its Shares. |
4.8 | If a Reorganisation Event occurs in respect of the Buyer in the period after the date of this Deed and before the issue of any Consideration Shares or Replacement Awards, the number of Consideration Shares and Replacement Awards to be issued to each Seller and Optionholder will be adjusted in such a way so as to ensure that: |
(a) | the number of the Consideration Shares and Replacement Awards, to be issued to the relevant Seller or Vested and In the Money Optionholder, expressed as a proportion of the total number of fully paid ordinary shares in the Buyer, is not less than such proportion would have been but for the occurrence of the Reorganisation Event; |
TABLE OF CONTENTS
(b) | the aggregate value of the Consideration Shares and Replacement Awards to be issued to the relevant Seller or Vested and In the Money Optionholder is not less than such value would have been but for the occurrence of the Reorganisation Event; and |
(c) | the rights and interests of the relevant Seller or Vested and In the Money Optionholder are not adversely affected (whether legally, economically or financially) as a result of the occurrence of the Reorganisation Event. |
5. | UNVESTED AND UNDERWATER OPTIONS |
5.1 | As soon as reasonably practicable, and in any event within three months following Completion, the Buyer will procure that each Optionholder’s Cancelled Underwater Options are replaced with an award of equivalent value over Buyer Shares pursuant to the Buyer’s incentive plan. |
5.2 | No Replacement Awards nor Consideration Shares shall be issued in respect of any Cancelled Underwater Options. |
6. | LEAKAGE |
6.1 | Each Seller severally undertakes to the Buyer that if any Leakage (other than Permitted Leakage) occurs or has occurred at any time from the date of this Deed up to and including Completion then, subject to both Completion occurring and the subsequent provisions of this Clause 5, such Seller shall, in relation to itself or themselves only, pay to the Buyer on demand, an amount in cash equal to its Relevant Proportion of the aggregate amount of such Leakage less any related Leakage Tax Saving. |
6.2 | For the purposes of this Deed: |
(a) | “Leakage” means any of the following by any Group Company to the extent it does not constitute Permitted Leakage: |
(i) | the declaration, making or payment of any dividend or other distribution (whether in cash or kind) in favour of any Seller or any Affiliate of any Seller; |
(ii) | any payment (whether in cash or in kind) in respect of a distribution, repurchase, repayment, redemption or return (whether in part or in full, and whether in respect of principal or interest) of any share capital or loan capital of a Group Company held by any Seller or any Affiliate of any Seller; |
(iii) | the payment of any sum (whether in cash or in kind) to, or entering into any transaction with any Seller or any Affiliate or Connected Person of any Seller, other than any payments or transactions made or entered into on arms’ length terms; |
(iv) | the payment of any Transaction Bonuses; |
(v) | the payment of any Transaction Costs or Carve-Out Costs other than the Permitted Costs; |
(vi) | the sale, transfer, surrender or disposal of any asset to any Seller or any Affiliate of any Seller or purchase of any asset from any Seller or any Affiliate of any Seller unless it is at a fair market value; |
(vii) | the amount of any gift or other gratuitous payment made to any Seller or any Affiliate of any Seller; |
(viii) | the forgiveness, release or waiver of any right, debt or claim outstanding against any Seller or any Affiliate of any Seller; |
(ix) | the value of any guarantee or indemnity entered into by any Group Company relating to an obligation of any Seller or any Affiliate of any Seller, or any payment in connection with such a guarantee or indemnity (but excluding any indemnities given by any Group Company to professional advisers in engagement letters relating to the Transaction); |
(x) | the making of or entering into of any legally binding (as determined to be liable by a court of |
TABLE OF CONTENTS
(xi) | any Employer’s NICs, apprenticeship levy (or equivalent employer social security or payroll taxes payable in any jurisdiction) arising from the cancellation of the Vested and In the Money Options pursuant to this Deed or the issue of Consideration Shares to the Vested and In the Money Optionholders; |
(xii) | without double counting, the payment or incurrence of any Tax (including any Tax that would have been payable but for the availability of a Relief) as a consequence of Clause 6.2(a)(i) to 6.2(a)(x) above (provided that in all cases the incurrence of such Taxation by any Group Company shall be deemed to have been incurred at the same time as the underlying matter that it was incurred on); and |
(b) | “Permitted Leakage” means any of the following by or for the benefit of any Group Company: |
(i) | any payment made or agreement to make a payment in respect of salaries, pension contributions, performance or other bonuses or other reimbursements, benefits, fees or expenses due to any director, officer, employee or consultant of any Group Company in the ordinary course of their directorship, employment or consultancy which is consistent with past practice and is not arising in connection with the Transaction, including any employment Tax and/or Employer’s NICs thereon or, as the case may be, VAT thereon; |
(ii) | any payment made or actions undertaken in arm’s length trading in the ordinary course of business with any Seller or an Affiliate of any Seller including any VAT thereon; |
(iii) | any cost incurred, any payment made or any actions undertaken at the written request, or with the prior written consent, of any member of the Buyer Group and expressly acknowledged by a member of the Buyer Group as constituting Permitted Leakage; |
(iv) | any payment or agreement to make a payment contemplated by, or expressly required under any Transaction Document, including any Taxation expressly so contemplated or required; |
(v) | any Leakage to the extent that it has been refunded or reimbursed (including any Tax within Clause 6.2(a)(xii) thereon) to a Group Company without any cost or liability to any Group Company; and |
(vi) | any Permitted Costs. |
7. | CONDITIONS |
7.1 | Completion shall be subject to the following conditions (the “Conditions”) being satisfied: |
(a) | by the Longstop Date the Buyer having obtained the Shareholder Approval; and |
(b) | as at Completion: |
(i) | the Business Warranty at 3.7 of Schedule 5 being true and accurate as if repeated immediately prior to Completion and on the basis that any reference made to the date of this Deed (whether express or implied) in any Warranty shall be considered a reference to the Completion Date; and |
(ii) | each Business Warranty and each Seller Warranty being true and accurate as if repeated immediately prior to Completion (save as Disclosed at signing) and on the basis that any reference made to the date of this Deed (whether express or implied) in any Warranty shall be considered a reference to the Completion Date, except where the inaccuracies: |
(A) | would not impede the closing of the Transaction; or |
(B) | would not (save for matters related to the BPL-003 Phase 2B Clinical Trial that have arisen between the date of the top line read out of the results of such clinical trial and Completion, other than Clinical Validity Matters) individually or in aggregate, have a material adverse effect on the Group (such material adverse effect having a value in excess of £25 million), |
TABLE OF CONTENTS
7.2 | The parties shall use all reasonable endeavours and fully co-operate in all actions and omissions, with each party bearing its own respective costs, to ensure that the Condition in Clause 7.1(a) is satisfied as soon as practicable and, in any case, no later than the Longstop Date. |
7.3 | Nothing in this Clause 7 shall require a party to disclose, or ensure the disclosure of, commercially sensitive or legally privileged information regarding itself or its Representatives to another party, except to the extent of which it is necessary to ensure that the Conditions and any obligations under Clause 7.4 are satisfied, in which case such disclosure shall be on a confidential external counsel-to-counsel basis only. |
7.4 | Each party shall, to the extent permitted by Law: |
(a) | give written notice to each other party promptly and in any case, within two Business Days after each time it becomes aware that: |
(i) | the Condition in Clause 7.1(a) has been satisfied; |
(ii) | an event, circumstance or condition has occurred which is reasonably likely to prevent the Condition in Clause 7.1(a) from being satisfied by the Longstop Date; or |
(iii) | the Condition in Clause 7.1(a) will not be satisfied by the Longstop Date; and |
(b) | at the same time (or promptly after giving such written notice) give each other party reasonable evidence of the same. |
7.5 | The Condition in Clause 7.1(a) is not capable of being waived. |
7.6 | If notice is given pursuant to Clause 7.4(a)(iii) in respect of the Condition in Clause 7.1(a), a written notice to terminate this Deed, following which Clause 20 shall apply, may be given to each other party by any party. |
7.7 | If the Condition in Clause 7.1(a) is not satisfied on or by the Longstop Date, this Deed may be terminated by the parties in accordance with Clause 20. |
8. | CARVE-OUT |
8.1 | Subject to Clause 8.2, prior to Completion the Sellers and the Buyer shall use all reasonable endeavours to procure that the Carve-out takes effect in accordance with the Carve-out Steps Plan. In particular: |
(a) | the Sellers shall use, and shall procure that the Company use all reasonable endeavours to complete the Carve-out in accordance with the Carve-out Steps Plan; and |
(b) | the Sellers shall keep the Buyer regularly and reasonably informed of the progress of the Carve-out and promptly notify the Buyer of any material updates in relation to the completion of the Carve-out. |
8.2 | The Sellers shall not make any changes to the structure of, or the steps involved in, the Carve-out compared with the structure and steps currently set out in the Carve-out Steps Plan other than with the Buyer’s prior written consent. |
9. | LOCK-UP |
10. | PRE-COMPLETION OBLIGATIONS |
10.1 | During the period from the date of this Deed to Completion, each Seller shall perform its obligations as set out in Schedule 3. |
10.2 | As promptly as practicable after the date of this Deed, the Buyer shall convene and hold a general meeting for the purpose of obtaining the Shareholder Approval (the “Shareholders Meeting”). The Company and the Buyer shall jointly prepare, and the Buyer shall file with the SEC and mail to its shareholders as soon as practicable, a proxy statement of the Buyer (the “Proxy Statement”) for the purpose of obtaining the Shareholder Approval at the Shareholders Meeting. The Proxy Statement shall include proxy materials for the purpose of soliciting proxies from the Buyer’s shareholders to vote, at the Shareholders Meeting, in favour of the Shareholder Approval and such other matters as the Company and the Buyer shall hereafter mutually |
TABLE OF CONTENTS
10.3 | The Buyer shall use reasonable endeavours to solicit from its shareholders proxies or votes in favour of the Shareholder Approval. The Buyer may adjourn, postpone, cancel or reconvene the Shareholders Meeting to the extent reasonably necessary (x) to ensure that any supplement or amendment to the materials for the Shareholders Meeting that the Buyer reasonably determines is necessary to comply with applicable Law is made available to the Buyer’s shareholders in advance of the Shareholders Meeting or (y) to solicit additional proxies or votes in favour of the Shareholder Approval in the event that (i) there are holders of an insufficient number of Buyer Shares present or represented by a proxy at the Shareholders Meeting to constitute a quorum thereat or (ii) the Buyer reasonably determines such additional time is necessary to obtain the Shareholder Approval. In the event the Shareholders Meeting is adjourned, postponed, cancelled or reconvened pursuant to the preceding sentence, the Buyer shall resume or reconvene the Shareholders Meeting as soon as practicable following the date of the originally scheduled Shareholders Meeting but, in any event, no later than four (4) Business Days prior to the Longstop Date. |
10.4 | The Sellers and the Company shall cooperate with the Buyer in connection with the preparation and filing of the Proxy Statement, including promptly furnishing to the Buyer in writing upon request any and all information relating to the Company and the Sellers as may be required, or otherwise reasonably requested by the Buyer, to be set forth in the Proxy Statement under applicable Law, including, for the avoidance of doubt, the Accounts, as adjusted as necessary to comply with applicable Law. |
10.5 | On or prior to the Reference Date (or such later date as may be agreed in writing between the Warrantors and the Buyer), the Warrantors shall provide the Buyer with a draft of the Completion Disclosure Letter. |
11. | COMPLETION |
11.1 | Completion shall take place electronically by way of exchange of signature pages by email or other electronic transmission (or at any other place as agreed in writing by the Seller Representative and the Buyer) on: |
(a) | the Business Day immediately following the day on which the last of the Conditions (other than the Warranty Condition) to be satisfied or waived is satisfied or waived; or |
(b) | any other date agreed in writing by the Seller Representative and the Buyer. |
11.2 | At Completion: |
(a) | each Seller shall do or procure the carrying out of all those things listed in paragraph 1 of Schedule 4; |
(b) | the Buyer shall do or procure the carrying out of all those things listed in paragraph 2 of Schedule 4; and |
(c) | the Company shall do or procure the carrying out of all those things listed in paragraph 2 of Schedule 4. |
11.3 | All documents and items delivered and payments received in connection with Completion shall be held by the recipient to the order of the person delivering or making them. |
11.4 | Simultaneously with: |
(a) | the delivery of all documents and items required to be delivered; |
(b) | the receipt of all payments required to be made; and |
(c) | the performance of all other obligations required to be performed at Completion, |
11.5 | No party shall be obliged to complete the sale and purchase of any of the Shares unless the sale and purchase of all of the Shares is completed simultaneously. |
11.6 | Without prejudice to any other rights and remedies a party may have, (i) if the Buyer, the Company or any Seller does not comply with its material obligations under Clause 11.2 on the date on which Completion is scheduled to occur (the “Scheduled Completion Date”); or (ii) if the Warranty Condition is not met, the |
TABLE OF CONTENTS
(a) | to defer Completion to any subsequent Business Day falling not more than 20 Business Days after the Scheduled Completion Date. The date for the deferred Completion shall be determined by the relevant party in good faith; |
(b) | so far as practicable, to complete the sale and purchase of the Shares in accordance with Clause 11.2 and Schedule 4; or |
(c) | to terminate this Deed by notice in writing to each other party, following which Clause 20 shall apply (provided, in respect of Clause 11.6(i) only, Completion has been deferred in accordance with Clause 11.6(a) at least once by it). |
11.7 | At Completion, subject in all respects to the Buyer having obtained the Shareholder Approval, the following appointments shall be made: |
(a) | Cosmo Feilding-Mellen shall be nominated for appointment to the Supervisory Board with the honorary title of “Co-Founder and Strategy Director”, with the terms of such appointment including (but not be limited to) the right of Cosmo Feilding-Mellen to oversee (in conjunction with the other members of the Supervisory Board) the strategic review of the combined pipeline and related prioritisation, including the determination of the strategic direction (including human resource matters) of the BPL-003 Phase 2B Clinical Trial; and |
(b) | Robert Hershberg shall be nominated for appointment to the Supervisory Board, |
11.8 | If, as determined solely by the Buyer, Robert Hershberg does not meet the requirements to be considered “independent” under the listing rules and corporate governance rules and regulations of the Nasdaq Global Market then, subject to the Buyer’s prior written consent (acting reasonably) to the identity of the individual, the Seller Representative shall propose an alternative person for nomination to the Supervisory Board who meets the relevant requirements. |
12. | POST-COMPLETION OBLIGATIONS |
12.1 | As soon as possible after Completion, the Sellers shall send to the Buyer (at the Buyer’s registered office) all records, correspondence, documents, files, memoranda and other papers relating to each Group Company not required to be delivered at Completion and which are not kept at any of the Properties. |
12.2 | Following the conclusion of the Initial Term, the Buyer agrees that so long as the Sellers in aggregate continue to hold at least 10% of the issued and outstanding share capital of the Buyer, Cosmo Feilding-Mellen shall have a one-time right to require the Supervisory Board to nominate, for appointment by the Buyer’s general meeting, an individual of his choosing (subject to approval from the nominating committee of the Buyer, which shall not be unreasonably withheld) as a member of the Supervisory Board. |
12.3 | If, at any time during the Initial Term, the Supervisory Board consists of more than seven members, the Seller Representative shall have the right to require the Supervisory Board to nominate, for appointment by the Buyer’s general meeting, such number of additional members of the Supervisory Board that the Sellers have the power to nominate for appointment 2/7th of the members of the Supervisory Board during the Initial Term (any fractional entitlements being rounded to the nearest whole number). |
13. | WARRANTIES AND UNDERTAKINGS OF THE WARRANTORS AND SELLERS |
13.1 | Each Warrantor warrants to the Buyer that each of the Business Warranties is true and accurate: as at the date of this Deed and as at Completion as if repeated immediately prior to Completion and on the basis that any reference made to the date of this Deed (whether express or implied) in any Warranty shall be considered a reference to the Completion Date. |
TABLE OF CONTENTS
13.2 | Notwithstanding the provisions of clause 13.1, any Warranties which relate directly or indirectly to any member of the Eleusis Group shall not be warranted as at the date of this Deed or be repeated immediately prior to Completion. |
13.3 | Each Seller severally warrants to the Buyer, in respect of itself only, that each of the Seller Warranties is true and accurate: |
(a) | as at the date of this Deed; and |
(b) | as at Completion as if repeated immediately prior to Completion and on the basis that any reference made to the date of this Deed (whether express or implied) in any Warranty shall be considered a reference to the Completion Date. |
13.4 | Each of the Warranties shall be construed as being separate and independent. |
13.5 | Warranties qualified by the expression “so far as the Warrantors are aware” (or any similar expression) are deemed to be given by each Warrantor only on the basis of the actual knowledge of each of the Founders, Tim Mason, Rob Conley, Joe Hamer, Alistair Boath and Matt Hartley as of the date of this Deed. |
13.6 | Notwithstanding any other provision of this Deed, the provisions of this Clause 13 and Schedule 6 shall operate to limit the liability of each Warrantor and Seller in respect of any Claim. |
13.7 | Each Seller acknowledges and agrees that on and from Completion: |
(a) | except in the case of fraud and without prejudice to any matter agreed in the Transaction Documents, such Seller, its Affiliates and its and its Affiliates’ Connected Persons have no rights or remedies against (and has not assigned any rights or remedies against) and shall not bring or make any claim, proceeding, suit or action: |
(i) | in connection with any information, opinion or advice supplied or given (or omitted to be supplied or given) in connection with any of the Transaction Documents against any current or former directors, officers, employees, agents, consultants, advisers, auditors and accountants of any Group Company (each of whom shall be entitled to enforce this Clause 13.7(a)(i) under the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999) on whom it may have relied before agreeing to any terms of, or entering into, any Transaction Document; and |
(ii) | against any Group Company or any of their current or former directors, officers, employees, agents, consultants, advisers, auditors and accountants (each of which shall be entitled to enforce this Clause 13.7(a)(ii) under the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999), other than in respect of Permitted Rights, |
(b) | there will be no agreement, arrangement or understanding between such Seller or any of its Affiliates or its or its Affiliates’ Connected Persons on the one hand, and any Group Company on the other hand, other than the Transaction Documents or any agreements, arrangements or understandings in the ordinary course of business; |
(c) | subject to any payments required to be made on or following the Completion Date pursuant to this Deed, there shall be no amounts owing from a Group Company to such Seller or any of its Affiliates; and |
(d) | neither such Seller nor its Affiliates benefit from any guarantee, indemnity or suretyship given by a Group Company, other than any indemnity to which they are entitled at law or under the constitutional documents of any Group Company in respect of acts or things done in good faith while acting in their capacity as a director or officer of any of the Group Companies. |
TABLE OF CONTENTS
14. | WARRANTIES AND UNDERTAKINGS OF THE BUYER |
14.1 | The Buyer warrants to each Seller as at the date of this Deed that, other than as set forth in the Buyer’s public disclosures with the SEC: |
(a) | the Buyer is validly incorporated, in existence and duly registered under the laws of its country of incorporation; |
(b) | other than the Shareholder Approval, the Buyer (i) has taken all necessary corporate action and has all requisite corporate power and authority to enter into and perform this Deed in accordance with its terms and, (ii) when entered into, will have taken all necessary corporate action and will have all requisite corporate power and authority to enter into and perform any other Transaction Documents to which the Buyer is a party in accordance with their terms; |
(c) | this Deed and the other Transaction Documents to which the Buyer is a party constitute (or shall constitute when entered into by the Buyer) valid, legal and binding obligations on the Buyer in accordance with their terms, assuming due authorization, execution and delivery of this Deed and the other Transaction Documents by the other parties thereto; |
(d) | the execution and delivery of this Deed and, subject to the Shareholder Approval, the other Transaction Documents to which the Buyer is a party by the Buyer and the performance of and compliance with their terms and provisions will not conflict with or result in a breach of, or constitute a default under, the constitutional documents of the Buyer, any agreement or instrument to which the Buyer is a party or by which it is bound, or any Law, order or judgment that applies to or binds the Buyer or any of its property; |
(e) | other than the Shareholder Approval, no consent, action, approval or authorisation of, and no registration, declaration, notification or filing with or to, any Authority (other than the Nasdaq Global Market) is required to be obtained, or made, in order for the Buyer to enter into and perform this Deed in accordance with its terms; |
(f) | the Buyer is not insolvent or unable to pay its debts as they fall due within the meaning of the insolvency laws of any jurisdiction applicable to it or has stopped paying debts as they fall due. No order has been made, petition presented or resolution passed for the winding up of the Buyer. No administrator or any receiver or manager has been appointed by any person in respect of the Buyer or all or any of its assets and no steps have been taken to initiate any such appointment and no voluntary arrangement has been proposed. The Buyer has not become subject to any analogous proceedings, appointments or arrangements under the laws of any applicable jurisdiction; |
(g) | the documents and other information relating to the business, affairs and financial condition of the Buyer which have been filed by or on behalf of the Buyer in the last three years with the Nasdaq Global Market have complied in all material respects with the applicable laws of the SEC and the rules of the Nasdaq Global Market; |
(h) | subject to (i) the Buyer having obtained the Shareholder Approval and (ii) the accuracy of the Seller Warranty at paragraph 3.7 of Schedule 5, and except for any violation resulting from actions taken by the Company, any Selling Shareholder, any Called Shareholder or any Vested and In the Money Optionholder, the issuance of the Consideration Shares under this Deed does not contravene the rules and regulations of the SEC or Nasdaq Global Market; |
(i) | since the date of the latest audited financial statements included within the SEC Reports, there has been no event, occurrence or development that has had or that could reasonably be expected to result in a material adverse effect, (i) the Buyer has not incurred any liabilities (contingent or otherwise) other than (A) liabilities and obligations incurred in the ordinary course of business, (B) liabilities not required to be reflected in their respective financial statements pursuant to GAAP or disclosed in filings made with the SEC, and (C) liabilities that are executory obligations arising under contracts to which the Buyer is a party, (ii) the Buyer has not altered its method of accounting, and (iii) the Buyer has not declared or made any dividend or distribution of cash or other property to their respective shareholders or purchased, redeemed or made any agreements to purchase or redeem any shares of their capital stock; |
(j) | as of the close of business on 22 May 2025, (i) 200,752,775 Buyer Shares were issued and outstanding and (ii) no Buyer Shares were held by Buyer in its treasury. No person holds any right of first refusal, |
TABLE OF CONTENTS
(k) | the Buyer has not granted to any person any right or option to subscribe newly issued shares in the capital of the Buyer or to purchase any shares in the capital of the Buyer which are, at the date of this Deed, owned by or pledged to the Buyer or any subsidiary of the Buyer, except for options to purchase shares granted pursuant to the Buyer’s employee share option plan; |
(l) | subject to (i) the Buyer having obtained the Shareholder Approval and (ii) the accuracy of the Seller Warranties at paragraph 3.7 of Schedule 5, and except for any violation resulting from actions taken by the Company, any Selling Shareholder, any Called Shareholder or any Vested and In the Money Optionholder, any Consideration Shares issued by the Buyer pursuant to the terms of this Deed will, be validly issued and, immediately after issue, be credited as fully paid-up, be free from any Encumbrance, will have the same rights as, and rank pari passu in all respects with, the existing share capital of the Buyer (including, but not limited to, such rights ascribed to the Consideration Shares pursuant to the Registration Rights Agreement), and will rank in full for all dividends and other distributions declared on the existing share capital of the Buyer on or after the Completion Date; |
(m) | the Buyer has no material capital commitments outside the ordinary course of business; |
(n) | other than the ongoing litigation with DemeRx in which the Buyer is the defendant, neither the Buyer nor, to its knowledge; any person for whose acts and defaults the Buyer may be vicariously liable, is at present engaged whether as claimant, defendant or otherwise in any legal action, proceeding or arbitration which is either in progress or is threatened or, to the Buyer’s knowledge, is pending or is being prosecuted for any criminal offence and no governmental, regulatory or official investigation or inquiry concerning the Buyer is threatened or in progress nor, to the Buyers knowledge, is pending; and |
(o) | all statutory, governmental, court, regulatory and other requirements applicable to the carrying on the business of the Buyer, the formation, continuance in existence, creation and issue of securities, management or operation of the Buyer have, to the Buyer’s knowledge, been complied with, and all permits, authorities, licenses, registrations, certifications and consents required for the Buyer to conduct its business have been obtained, are valid and subsisting and all conditions applicable thereto have been complied with. |
14.2 | The Buyer acknowledges and agrees that except in the case of fraud and without prejudice to any matter agreed in the Transaction Documents: |
(a) | it has no rights or remedies against and shall not bring or make any claim, proceeding, suit or action in connection with any of the transactions contemplated in any of the Transaction Documents against any Group Company (each of whom shall be entitled to enforce this Clause 14.2(a) under the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999), and the Buyer hereby irrevocably releases, waives, forfeits and/or extinguishes any such claim, proceeding, suit or action; and |
(b) | on and from Completion, no Group Company will have any rights or remedies against, or any basis for bringing any claim, proceeding, suit or action against, any Seller (each of which shall be entitled to enforce this Clause 14.2(b) under the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999) and with effect from Completion, the Buyer shall procure that no Group Company brings any such claim, proceeding, suit or action. |
15. | SELLER REPRESENTATIVE |
15.1 | Subject to Clause 15.3, each Seller and Optionholder hereby irrevocably appoints Michael Norris (the “Seller Representative”) to act as its representative and to represent it for all purposes under this Deed, including for the purposes of: |
(a) | accepting notices on its behalf in accordance with Clause 29; |
TABLE OF CONTENTS
(b) | taking any and all actions that may be necessary or desirable, as determined by the Seller Representative in its sole discretion, in connection with the payment of the costs and expenses incurred with respect to the Transaction; |
(c) | granting any consent, waiver or approval on its behalf under this Deed; and |
(d) | generally executing and delivering or procuring the execution and delivery of all such documents and doing all such things provided in or contemplated by this Deed to be performed by it or by the Seller Representative on its behalf. |
15.2 | The Seller Representative shall consult with each Seller and Optionholder and take into account the views of each Seller and Optionholder before taking any steps or actions or deciding not to take any steps or actions in accordance with the authority granted to the Seller Representative under this Deed. |
15.3 | If for any reason the Seller Representative from time to time is unwilling or unable to act as the Seller Representative and a majority of the Sellers and Optionholders agree in writing to appoint another person to fill the role of Seller Representative, the Sellers and Optionholders shall promptly notify the Buyer of the identity of such other person, following which such other person shall be the Seller Representative for the purposes of this Deed. |
15.4 | Each Seller and Optionholder: |
(a) | agrees that the Seller Representative, in exercising the powers and authorities conferred by this Clause 15 and/or the Transaction Documents upon such Seller Representative, shall not be acting, or be construed as acting, as the agent or trustee on behalf of any Seller or Optionholder; |
(b) | agrees that the Seller Representative shall be entitled to take any and all actions that may be necessary or desirable, as determined by the Seller Representative in its sole discretion, and shall have no liability whatsoever to the Buyer or any Seller or Optionholder in relation to the exercise of those powers and authorities, except in the case of fraud by the Seller Representative; |
(c) | agrees that it shall be bound by any steps or actions taken or any agreement entered into by the Seller Representative acting in accordance with this Deed; and |
(d) | severally undertakes to indemnify the Seller Representative against, and pay on demand (on a pound for pound and an after-Tax basis) an amount equal to its Relevant Proportion of all Losses which may be suffered or incurred by the Seller Representative and which arise directly or indirectly in connection with the exercise or the purported exercise in good faith of any of the rights or duties of such Seller Representative contemplated by this Deed (except in the case of fraud). |
16. | MATTERS AMONG THE SELLERS AND OPTIONHOLDERS |
16.1 | Each Seller and Optionholder irrevocably and unconditionally: |
(a) | agrees that the allocation of the Consideration between the Sellers and Optionholders in accordance with Clause 4.1 is in accordance with the articles of association of the Company (“Company Articles”), and accordingly each Seller and Optionholder agrees and consents to the allocation of the Consideration as set out in this Deed and waives any rights it may have under any agreement governing the distribution of proceeds on any sale of all or any part of the share capital of the Company other than the Company Articles; |
(b) | agrees and consents to the entering into of this Deed and the Transaction and releases each other Seller and Optionholder from any breach by such Seller or Optionholder of any part of the Company Articles, the SSA or any other agreement, by reason of the entering into of this Deed or any of the Transaction Documents or the consummation of any part of the Transaction; and |
(c) | agrees that no other Seller or Optionholder shall have any liability to it to settle or make payment towards any Tax liability arising on the consideration receivable by it (in whatever form), and that it has not been induced by, or relied on any, representation or warranty in relation to any Taxation payable or Relief which may be available, made by any other Seller or Optionholder. |
TABLE OF CONTENTS
16.2 | Each Seller and each Option Holder (other than the Seller Representative) agrees that (unless otherwise agreed with the Seller Representative): |
(a) | any information relating to any other Seller or Optionholder (including such Seller or Optionholder’s name, address, identify, Shares, Share Options or amounts payable to such Seller or Optionholder under the Transaction Documents) is confidential; |
(b) | such Seller or Optionholder (as applicable) shall only be entitled to receive and/or have access to such information to the extent that that information relates to such Seller or Optionholder; and |
(c) | any such information contained in a counterpart of this Deed or Transaction Document provided to or executed by such Seller or Optionholder shall be redacted. |
17. | TERMINATION OF THE SSA |
17.1 | With effect from Completion, each of the Sellers (to the extent they are a party to the SSA) the Buyer and the Company: |
(a) | severally, unconditionally and irrevocably agrees that each of the other parties shall be released from all of its continuing obligations (past, present or future) arising out of or in connection with the SSA to the intent that with effect from Completion, the SSA shall be terminated and be of no further force or effect; |
(b) | except in the case of fraud, unconditionally and irrevocably waives and releases all rights it presently has or which, in the absence of this Deed, it might otherwise have had to bring a claim against any one or more of the other parties pursuant to, or in respect of the subject matter of, the SSA, whether in relation to past, present or future circumstances, and regardless of whether it presently knows or could know of the grounds or legal basis for any such claim; and |
(c) | unconditionally and irrevocably undertakes not to make any claim against any other party in relation to the SSA or any breach thereof and releases and discharges each of the other parties from all claims, demands, liabilities and obligations under the SSA, howsoever arising and whether arising on, before or after the Completion Date. |
18. | RESTRICTIVE COVENANTS |
18.1 | In order to confer upon the Buyer the full benefit of the business and goodwill of the Group, each of the Founders hereby undertakes and covenants with the Buyer that they nor any of their Affiliates shall not: |
(a) | during the one year period beginning with the Completion Date, directly or indirectly carry on or be employed, engaged or interested in any Restricted Business in the Restricted Territories; |
(b) | during the one year period beginning with the Completion Date, deal with or canvass, solicit or seek to solicit the custom of any person who has been a customer of any Group Company at any time within the 12 months immediately prior to Completion or directly or indirectly do or say anything which may lead to any person ceasing to do business with any Group Company on substantially the same terms as previously (or at all); |
(c) | during the one year period beginning with the Completion Date, directly or indirectly offer employment to, enter into a contract for the services of, or attempt to entice away from any Group Company, any individual who is at that time, and was at the Completion Date, employed or directly engaged in an executive or managerial position with any Group Company, except a person who: |
(i) | responds, without any form of approach or solicitation by or on behalf of such Founder or any Affiliate of such Founder, to a general public advertisement made in the ordinary course of business which is not intended to target any specific person; or |
(ii) | whose employment or engagement with the Buyer Group has been terminated; |
(d) | during the one year period beginning with the Completion Date, solicit or entice away from any Group Company any supplier who had supplied goods and/or services to any Group Company at any time during the 12 months immediately prior to Completion if that solicitation or enticement causes or could cause such supplier to cease supplying, or materially reduce its supply of, those goods and/or services to any Group Company; and |
TABLE OF CONTENTS
(e) | during the one year period beginning with the Completion Date, do or say anything or make any direct or indirect public statement that they know or ought reasonably to know will disparage, defame, or be harmful to the goodwill of, any Group Company, the Buyer or a member of the Buyer Group, provided, however, that nothing in this Clause 18.1(d) is intended to prohibit or restrict them from responding truthfully to any governmental investigation, legal process or inquiry related thereto, making good faith rebuttals of another person’s untrue or materially misleading statements, or making any bona fide general competitive statements or communications without malice in the ordinary course of competition. |
18.2 | Nothing in this Clause 18 shall restrict either of the Founders from: |
(a) | engaging in any business activities related to the pre-clinical or clinical development or general exploitation of ELE-101; |
(b) | holding by way of a bona fide investment, in aggregate, less than 3% of any class of shares or debentures listed on the London Stock Exchange or any other recognised exchange in any jurisdiction; or |
(c) | acquiring any one or more businesses or companies where at the time of such acquisition the activities of the acquired businesses or companies include a Restricted Business and subsequently carrying on or being engaged in such Restricted Business, provided the turnover of the Restricted Business in its last financial year is less than 30% of the turnover of the acquired businesses or companies as a whole. |
18.3 | The undertakings in this Clause 18 are intended for the benefit of the Buyer and each Group Company and apply to actions carried out by the Founders in any capacity whatsoever and whether directly or indirectly, on the behalf of the Founders or any other person or jointly with any other person. |
18.4 | Each Founder agrees that the undertakings contained in this Clause 18 are reasonable and necessary for the protection of the Buyer’s legitimate interests in the goodwill of the Group Companies and shall be construed as separate and independent undertakings. If any undertaking contained in this Clause 18 is found to be void or unenforceable but would be valid and enforceable if some part or parts of the undertaking were deleted, such undertaking shall apply with such modification as may be necessary to make it valid and enforceable. |
18.5 | Each Founder acknowledges that damages may not be an adequate remedy for any breach of the undertakings in this Clause 18 and that the Buyer shall be entitled to seek the remedies of injunction, specific performance and any other equitable relief for any threatened or actual breach of such undertakings in Clause 18.1. |
18.6 | Without prejudice to Clause 18.4, if any undertaking in this Clause 18 is found by any court or other competent authority to be void or unenforceable the parties shall negotiate in good faith to replace such void or unenforceable undertaking with a valid provision which, as far as possible, has the same commercial effect as the provision which it replaces. |
19. | CONFIDENTIALITY AND ANNOUNCEMENTS |
19.1 | Subject to Clause 19.5, each party: |
(a) | shall treat, and shall procure that its Affiliates treat, as strictly confidential: |
(i) | the provisions of this Deed and the other Transaction Documents (including the identities of the parties to such agreements), their subject matter and any documents referred to therein, and the process of their negotiation; |
(ii) | in the case of each Seller and Optionholder, any information received or held by such Seller or Optionholder or any of their respective Representatives which relates to the Buyer Group or, following Completion, any Group Company; |
(iii) | in the case of the Buyer, any information directly or indirectly received or held by the Buyer or any of its Representatives which relates to any Seller or Optionholder, any Affiliate of any Seller or Optionholder or, prior to Completion only, any Group Company, |
TABLE OF CONTENTS
(b) | shall not, and shall procure that its Affiliates shall not, except with the prior written consent of the party to whom the Confidential Information relates (which shall not be unreasonably withheld or delayed), make use of (except for the purposes of performing its obligations or exercising its rights under this Deed or any other Transaction Document) or disclose to any person (other than its Representatives in accordance with Clause 19.2). |
19.2 | Each party undertakes that it shall, and it shall procure that its Affiliates shall, only disclose Confidential Information to its Representatives where: |
(a) | it is reasonably required for the purposes of performing its obligations or exercising its rights under this Deed or any other Transaction Document; or |
(b) | it is reasonably required for the purposes of to enable the Buyer to perform its obligations under this Deed or any other Transaction Document, |
19.3 | Subject to Clauses 19.4 and 19.5, each party shall not (and shall procure that its Affiliates shall not) make any announcement (including any communication to the public, to any customers, suppliers or employees of any Group Company) concerning the subject matter of this Deed without the prior written consent of each other party (which shall not be unreasonably withheld or delayed). |
19.4 | As soon as practicable after each of the date of this Deed and Completion the parties shall procure that a joint announcement of the Transaction is made by way of press release in Agreed Form. |
19.5 | Clauses 19.1, 19.2 and 19.3 shall not apply if and to the extent that the party using or disclosing Confidential Information or making such announcement can demonstrate that: |
(a) | such disclosure or announcement is required by Law or by any Authority (including, for the avoidance of doubt, any Tax Authority) having applicable jurisdiction; |
(b) | such disclosure is required for the purposes or the preparation of, or to be included within any accounts, financial statements and/or the tax returns or other submissions to or communications with any Tax Authority in connection with the tax affairs of the disclosing party or its Affiliate; |
(c) | such disclosure or announcement is required in order to facilitate any assignment or proposed assignment of the whole or any part of the rights or benefits under this Deed which is permitted by Clause 27; |
(d) | such disclosure is made to any potential investor in or any lender to the Company or the Buyer, provided such recipients are informed of the confidential nature of the Confidential Information and the provisions of this Clause 18 and instructed to comply with this Clause 18 as if they were a party to it; or |
(e) | the Confidential Information concerned has come into the public domain other than through that party’s fault (or that of its Representatives) or the fault of any person to whom such Confidential Information has been disclosed in accordance with this Clause 19.5. |
19.6 | The provisions of this Clause 19 shall survive termination of this Deed or Completion, as the case may be. |
20. | TERMINATION |
20.1 | Written notice to terminate this Deed may be given: |
(a) | in accordance with Clause 7.6 or Clause 7.7; |
(b) | in accordance with Clause 11.6(c); or |
(c) | if the Milestone Condition is not satisfied by the Pre-Phase 2B Read Out Date and, as a result, within ten Business Days following the Buyer’s receipt from the Company (in its capacity as a shareholder of the Company) of the final top-line Phase 2B Clinical Trial data in respect of its BPL-003 Phase 2B Clinical Trial, the Management Board and Supervisory Board change their recommendation to obtain Shareholder Approval (“Changed Board Recommendation”). |
20.2 | If: |
(a) | any of the Conditions are not satisfied by the Longstop Date; or |
TABLE OF CONTENTS
(b) | notice of termination is given in accordance with Clause 20.1, |
(c) | this Deed shall cease to have effect immediately after the Longstop Date (in the case of Clause 20.2(a)) or upon delivery of such notice of termination (in the case of Clause 20.2(b)), except that the Surviving Provisions and any rights or liabilities that have accrued prior to that time shall continue in full force and effect; |
(d) | in the case of a notice of termination given in accordance with Clause 20.1(c), the Buyer shall, within thirty Business Days of the termination of this Deed (“Payment Period”), pay to the Company, a fee equal to USD 4,000,000 to be satisfied (at the Buyer’s election) either in cash or through the issuance of such number of newly issued, unregistered Buyer Shares representing a total value of USD 4,000,000 calculated based on the 20 day VWAP as at the date falling 10 days after the date of the Changed Board Recommendation; and |
(e) | in the case of the Condition in Clause 7.1(a) not being satisfied by the Longstop Date in the absence of a Changed Board Recommendation, the Buyer shall, within the Payment Period, pay to the Company, a fee equal to USD 10,000,000 to be satisfied by a combination of: |
(i) | at the Buyer’s election, through the issuance of number of newly issued, unregistered Buyer Shares representing a total value of up to USD 5,000,000 calculated based on the 20 day VWAP as at the date falling 10 days after the Longstop Date; and |
(ii) | cash equal to USD 10,000,000 less the value of any Buyer Shares to be issued pursuant to Clause 20.2(e)(i), calculated pursuant to the basis set out in Clause 20.2(e)(i), |
20.3 | The Buyer shall use its reasonable best efforts (i) to file a registration statement on Form S-1 or Form S-3 in respect of any Break Fee Shares within fifteen (15) days following expiry of the Payment Period, (ii) to promptly thereafter cause the SEC to declare such registration statement effective and (iii) to maintain the effectiveness of such registration statement. The Company shall promptly provide the Buyer with information reasonably requested by the Buyer in support of the issuance and delivery of the relevant Break Fee Shares (and in no event later than five Business Days following the termination of this Deed). |
20.4 | If this Deed terminates due to (i) a notice of termination being given in accordance with Clause 20.1(c); or (ii) the Condition in Clause 7.1(a) not being satisfied by the Longstop Date in the absence of a Changed Board Recommendation, the Buyer undertakes: |
(a) | to vote (including by way of written consent and/or resolution) the Shares then held by the Buyer in favour of any proposed amendment to the Company Articles or SSA as are necessary to remove (i) the consent rights enjoyed by the Seller, a “Series C Investor Majority” or the “atai Investor Director” (as such terms are defined in the SSA) whether alone or together with others pursuant to clause 11 of the SSA; (ii) clause 13 of the SSA; (iii) clause 14 of the SSA; and (iv) article 16 of the Company Articles, provided that the SSA shall contain a requirement for the Company to provide the Buyer with its GAAP Financials no later than 15 days following each calendar quarter; and |
(b) | not to use its shareholder rights under the Company Articles or SSA to obstruct or otherwise block the next bona fide equity financing round of the Company following the termination of this Deed. |
21. | FURTHER ASSURANCE |
TABLE OF CONTENTS
22. | POWER OF ATTORNEY |
22.1 | From Completion and for so long after Completion as any Seller remains the registered holder of any Shares, such Seller shall appoint the Buyer to be its lawful attorney to exercise all rights in relation to all such Shares as the Buyer in its absolute discretion sees fit. |
22.2 | The power of attorney given in Clause 22.1 shall be irrevocable, save with the consent of the Buyer, and is given by way of security to secure the proprietary interest of the Buyer as the Buyer of the relevant Shares, but shall expire on the date on which the Buyer is entered in the register of members of the Company as holder of the relevant Shares. |
22.3 | For so long as the power of attorney given in Clause 22.1 remains in force, each relevant Seller undertakes: |
(a) | not to exercise any rights which attach to the relevant Shares or are exercisable in its capacity as registered holder of the relevant Shares without the Buyer’s prior written consent; |
(b) | to hold on trust for the Buyer all dividends and other distributions of profits or assets received by such Seller in respect of the relevant Shares and to promptly notify the Buyer as attorney of anything received by such Seller in its capacity as registered holder of the relevant Shares; |
(c) | to act promptly in accordance with the Buyer’s instructions in relation to any rights exercisable or anything received by it in its capacity as registered holder of the relevant Shares; and |
(d) | to ratify whatever the Buyer may do as attorney in its name or on its behalf in exercising the powers contained in this Clause 22. |
22.4 | Nothing in this Clause 22 shall require the Seller to take any action (or require it to omit to take any action) that would breach any applicable Law. |
23. | ENTIRE AGREEMENT AND REMEDIES |
23.1 | This Deed and the other Transaction Documents together set out the entire agreement between the parties relating to the subject matter of this Deed and the matters described in the other Transaction Documents and, save to the extent expressly set out in this Deed or any other Transaction Document, supersede and extinguish any prior drafts, agreements, undertakings, representations, warranties, promises, assurances and arrangements of any nature whatsoever, whether or not in writing, relating thereto. |
23.2 | Each party acknowledges and agrees that in entering into this Deed and the Transaction Documents it has not relied and is not relying on, and shall have no claim or remedy in respect of, any statement, representation, warranty, undertaking, assurance, promise, understanding or other provision made, whether by a party to this Deed or not, whether written or oral, express or implied and whether negligently or innocently made, which is not expressly set out in this Deed or any other Transaction Document. |
23.3 | Save as expressly set out in this Deed or any other Transaction Document, the only right or remedy of any party in relation to any statement, representation, warranty, undertaking, assurance, promise, understanding or other provision set out in this Deed or any other Transaction Document shall be for breach of this Deed or the relevant Transaction Document to the exclusion of all other rights and remedies (including those in tort or arising under statute). Save as expressly set out in this Deed, no party shall be entitled to rescind or terminate this Deed in any circumstances whatsoever at any time, whether before or after Completion, and each party waives any rights of rescission or termination it may have. |
23.4 | If there is any conflict between the terms of this Deed and any other agreement, this Deed shall prevail (as between the parties to this Deed and as between each Seller and Optionholder and any of their respective Affiliates on the one hand and any members of the Buyer Group on the other) unless: |
(a) | such other agreement expressly states that it overrides this Deed in the relevant respect; and |
(b) | each Seller, each Optionholder and the Buyer are either also parties to that other agreement or otherwise expressly agree in writing that such other agreement shall override this Deed in that respect. |
23.5 | Except where expressly provided otherwise, the rights, powers, privileges and remedies provided in this Deed are cumulative and not exclusive of any rights, powers, privileges or remedies provided by Law. |
23.6 | This Clause 23 shall not exclude any liability for or remedy in respect of fraud. |
TABLE OF CONTENTS
24. | POST-COMPLETION EFFECT OF AGREEMENT |
24.1 | Notwithstanding Completion, each provision of this Deed and any other Transaction Document not performed at or before Completion but which remains capable of performance, the Warranties and all covenants, indemnities and other undertakings and assurances contained in or entered into pursuant to this Deed or any other Transaction Document will remain in full force and effect and, except as otherwise expressly provided, without limit in time. |
25. | WAIVER AND VARIATION |
25.1 | A failure or delay by a party to exercise any right or remedy provided under this Deed or by Law, whether by conduct or otherwise, shall not constitute a waiver of that or any other right or remedy, nor shall it preclude or restrict any further exercise of that or any other right or remedy. No single or partial exercise of any right or remedy provided under this Deed or by Law, whether by conduct or otherwise, shall preclude or restrict the further exercise of that or any other right or remedy. |
25.2 | A waiver of any right or remedy under this Deed shall only be effective if given in writing and shall not be deemed a waiver of any subsequent breach or default. |
25.3 | A party that waives a right or remedy provided under this Deed or by Law in relation to another party does not affect its rights in relation to any other party. |
25.4 | Subject to Clause 25.5, no variation or amendment of this Deed shall be valid unless it is in writing and duly executed by or on behalf of each party to this Deed. Unless expressly agreed, no variation or amendment shall constitute a general waiver of any provision of this Deed, nor shall it affect any rights or obligations under or pursuant to this Deed which have already accrued up to the date of variation or amendment and the rights and obligations under or pursuant to this Deed shall remain in full force and effect except and only to the extent that they are varied or amended. |
25.5 | The parties agree that, should the Seller Representative or the Buyer wish to amend the approach to Optionholders pursuant to this Deed with a view to achieving a more favourable tax treatment for the Optionholders and/or the Company, the other parties shall use all reasonable endeavours to facilitate such amendment and such amendment shall be valid and binding on all parties to this Deed if duly executed in writing by and behalf of the Seller Representative and the Buyer. |
26. | INVALIDITY |
27. | ASSIGNMENT |
27.1 | Except as provided in this Clause 27 or as the parties specifically agree in writing, no person shall assign, transfer, charge or otherwise deal with all or any of its rights under this Deed nor grant, declare, create or dispose of any right or interest in it. |
27.2 | The Buyer may assign the benefit of, charge or otherwise grant security over the whole or part of any of its rights in this Deed to any bank or financial institution which requires such security for the purpose of such bank or financial institution lending money or making other banking facilities available to the Buyer, by way of security, or any refinancing thereof. |
27.3 | This Deed shall be binding on and continue for the benefit of the successors and assignees of each party. |
28. | PAYMENTS, SET OFF AND DEFAULT INTEREST |
28.1 | Except as otherwise provided in this Deed, any payment to be made pursuant to this Deed by the Buyer to any Seller or Optionholder shall be made to the Bank Account of such Seller or Optionholder (as applicable) and any payment to be made pursuant to this Deed by any Seller or Optionholder to the Buyer shall be made |
TABLE OF CONTENTS
28.2 | All payments made by any party under this Deed shall be made free from any set-off, counterclaim or other deduction or withholding of any nature whatsoever, except for deductions or withholdings required to be made by Law. If any such deductions or withholdings for or on account of Tax are required by Law to be made from any payments under Clause 4 by a Seller or Optionholder (other than any payments of interest) the amount of the payment shall be increased by such amount as will, after the deduction or withholding has been made, leave the recipient of the payment with the same amount as it would have been entitled to receive in the absence of any such requirement to make a deduction or withholding. |
28.3 | If any Tax Authority brings any payment by a Seller or Optionholder into charge to Tax, then the Seller or Optionholder concerned shall pay such additional amount as will ensure that the total amount paid, less the Tax chargeable on such amount, is equal to the amount that would otherwise be payable under this Deed. |
28.4 | If a Seller or Optionholder makes an increased payment pursuant to clause 28.2 and the payment gives rise to a Relief for the Buyer, and a cash Tax liability for which a Group Company would otherwise have been accountable or liable to be assessed (or a cash refund of Tax is received) in respect of the accounting period in which Closing occurs or the next subsequent accounting period is or will be reduced (or extinguished) as a result of the utilisation of such Relief, the Buyer shall reimburse such Seller or Optionholder such amount as shall leave the Buyer in no worse position than it would have been in had the deduction or withholding referred to in clause 28.2 not been required. The Buyer shall promptly notify the Seller Representative of such benefit and shall make such reimbursement no later than the day falling ten Business Days after the date on which the cash Tax liability would have been payable or as the case may be the cash refund of Tax is received. |
28.5 | If the Buyer assigns or otherwise alienates the benefit of, its rights under this Deed or if the Buyer is or becomes liable to Tax (save as regards withholding) in any jurisdiction other than Germany, clause 28.2 shall only apply to the extent that the clause would have applied had the benefit not been so assigned or otherwise alienated and had the Buyer been so subject to Tax only in Germany. |
29. | NOTICES |
29.1 | Any notice or other communication given under this Deed or in connection with the matters contemplated herein shall, except where otherwise specifically provided, be in writing in the English language, addressed as provided in Clause 29.2 and served: |
(a) | by hand to the relevant address, in which case it shall be deemed to have been given upon delivery to that address provided that any notice delivered outside Working Hours shall be deemed given at the start of the next period of Working Hours; |
(b) | by courier (or if from any place outside the country where the relevant address is located, by air courier) to the relevant address, in which case it shall be deemed to have been given two Business Days after its delivery to a representative of the courier; |
(c) | by e-mail to the relevant email address, in which case it shall, subject to no automated notification of delivery failure being received by the sender, be deemed to have been given when sent provided that any email sent outside Working Hours shall be deemed given at the start of the next period of Working Hours; or |
(d) | by any other method approved in writing by the persons to whom the notice or other communication is required to be sent for the attention of, in which case it shall be deemed to have been given upon such person(s) giving written confirmation for receipt. |
TABLE OF CONTENTS
29.2 | Notices under this Deed shall be sent for the attention of the person and to the address or e-mail address, subject to Clause 29.3, as set out below: |
For the Sellers, Optionholders and Seller Representative: | |||
Name: | Michael Norris | ||
Address: | [***] | ||
E-mail address: | [***] | ||
with a copy (which shall not constitute notice) to: | |||
Name: | CMS Cameron McKenna Nabarro Olswang LLP | ||
For the attention of: | John Finnemore | ||
Address: | Cannon Place, 78 Cannon Street | London EC4N 6AF | United Kingdom | ||
E-mail address: | [***] | ||
Name: | Mayer Brown LLP | ||
For the attention of: | David Bakst | ||
Address: | 1221 Avenue of the Americas, New York, New York 11021 | ||
E-mail address: | [***] | ||
For the Buyer: | |||
Name: | atai Life Sciences N.V. | ||
For the attention of: | Ryan Barrett, Sean Sheppard | ||
Address: | Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany | ||
E-mail address: | [***], [***] | ||
with a copy (which shall not constitute notice) to: | |||
Name: | Latham & Watkins (London) LLP | ||
For the attention of: | Nathan Ajiashvili, Robbie McLaren | ||
Address: | 99 Bishopsgate, London EC2M 3XF, United Kingdom | ||
E-mail address: | [***], [***] | ||
29.3 | Any party to this Deed may notify each other party of any change to its address or other details specified in Clause 29.2 provided that such notification shall only be effective on the date specified in such notice or five Business Days after the notice is given, whichever is later. |
TABLE OF CONTENTS
30. | COSTS |
30.1 | Except as otherwise provided in this Deed, each party shall bear its own costs and expenses arising out of or in connection with the preparation, negotiation and implementation of this Deed and all other Transaction Documents. |
30.2 | The Buyer shall bear and promptly pay all stamp duty, stamp duty reserve tax, stamp duty land tax and any other similar documentary, registration or transfer Taxes in respect of the transfer to the Buyer of Shares pursuant to this Deed. The Buyer shall be responsible for arranging the payment of all such Taxes and duties. |
31. | RIGHTS OF THIRD PARTIES |
31.1 | The specified third party beneficiaries of the undertakings referred to in Clauses 13.7 and 14.2 shall, in each case, have the right to enforce the relevant terms by reason of the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999. |
31.2 | Except as provided in Clause 31.1, a person who is not a party to this Deed shall have no right under the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 to enforce any of its terms. |
31.3 | Each party represents to each other party that their respective rights to terminate, rescind or agree any amendment, variation, waiver or settlement under this Deed are not subject to the consent of any person that is not a party to this Deed. |
32. | COUNTERPARTS |
33. | GOVERNING LAW AND JURISDICTION |
33.1 | This Deed and any non-contractual rights or obligations arising out of or in connection with it shall be governed by and construed in accordance with English law. |
33.2 | The parties irrevocably agree that the courts of England and Wales shall have exclusive jurisdiction to settle any Dispute. |
33.3 | For the purposes of this Clause, “Dispute” means any dispute, controversy, claim or difference of whatever nature arising out of, relating to, or having any connection with this Deed, including a dispute regarding the existence, formation, validity, interpretation, performance, breach or termination of this Deed and also including any dispute relating to any non-contractual rights or obligations arising out of, relating to, or having any connection with this Deed. |
34. | LEGAL EFFECT |
34.1 | This Deed shall take legal effect on the date of this Deed, notwithstanding that a Seller may not have executed this Deed at such time. |
34.2 | Prior to the Called Shareholders executing (or the Company executing as their agent) the Drag Documents, references to the Sellers herein shall be construed as referring to the Selling Shareholders only. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
1. | SELLERS’ OBLIGATIONS |
1.1 | Except (i) as otherwise stated in this Deed, (ii) as contemplated by the Carve-out Steps Plan, or (iii) with the prior written consent of the Buyer, each Seller shall, from the date of this Deed until Completion: |
(a) | procure that no Leakage takes place; |
(b) | use all reasonable endeavours to procure that the services of the employees of each Group Company are retained by such Group Company so that their contracts of employment continue in force until Completion; |
(c) | procure that none of the Group Companies: |
(i) | makes any payments other than routine payments in the ordinary course of business; |
(ii) | engages or employs or makes any offer to employ any new persons other than to replace employees on substantially the same terms; |
(iii) | takes any steps, directly or indirectly, to terminate the contract of employment of any employee, or induce or attempt to induce any employee to terminate their employment, other than for gross misconduct; |
(iv) | makes any material changes (other than those required by Law) to the terms and conditions of employment or engagement (including the provision of any contractual or non-contractual benefits) of directors, officers, employees, consultants or advisers (including granting any new options or other entitlements under existing schemes or benefits); |
(v) | institutes, settles, engages, enters into or takes any material decision or takes any material action in any legal proceedings (including in relation any potential, threatened or pending legal proceedings) directed against any Group Company in relation to matters involving any holder of Shares (save where such material decision or material action is urgently required in the best interests of the Company (or any other Group Company) in circumstances in which it is not reasonable practicable to obtain the prior written consent of the Buyer, subject to the Seller Representative notifying the Buyer of such decision or action as soon as is reasonably practicable thereafter); |
(vi) | incurs any liability to Tax other than in the ordinary course of its business; |
(vii) | changes its jurisdiction of residence for Tax purposes, become resident for Tax purposes in any other jurisdiction, or establish a branch, permanent establishment or place of business outside its jurisdiction of residence for Tax purposes; |
(viii) | makes, changes or revokes any material Tax election, or file any Tax Return in a manner which is inconsistent with past practice; |
(ix) | settles or compromises any material Tax claim or assessment by a Tax Authority or consent to any extension or waiver of the statute of limitations period applicable to any Tax claim or assessment; or |
(x) | enters into any Tax consolidation (including for the avoidance of doubt a VAT group), Tax allocation agreement, Tax sharing agreement, or Tax indemnity agreement, in each case with any entity other than another Group Company; |
(d) | procure that each Group Company carries on its business in all material respects in the ordinary and usual course and consistent with past practice and takes all reasonable steps to preserve and protect its assets and good will, including its existing relationships with customers and suppliers; |
(e) | comply, and procure that the Company complies, with the SSA; and |
TABLE OF CONTENTS
(f) | immediately upon becoming aware, notify the Buyer in writing of any event or occurrence not in the ordinary course of the Business, any inaccuracy of any of the Warranties or breach of any obligations of the Company under this Deed. |
1.2 | Paragraph 1.1 shall not operate so as to restrict or prevent: |
(a) | any matter to the extent required to comply with any requirement of applicable Law (in each case, including any rules, guidelines, requests or requirements of any Authority); or |
(b) | the completion or performance of any actions required or undertaken in connection with the Transaction or the Carve-out. |
2. | BUYER’S OBLIGATIONS |
2.1 | The Buyer shall use its reasonable endeavours to agree the terms of the RC Employment Agreement. |
TABLE OF CONTENTS
1. | SELLERS’ OBLIGATIONS |
1.1 | At Completion, each Seller shall (in respect of itself only): |
(a) | deliver to the Buyer or procure the delivery to the Buyer of: |
(i) | stock transfer form(s) to transfer all of its Shares into the name of the Buyer, duly executed by such Seller; |
(ii) | share certificates, or equivalent documents in the relevant jurisdiction, in respect of all of its Shares, or an indemnity for any lost share certificates duly executed by such Seller in Agreed Form; |
(iii) | such waivers or consents as the Buyer may require to enable the Buyer (or its nominees) to be registered as holders of its Shares; |
(iv) | a written confirmation from the Founders that the Warranty Condition is satisfied; and |
(v) | if such Seller is a Warrantor, a counterpart of the Completion Disclosure Letter duly executed by it. |
1.2 | At Completion, the Sellers shall deliver to the Buyer or procure the delivery to the Buyer of: |
(a) | two copies of the Data Room USB Stick; |
(b) | all the statutory and other books (duly written up to date) of each Group Company and all certificates of incorporation, certificates of incorporation on change of name and common seals or such equivalent items in the relevant jurisdiction as are kept by such Group Company or required to be kept by Law, to the extent not within the control of a Group Company; |
(c) | a counterpart of the Registration Rights Agreement; |
(d) | a copy of a duly executed board resolution or duly executed board minutes of the Company approving the transfers of the Shares and (subject only to due stamping) the registration, in the register of members, of the Buyer as the holder of the shares concerned; |
(e) | a counterpart of the Completion Disclosure Letter duly executed by it; and |
(f) | (subject to paragraph 2.1 of Schedule 3) a counterpart of the RC Employment Contract duly executed by Robert Conley. |
2. | COMPANY’S OBLIGATIONS |
2.1 | At Completion the Company shall deliver to the Buyer: |
(a) | the executed Drag Documents in respect of each holder of Shares who has not executed this Deed as at the date hereof; |
(b) | an executed Deed of Adherence in respect of each Optionholder who has not executed this Deed as at the date hereof; |
(c) | a copy of a duly executed board resolution or duly executed board minutes of such the Company approving the transfer of the Forfeited Shares to the Buyer for nil consideration and approving the execution by such any director of the Company of any documents which the Company is required execute or deliver in connection therewith; and |
(d) | stock transfer form(s) to transfer all of the Forfeited Shares into the name of the Buyer for nil consideration, duly executed by the Company. |
TABLE OF CONTENTS
3. | BUYER’S OBLIGATIONS |
3.1 | At Completion the Buyer shall: |
(a) | deliver to the Sellers or procure the delivery to the Sellers of: |
(i) | a counterpart of the Registration Rights Agreement duly executed by the Buyer; |
(ii) | (subject to paragraph 2.1 of Schedule 3) a counterpart of the RC Employment Contract duly executed by the Buyer; |
(iii) | evidence of the Buyer Board Resolutions having been adopted; and |
(iv) | a copy of the minutes of the Shareholders Meeting, evidencing that the Shareholder Approval has been obtained. |
TABLE OF CONTENTS
1. | DEFINITIONS AND INTERPRETATION |
1.1 | In this Schedule, where the context admits: |
(a) | Regulation (EU) 2016/679; and |
(b) | UK GDPR; |
TABLE OF CONTENTS
(a) | the share option plan(s) of the Company from time to time; and |
(b) | any agreement in respect of the award of shares (including restricted shares and restricted unit awards), growth shares or hurdle shares, or share option agreements of the Company, in each case as amended from time to time; |
2. | TITLE AND CAPACITY |
2.1 | Each Seller which is a legal entity is validly incorporated, in existence and duly registered under the laws of its country of incorporation. |
2.2 | Each Seller which is an individual: |
(a) | is a sophisticated individual familiar with transactions similar to those contemplated by this Deed; |
(b) | has adequate information concerning the business and financial condition of the Company to make an informed decision regarding the sale of the Shares set out against their name in Schedule 1; |
(c) | has independently and without reliance upon the Buyer or the Company, and based on such information and the advice (and in particular tax advice) of such advisers as such Seller has deemed appropriate, made their own analysis and decision to enter into this Deed. |
2.3 | Each Seller has taken all necessary action and has all requisite power and authority to enter into and perform this Deed and the other Transaction Documents in accordance with their terms. |
2.4 | This Deed and the other Transaction Documents constitute (or shall constitute when executed) valid, legal and binding obligations on such Seller in accordance with their terms. |
2.5 | The execution and delivery of this Deed and the other Transaction Documents by each Seller and the performance of and compliance with their terms and provisions will not conflict with or result in a breach of, or constitute a default under, the constitutional documents of such Seller, any agreement or instrument to which such Seller is a party or by which it is bound, or any Law, order or judgment that applies to or binds |
TABLE OF CONTENTS
2.6 | No consent, action, approval or authorisation of, and no registration, declaration, notification or filing with or to, any Authority is required to be obtained, or made, by a Seller to authorise the execution or performance of this Deed by such Seller. |
2.7 | Each Seller is the sole legal and beneficial owner of the Shares set out against its name in Schedule 1 and is entitled to transfer the legal and beneficial interest in such Shares. |
3. | CAPITAL STRUCTURE AND CORPORATE INFORMATION |
3.1 | The Shares constitute the whole of the allotted and issued share capital of the Company and are fully paid and free from all Encumbrances. |
3.2 | Part 2 of Schedule 2 lists all the subsidiaries and subsidiary undertakings of the Company, sets out particulars of their allotted and issued share capital and are complete and accurate in all material respects. |
3.3 | The Company or a Subsidiary is the sole legal and beneficial owner of the whole allotted and issued share capital of each Subsidiary and all such shares are fully paid up and free from all Encumbrances. |
3.4 | No Group Company owns any shares in the capital of any company other than the Subsidiaries. |
3.5 | No person (other than a Group Company) has a right to require any Group Company to allot, issue, sell, transfer any share capital, or to convert existing securities into or to issue securities that have rights to convert into any share capital. |
3.6 | No commitment has been given to create an Encumbrance affecting any shares, unissued shares, debentures or other unissued securities of any Group Company, and no person has claimed any rights in connection with any of those things. |
3.7 | Each Seller that is not a Called Shareholder is either an “accredited investor” as defined in Rule 501(a) of Regulation D of the Securities Act or not a U.S. person as such term is defined under Regulation S of the Securities Act. Each Seller that is not a Called Shareholder who is an “accredited investor” for purposes of the foregoing sentence has delivered a certification of such status to the Buyer. |
3.8 | No Group Company: |
(a) | is or has agreed to become a member of any partnership or other unincorporated association, joint venture or consortium (other than recognised trade associations); |
(b) | has any branch or permanent establishment outside its country of incorporation. |
3.9 | Each Group Company is validly incorporated, in existence and duly registered under the laws of its country of incorporation. |
3.10 | Schedule 10 contains a list of all Optionholders and particulars of their Share Options and is complete and accurate. |
3.11 | The Company has granted options over 10,307,631 Ordinary Shares for issue to its directors, employees, workers and consultants pursuant to the Share Option Plan and such options are currently outstanding. |
3.12 | The options over Ordinary Shares held by each director, employee, worker and consultant of the Company: |
(a) | are subject to lapse or forfeiture in the event such director, employee, worker or consultant is dismissed or terminated for gross misconduct, fraud, dishonesty or being convicted of any criminal offence (other than a road traffic offence which is not punishable by a custodial sentence); |
(b) | vest over at least a period of four years from the date of grant, with no options vesting in the first 12 months following the date of grant; |
(c) | are not subject to any provisions for the acceleration of vesting or other changes in the vesting provisions applying to them upon the occurrence of any event or combination of events, including upon a change of control of the Company; and |
TABLE OF CONTENTS
(d) | were granted pursuant to the Share Option Plan on materially the same terms as the relevant template share option agreement scheduled to the Disclosure Letter. |
3.13 | In relation to options granted pursuant to the Share Option Plan that are intended to qualify as enterprise management incentive options: |
(a) | the Company granted options at or above the agreed actual market value and within the 60 or 90 day valuation window, as applicable; |
(b) | the Company granted options only to eligible employees and made a declaration of committed time in accordance with Schedule 5 of ITEPA; |
(c) | all option grants have been validly notified to HMRC within 92 days of the relevant date of grant; |
(d) | the market value for all option grants was agreed in writing with HMRC prior to grant (on an appropriate basis); |
(e) | the options met, at the time of grant, and continue to meet (or, if already exercised, continued to meet until the time of exercise) all of the requirements for enterprise management incentive options under Schedule 5 of ITEPA; |
(f) | all registrations, notifications and declarations have been made to HMRC within the relevant time period and no penalties have arisen or are expected to arise in respect of any such registrations, notifications and declarations; and |
(g) | the option holders have fully indemnified the Company to the fullest extent permitted by law in relation to any tax liabilities, including Employer’s NICs, that may arise in connection with any granted option. |
3.14 | All HMRC annual share scheme returns in respect of the Share Option Plan have been correctly completed and returned to HMRC within the relevant time period and no interest or penalties have arisen or are, so far as the Warrantors are aware, expected to arise in respect of any returns. |
4. | CONSTITUTIONAL AND CORPORATE DOCUMENTS |
4.1 | Copies of the articles of association of each Group Company (or any equivalent documents for each Group Company incorporated outside of England and Wales) are included in the Data Room. |
4.2 | In the three years prior to the date of this Deed, all returns, particulars and resolutions which each Group Company is required by Law to file with or deliver to any Authority in its jurisdiction of incorporation (including the Registrar of Companies in England and Wales or any applicable overseas equivalent) have been filed or delivered. |
4.3 | All statutory books and registers required to be maintained by each Group Company under the law of its jurisdiction of incorporation are in the possession or under the control of the Group Company to which they relate and are properly written up in all material respects. No notice has been received or allegation made that any such books or registers are incorrect or should be rectified. |
5. | INSOLVENCY |
5.1 | No receiver or administrative receiver or manager or receiver and manager or trustee or similar person has been appointed over the whole or any part of the assets or undertaking of any Group Company. No administrator has been appointed in respect of any Group Company, nor has any administration order been made in respect of any Group Company and no petition or application for such an order or any notice of appointment of, or of any intention to appoint, an administrator has been threatened, presented, made, served or filed. |
5.2 | No voluntary arrangement, compromise, composition, scheme of arrangement, standstill agreement, deferral, rescheduling or other readjustment or reorganisation or other arrangement between any Group Company and its creditors (or any class of them) has been proposed or approved by any Group Company other than in the ordinary and usual course of trading. |
TABLE OF CONTENTS
5.3 | No petition has been threatened or presented against any Group Company by any third party and no order has been made, no resolution has been passed and no meeting has been convened for the purpose of winding up any Group Company or for the appointment of a provisional liquidator or special manager to any Group Company. |
5.4 | No step has been taken with a view to the dissolution or striking-off the register of any Group Company. |
5.5 | No event or circumstance has occurred or exists in respect of any Group Company analogous to those described in paragraphs 5.1 to 5.4 above. |
5.6 | No Group Company has stopped paying its debts as and when they fall due. |
6. | AGREEMENTS AND CAPITAL COMMITMENTS |
6.1 | The Company has Disclosed all material liabilities of the Company. |
6.2 | The Company: |
(a) | has no material capital commitments; |
(b) | is not party to any contract, arrangement or commitment (whether in respect of capital expenditure or otherwise) which is of an unusual, onerous or long-term nature or which involves or could involve a material obligation or liability; |
(c) | has not become bound and no person has become entitled (or with the giving of notice and/or the issue of a certificate and/or the passage of time or otherwise may become entitled) to require it to repay any loan capital or other debenture, redeemable preference share capital, borrowed money or grant made to it by any governmental or other authority or person prior to the stipulated due date; |
(d) | is not a party to any agreement which is or may become terminable as a result of the entry into or completion of this Deed; |
(e) | is not a party to any agreement that involves the licence of any Intellectual Property to or from the Company or the grant of rights to manufacture, produce, assemble, license, market, or sell any Group Product to any other person that limit the Company’s exclusive right to develop, manufacture, assemble, distribute, market or sell any Group Product; |
(f) | is not a party to any agreement which involves the grant of any sole or exclusive rights by or to the Company, or restricts the freedom of the Company to carry on the whole or any part of its business in any part of the world in such manner as it thinks fit; |
(g) | is not a party to any agreement which involves agency or distributorship, partnership, joint venture, consortium, joint development, profit sharing, shareholders or similar arrangements or requires the Company to pay any commission, finders’ fee, royalty or a similar payment; |
(h) | has not entered into any agreement which requires or may require, or confers any right to require, the sale (whether for cash or otherwise) or the transfer by it of any asset; |
(i) | is not in default of any agreement or arrangement to which it is a party and, so far as the Warrantors are aware, there are no circumstances likely to give rise to any such default; or |
(j) | is not bound by any guarantee or contract of indemnity or suretyship under which any liability or contingent liability is outstanding. |
6.3 | The Company’s agreements are in full force and effect and are binding on the parties to them. No notice of termination of any agreement has been received or served by the Company and there are no grounds for termination, rescission, avoidance, repudiation or a material change in the terms of any such agreement. There are no pending or threatened disputes in relation to any agreement. |
6.4 | The Company has not been and is not currently a party to any contract or arrangements binding upon it for the purchase or sale of property or the supply of goods or services at a price different to that reasonably obtainable on an arm’s length basis. |
TABLE OF CONTENTS
7. | BUSINESS PLAN |
7.1 | The Business Plan has been diligently prepared and the Company believes that, as at the date of this Deed, it represents a realistic plan in relation to the future progress, expansion and development of the Business. |
7.2 | All factual information contained in the Business Plan was when given and, so far as the Warrantors are aware, is at date of this Deed, true and accurate in all material respects and not misleading. |
7.3 | The financial forecasts, projections or estimates contained in the Business Plan have been diligently prepared in good faith and, so far as the Warrantors are aware, have not been disproved in the light of any events or circumstances which have arisen subsequent to the preparation of the Business Plan up to the date of this Deed. |
8. | ASSETS, DEBTS AND STOCK |
8.1 | The Company has not granted any security over any part of its undertaking or assets. |
8.2 | The assets and rights owned by, leased or licensed to the Company, together with any assets held under a finance lease, hire purchase agreement, rental agreement or credit sale agreement, comprise materially all of the assets and rights necessary for the Company to operate its business, as carried on at the date of this Deed, and to fulfil all of its existing agreements and material commitments. |
8.3 | All assets used by and all debts due to the Company or which have otherwise been represented by the Company as being its property or due to it or used or held for the purposes of its business are at the date of this Deed its absolute property and none is the subject of any Encumbrance (save in respect of liens arising in the normal course of trading) or the subject of any factoring arrangement, hire-purchase, retention of title, conditional sale or credit sale agreement and, so far as the Warrantors are aware, there are no material debts owing to the Company which are unlikely to be realised for their full value, subject to the Company’s ordinary course allowance for doubtful accounts. |
8.4 | The present stock and work-in-progress of the Company is in good condition and is (or will be once completed) capable of being sold profitably. |
8.5 | Each asset needed for the proper conduct of the Business is in good repair and working order (fair wear and tear excepted). |
9. | BORROWINGS AND FACILITIES |
10. | ACCOUNTS |
10.1 | The Accounts have been prepared in accordance with accounting principles, standards and practices which are generally accepted in the United Kingdom and on the same basis and in accordance with the same accounting policies as the corresponding accounts for the preceding financial years, and give a true and fair view of the state of affairs of the Company at the accounts date and of the profits and losses for the period concerned. |
10.2 | The Management Accounts of the Company have been prepared in accordance with good accounting practice on a basis consistent with past practice, reasonably reflect the financial affairs of the Company at the date to which they have been prepared and are not inaccurate or misleading in any material respect. |
11. | EVENTS SINCE THE MANAGEMENT ACCOUNTS DATE |
11.1 | Since the Management Accounts Date: |
(a) | the Company’s business has been carried on in the ordinary course and so as to maintain the same as a going concern; |
(b) | there has been no material adverse change or material deterioration in the financial or trading position or prospects of the Company’s business and no such change is expected; |
TABLE OF CONTENTS
(c) | the Company has not acquired or disposed of or agreed to acquire or dispose of any business or any material asset (other than in the ordinary course of the business carried on by it) or assumed or acquired any material liability (including a contingent liability); |
(d) | no dividend or other distribution (as defined by sections 1000, 1064 and 455, 459, and 460 of the CTA 2010) has been declared, made or paid by the Company to its members nor has the Company repaid any loan capital or other debenture; |
(e) | no change has been made (or agreed to be made) in the emoluments or other terms of employment of any directors of the Company nor has the Company paid any bonus or special remuneration to any the Company’s directors; |
(f) | the Company has not borrowed monies (except in the ordinary course of the business carried on by it or from its bankers under agreed loan facilities); |
(g) | no employee at management grade or in a senior capacity has been dismissed or made redundant nor has the Company taken or omitted to take any action which would entitle any such employee to claim that they have been constructively dismissed; and |
(h) | the Company has not incurred any material liabilities or obligations, contingent or otherwise, other than: |
(i) | liabilities and obligations incurred in the ordinary course of business since the Management Accounts Date; or |
(ii) | liabilities and obligations that would not be required under accounting principles, standards and practices which are generally accepted in the United Kingdom to be disclosed on a balance sheet of the Company if one were prepared as of the date of this Deed; and |
(i) | there are no existing or pending legal action, proceeding or arbitration which is either in progress or is threatened or any judgement or ruling against the Company which affects (or may affect) the Business of the Company or any part of it. |
12. | TAXATION |
12.1 | The Company has duly and punctually made all Tax Returns and given or delivered all notices, accounts and information in respect of Tax which ought to have been made within the last four years and is not and has not been involved in any dispute within the last four years with any Tax Authority concerning any matter likely to affect in any way the liability (whether accrued, contingent or future) of it to Taxation and the Warrantors are not aware of any matter which, so far as they are aware, may lead to such dispute. |
12.2 | The Company has, within the last four years, duly paid or fully provided for all Taxation for which it is liable to have paid and so far as the Warrantors are aware, there are no circumstances in which interest or penalties in respect of Taxation not duly paid could be charged against it in respect of any period prior to Completion. |
12.3 | All Taxation due in respect of payments made by the Company to any person, which ought to have been made under deduction or withholding of Taxation within the last four years, has been properly deducted or withheld and accounted for to the appropriate Tax Authority from all such payments made. |
12.4 | No directors, officers or employees of the Company have received any securities, interests in securities or securities options in the Company as defined in Part 7 of ITEPA. |
12.5 | All directors, officers and employees of the Company who have received any securities or interests in securities falling within Chapter 2 of Part 7 of ITEPA have entered into elections jointly with the Company under section 431(1) of ITEPA within the statutory time limit and details of any such directors, officers and employees and the elections entered into are provided in the Disclosure Letter. |
12.6 | All acquisitions or disposals of assets by the Company and all supplies of services by and to the Company within the last four years have occurred at arm’s length and for a consideration at market value. |
12.7 | The Company is, and always has been, resident only in its jurisdiction of incorporation for Taxation purposes and the Company is not and has not been subject to Taxation in any jurisdiction other than its jurisdiction of incorporation. The Company does not have, and has not in the past had, a branch or permanent establishment in a jurisdiction other than its jurisdiction of incorporation. |
TABLE OF CONTENTS
12.8 | The Company has not, within the last four years, entered into or been a party to any schemes or arrangements designed partly or wholly for the purpose of it or any other person avoiding Taxation. |
12.9 | The Company has never filed IRS Form 8832 (or any IRS successor form) with the United States Internal Revenue Service (the “IRS”) electing an “entity classification” for United States tax purposes. |
12.10 | The Company is not treated as a fiscally transparent entity, in its jurisdiction of tax residence. |
12.11 | The Company has never filed United States federal income tax returns or state tax returns in any state in the United States. |
12.12 | Any current or former Group Company that was formed in any state in the United States was formed by the Company and has, at all times, been directly or indirectly wholly-owned by the Company. |
12.13 | The Company has never filed an election with the IRS electing to become subject to United States tax. |
13. | CONTRACTS WITH CONNECTED PERSONS |
13.1 | There are no loans made by the Company to any of its directors or shareholders and/or any person connected with any of them and no debts or liabilities owing by the Company to any of their respective directors or shareholders and/or any person connected with them as aforesaid. |
13.2 | There are no existing contracts or arrangements to which the Company is a party and in which any of their respective directors or shareholders and/or any person connected with any of them is interested. |
13.3 | There are no agreements between: (i) the Founders; (ii) so far as the Warrantors are aware, any of the Shareholders in relation to the Company; or (iii) any of the Founders and the Company, other than this Deed and the SSA. |
14. | INTELLECTUAL PROPERTY |
14.1 | The Intellectual Property listed in the Disclosure Letter is a complete and accurate list of: |
(a) | all of the registrable Intellectual Property owned (or applied for) by each Group Company; and |
(b) | the material unregistrable Intellectual Property owned by each Group Company. |
14.2 | The Group Companies have taken all reasonable steps necessary or reasonably desirable (given the stage and resources of the Group) for the fullest protection of all Owned Business IP and no Group Company has |
TABLE OF CONTENTS
14.3 | So far as the Warrantors are aware, the operations of the Group and any products or services supplied by the Group do not use or infringe the Intellectual Property rights of any person. |
14.4 | The Business IP comprises all rights and interests in Intellectual Property necessary for the carrying on of the business of the Group in the manner and to the extent to which it is presently conducted or which are likely to be material to business of the Group in order for it to carry on the business in the manner contemplated in the Business Plan. |
14.5 | All Business IP: |
(a) | is (or in the case of applications will be, subject to the same being granted) legally and beneficially vested exclusively in a Group Company free from Encumbrances; |
(b) | is licensed to a Group Company by third parties by way of a written agreement and/or licence which enables the Group Company to use the Intellectual Property as it requires in the ordinary course of its business; or |
(c) | is readily available for licence on commercially reasonable terms. |
14.6 | Each employee, worker and consultant of the Group has entered into agreements with a Group Company which assign to the Group Company the ownership of any and all Intellectual Property created by the employee, worker or consultant in the course of and during the term of the employee’s employment or the worker or consultant’s engagement with the Group Company and require the employee, worker or consultant to assign the ownership of all such Intellectual Property to the Group Company in so far as ownership of such Intellectual Property is not already vested in a Group Company. |
14.7 | All Owned Business IP which is registered in the name of a Group Company, or in respect of which a Group Company has made application for registration, is: |
(a) | legally and beneficially vested in a Group Company; and |
(b) | so far as the Warrantors are aware, valid and enforceable and not subject to any claims of opposition from any third party. |
14.8 | All renewal fees in respect of any Owned Business IP registered or applied for in the name of each Group Company have been duly paid, and all other steps required for the maintenance and protection of such Owned Business IP have been taken, in any jurisdiction in which it is registered. |
14.9 | So far as the Warrantors are aware: |
(a) | nothing has been done or omitted to be done by any person whereby any Business IP has ceased or might cease to be valid and enforceable or whereby any person is or will be able to seek cancellation, rectification or any other modification of any registration of any Business IP; and |
(b) | no person other than a Group Company has registered or applied to register in any country any Owned Business IP. |
14.10 | No Owned Business IP is: |
(a) | so far as the Warrantors are aware, being (or has been) infringed, opposed, misappropriated or used without permission by any other person; or |
(b) | so far as the Warrantors are aware, subject to any Encumbrance, licence, estoppel or authority or similar right in favour of any other person, except as set out in the Disclosure Letter, |
14.11 | So far as the Warrantors are aware, no moral rights have been asserted which would affect the use of any Owned Business IP. |
14.12 | All material licences, agreements and arrangements relating to the Business IP entered into by each Group |
TABLE OF CONTENTS
14.13 | So far as the Warrantors are aware, neither entering into nor compliance with this Deed, is likely to result in a breach of, or give any third party a right to terminate or vary any material licence or other material agreement in respect of any Business IP. |
14.14 | No Group Company has misused or knowingly disclosed or permitted to be misused or disclosed to any person (other than disclosure to the Sellers and to their agents, employees or professional advisers) any of the Group’s know-how, trade secrets, confidential information or lists of customers or suppliers, except properly and in the ordinary course of business, and on the basis that such disclosure is to be treated as confidential. |
14.15 | So far as the Warrantors are aware, none of the Group’s know-how, trade secrets, confidential information or lists of customers or suppliers has been subject to unauthorised access by a third party. |
14.16 | So far as the Warrantors are aware, there are no third party claims that any domain name registered by any Group Company is in infringement of a third party’s domain name or other Intellectual Property rights. |
14.17 | Each Group Company is in possession of the source code to any software in which they own the copyright and, so far as the Warrantors are aware, no third party has a copy of that source code. |
14.18 | No Group Product contains, is derived from, is distributed with, or is being or was developed using Open Source Code that is licensed under any terms that: |
(a) | impose a requirement or condition that any Group Product or part thereof: |
(i) | be disclosed or distributed in source code form; |
(ii) | be licensed for the purpose of making modifications or derivative works; or |
(iii) | be redistributable at no charge; or |
(b) | otherwise impose any other material limitation, restriction, or condition on the right or ability of any Group Company to use or distribute any Group Product or to enforce Intellectual Property. |
14.19 | Other than Off-the-Shelf Software, the Group owns the Computer System free from Encumbrances. |
14.20 | The Group has in place adequate back-up, maintenance, support, disaster recovery and other systems and procedures (details of which have been provided to the Buyer) to enable its business to continue without material adverse change in the event of a failure of the Computer System. |
14.21 | During the three years prior to the date of this Deed, the Computer System has not: |
(a) | failed to function in any way that has had a material adverse effect, including in a manner which is materially defective or involves the suffering of significant or repeated disruption of use; |
(b) | been infected by any software virus; |
(c) | suffered any significant security breaches (including data breaches or related information security incidents); or |
(d) | been accessed by any unauthorised person, as far as the Warrantors are aware. |
14.22 | The Cloud Infrastructure: |
(a) | is provided to the Group by a reputable provider of the relevant services on generally available commercial terms; |
(b) | has not suffered any material outages, material periods of unscheduled downtime or other material periods of unavailability; and |
(c) | has not, so far as the Warrantors are aware, been affected by any breach or compromise in security or any incident where a Group Company’s data has been lost, destroyed, degraded, corrupted, accessed, transferred, processed or disclosed accidentally or in an unauthorised or unlawful way. |
TABLE OF CONTENTS
14.23 | Together, the Computer System and the Cloud Infrastructure comprise all computer hardware, firmware, and software (including source code and object code) which are necessary to enable the Group to carry on its business. |
15. | EMPLOYMENT |
15.1 | A list of the jurisdictions in which the Company’s employees, workers and consultants are (so far as the Warrantors are aware) ordinarily resident is Disclosed. |
15.2 | The Company does not owe any amount to, nor does it have any outstanding obligations in respect of, any of its present or former directors, employees, or shareholders other than remuneration accrued during the month in which this Deed has been entered into. |
15.3 | Save as Disclosed, there is not in existence nor is it proposed to introduce any share incentive, share option, profit sharing, bonus, or other incentive arrangements for or affecting any employees or former employees. |
15.4 | There are no agreements or arrangements in relation to which the Company has incurred, will incur or could incur any liability or responsibility for or in relation to the provision of any pensions, allowances, lump sums gratuities or other like benefits on redundancy, retirement, withdrawal from service or on death or during periods of sickness or disablement or accident for or in respect of any director, or former director or employee or former employee of the Company or any person who has at any time agreed to provide services to the Company or any dependents of any such persons and no proposals or announcements have been made about the introduction, continuance, variation of, or payment of any contribution towards any such agreements or arrangements. |
15.5 | There are no agreements or other arrangements (binding or otherwise) or outstanding or anticipated claims or disputes between the Company and any trade union or other body representing all or any of the employees of the Company. |
15.6 | The engagement of each employee, worker and consultant of the Company may be terminated by not more than 12 weeks’ notice in the United Kingdom or not more than the applicable statutory minimum notice period elsewhere given at any time without liability for any payment, compensation or damages. No gratuitous payment has been made or promised in connection with the actual or proposed termination or suspension of employment or variation of any contract of employment or of any contract for services of any present or former director, employee, worker or consultant of the Company. |
15.7 | No notice to terminate the contract of any employee, worker or consultant of the Company (whether given by the Company or by the employee, worker or consultant) is pending, outstanding or has been threatened in writing. |
15.8 | No person has been or is employed as an employee or engaged as a worker or consultant by the Company in breach of any applicable immigration law. |
15.9 | The Company has obtained legal advice on the appropriate classification of its employees, workers and consultants and has at all times acted in accordance with such advice. |
15.10 | There are no outstanding or ongoing: |
(a) | proceedings or live disciplinary warnings in place whether or not brought under the Company’s grievance and disciplinary policy in relation to any of the Company’s directors, employees, workers or consultants; |
(b) | actual or pending allegations, complaints or claims of workplace misconduct (including bullying, harassment, sexual harassment, theft, fraud) received or made by the Company concerning any of its directors, employees, workers or consultants; or |
(c) | grievances, complaints, disputes, claims or legal proceedings brought or threatened in writing against the Company by any person currently or previously employed or engaged by the Company, |
TABLE OF CONTENTS
15.11 | So far as the Warrantors are aware, the Company has at all times complied with its obligations under all applicable pensions laws and regulations and the documentation governing any pension schemes to which it contributes and/or participates. |
16. | DATA PROTECTION |
16.1 | In respect of any personal data processed by the Company, so far as the Warrantors are aware, the Company is currently in compliance with the Data Protection Legislation in all material respects. In particular, the Company: |
(a) | has provided data subjects with appropriate privacy notices explaining its processing activities as required under the Data Protection Legislation and ensures that it processes personal data in a manner consistent with those notices; |
(b) | has a lawful basis for processing the personal data and if consent is being relied on, it ensures that such consent is freely given, specific, informed and clear and that the data subject has the ability to easily withdraw their consent in accordance with the Data Protection Legislation; |
(c) | has maintained records of all its personal data processing activities as required by the Data Protection Legislation; |
(d) | has implemented (and procured that any parties to which it transfers the personal data have implemented) appropriate measures to ensure the security of the personal data and to protect it from unauthorised or unlawful processing or accidental loss, destruction or damage (including the implementation of a security breach and disaster recovery plan made in accordance with good industry practice); |
(e) | has appointed a data protection officer, where required under Data Protection Legislation, and notified such appointment to the Information Commissioner’s Office; |
(f) | has in place appropriate measures to comply with any data subject requests submitted to it and has complied with and responded to all such requests within the time frame stipulated in the Data Protection Legislation; |
(g) | does not send unsolicited electronic marketing messages other than in accordance with the Data Protection Legislation and all other applicable codes of practice including obtaining any necessary consents; |
(h) | does not (and procures that any parties to which it transfers the personal data do not) transfer personal data outside of the European Economic Area or the United Kingdom other than as permitted under the Data Protection Legislation; and |
(i) | has paid the data protection fee to the Information Commissioner, where required under the Data Protection Legislation. |
16.2 | With respect to Data Protection Legislation: |
(a) | the Company has not received or is aware of a fact or circumstance that may lead to any complaint, notice, request, communication, claim, enforcement action (including any fine or other sanction), investigation or other correspondence from any supervisory authority, data subjects, or any other person, relating to a breach or alleged breach of applicable Data Protection Legislation; and |
(b) | so far as the Warrantors are aware, there has not been any accidental or unlawful destruction, loss, alteration, unauthorised disclosure of, or access to any personal data processed by or on behalf of the Company (“personal data breach”) which is not fully described in the Company’s record of personal data breaches, maintained in accordance with Data Protection Legislation which is available on request to the Buyer. |
16.3 | For the purpose of this paragraph 16, the terms “personal data”, “data subject”, “processing”, “controller”, “processor”, “personal data breach” and “supervisory authority” have the meanings given to them in the GDPR. |
17. | RECORDS AND REGISTERS |
17.1 | The statutory books, registers and minute books of the Company are duly written up and maintained in accordance with all legal requirements applicable thereto and contain accurate records of all matters required |
TABLE OF CONTENTS
17.2 | The Company is not aware of any outstanding matter required to be entered in any of its statutory books, registers or minute books which has not been so entered at the date of this Deed. |
17.3 | All accounts, documents and returns required to be delivered or made to the Registrar of Companies have been duly and correctly delivered or made. There has been no notice of any proceedings to rectify the register of members of the Company or the Company’s PSC register and, so far as the Warrantors are aware, there are no circumstances which might lead to any application for rectification of the register of members or the PSC register, in each case, which would lead to a successful application for rectification. |
17.4 | The Company has not made (or withdrawn) an election to keep information in its register of members, PSC register, register of directors, register of directors’ residential addresses or register of secretaries on the central register at Companies House. |
17.5 | The Company has not issued any warning notice or restrictions notice under Schedule 1B of the Act. |
18. | PROPERTIES |
18.1 | Other than the Properties, no Group Company has any interest in any real property. |
18.2 | Schedule 7 sets out the following details in respect of any real property that each Group Company leases or licenses: (a) the name of the lessor or licensor; (b) the title and date of the lease agreement or license; (c) the postal address of the property; and (d) the monthly rent or licence fee. |
18.3 | Each Group Company is in material compliance with all leases and licences in respect of the Properties and holds a valid leasehold interest or licence (as applicable) free of any Encumbrances other than those of the lessors of such properties. |
18.4 | There are no outstanding liabilities (actual, anticipated or contingent) in relation to any of the Properties (including outstanding rent reviews and future duties to reinstate alterations) or in relation to any property formerly owned or occupied by any Group Company. |
19. | INSURANCE |
(a) | all premiums have been duly paid to date; |
(b) | all such policies are in full force and effect and are not voidable on account of any act, omission or non disclosure on the part of the insured party nor could they be declared null and void or as a consequence of which any claim might be rejected; |
(c) | such policies cover the Company’s business and assets against all risks which would normally be insured against by companies carrying on a similar business to the Company and/or having similar assets; and |
(d) | there are no circumstances which would or might give rise to any claim and no insurance claim is outstanding. |
20. | LITIGATION |
20.1 | Neither the Company nor, so far as the Warrantors are aware, any person for whose acts and defaults the Company may be vicariously liable, is at present engaged whether as claimant, defendant or otherwise in any legal action, proceeding or arbitration which is either in progress or is threatened or, so far as the Warrantors are aware, is pending or is being prosecuted for any criminal offence and no governmental, regulatory or official investigation or inquiry concerning the Company is threatened or in progress or so far as the Warrantors are aware pending. |
20.2 | So far as the Warrantors are aware, there are no circumstances likely to lead to any such claim or legal action, proceeding or arbitration, prosecution, investigation or inquiry. |
20.3 | Neither the Company nor, so far as the Warrantors are aware, any person acting for or on behalf of the |
TABLE OF CONTENTS
21. | PRIOR SHAREHOLDERS’ AGREEMENTS |
21.1 | The Company has no outstanding liabilities under or in respect of any agreement between the Company and its shareholders. |
21.2 | No claims have been brought against the Company under or in respect of any agreement between the Company and its shareholders and, so far as the Company is aware, no facts, matters or circumstances exist that are reasonably likely to give rise to any such claims. |
22. | STATUTORY AND LEGAL REQUIREMENTS |
22.1 | All statutory, governmental, court, regulatory and other requirements applicable to the carrying on the business of the Company, the formation, continuance in existence, creation and issue of securities, management or operation of the Company have been complied with, and all permits, authorities, licenses, registrations, certifications and consents (“Permits”) required for the Company to conduct its business have been obtained, are valid and subsisting and all conditions applicable thereto have been complied with. |
22.2 | No proceeding is pending, or so far as the Warrantors are aware, threatened, regarding the revocation, suspension, modification, cancellation or non-renewal of any Permits or any Group Company’s compliance with the conditions applicable to any Permit. No notice has been received by any Group Company which indicates that any Permits are likely to be revoked, suspended, altered, or cancelled or not renewed on the same or similar terms, in whole or in part in the ordinary course of events (whether as a result of the Transaction or otherwise) and, so far as the Warrantors are aware, there are no circumstances which might lead to the revocation, suspension, alteration, non-renewal or cancellation of any such Permits, nor is there any agreement which materially restricts the fields within which the Company may carry on its Business. |
22.3 | There has been no clinical hold, termination or suspension of any clinical trial, market withdrawal, recall or corrective action in respect of any of the Group’s products or any material deficiencies, shortcomings or critical findings resulting from any Authority, customer or other inspection or audit of any Group Company, the Properties or any activities of the Business and, so far as the Warrantors are aware, there are no circumstances otherwise existing which could lead to any of the foregoing. |
22.4 | No Group Company has received any notice from an Authority or any customer, patient or any other person alleging any defect, lack of safety, efficacy or regulatory compliance or any other quality or safety issues with respect to any product (each a “Safety Notice”) and so far as the Warrantors are aware, there are no circumstances otherwise existing which could lead to such Safety Notice. |
22.5 | There have been no product liability claims by any person against any Group Company with respect to any product and, so far as the Warrantors are aware, there are no circumstances otherwise existing which could lead to any such product liability claim. |
22.6 | The Data Room includes: (a) copies of all material complaints, warning letters, notices of alleged defect or adverse reaction and Safety Notices with respect to each of the Group’s products that have been issued or received in writing by any Group Company; (b) details of any, inspections, audits, investigations, enquiries or notifications from any Authority or other person with respect to the Group’s products; (c) details of all clinical and post-marketing studies conducted by or on behalf of our sponsored by a Group Company and, so far as the Warrantors are aware, no such studies or tests have been or are required by any Authority in relation to the Business or any product; and (d) all material information available to any Group Company concerning the safety, efficacy, side effects or toxicity of any product. |
22.7 | No Group Company is a party to, and no Group Company has, any reporting obligations under any corporate integrity agreements, monitoring agreements, deferred prosecution agreements, consent decrees, settlement orders or similar requirements with or imposed by any Authority. |
TABLE OF CONTENTS
23. | NATIONAL SECURITY LEGISLATION |
23.1 | So far as the Warrantors are aware, having taken legal advice, the business of the Company as at the date of this Deed, does not fall within the scope of any of the 17 sectors set out in The National Security and Investment Act 2021 (Notifiable Acquisition) (Specification of Qualifying Entities) Regulations 2021. |
23.2 | The Company does not have operations in the US or, to the extent the Company has operations in the US, so far as the Warrantors are aware, having taken legal advice, it is not a “TID U.S. Business” as defined in the 31 CFR 800.248. |
23.3 | The Company does not: (i) produce, design, test, manufacture, fabricate, or develop any “critical technologies,” as that term is defined in 31 C.F.R. § 800.215; (ii) perform any of the functions as set forth in column 2 of Appendix A to 31 C.F.R. Part 800 with respect to “covered investment critical infrastructure,” as defined in 31 C.F.R. § 800.212; or (iii) maintain or collect, directly or indirectly, “sensitive personal data,” as defined in 31 C.F.R. § 800.241, of U.S. citizens. |
24. | SANCTIONS |
24.1 | Neither the Company nor, so far as the Warrantors are aware, any of the Company’s directors, officers or employees is or has, in relation to the Business, in the period of two years prior to the date of this Deed been engaged or involved in, or otherwise subject to, any of the following matters (the “Sanctions Proceedings”): |
(a) | any litigation, arbitration, settlement or other proceedings (including alternative dispute resolution, criminal and administrative proceedings) in any jurisdiction; or |
(b) | any investigation, inquiry, enforcement action (including the imposition of fines or penalties) by any governmental, administrative, regulatory or similar body or authority in any jurisdiction, |
24.2 | So far as the Warrantors are aware, no Sanctions Proceedings have been threatened or are pending against the Company or the Company’s directors, officers or employees and so far as the Warrantors are aware, there are no circumstances likely to give rise to any such Sanctions Proceedings. |
24.3 | Neither the Company nor, so far as the Warrantors are aware, any of the Company’s directors, officers, or employees is: |
(a) | a Sanctions Target; or |
(b) | engaging, or has engaged, in any conduct, operations, transactions or dealings that could reasonably be expected to result in it becoming a Sanctions Target. |
24.4 | Neither the Company nor, so far as the Warrantors are aware, any of the Company’s directors, officers or employees, has conducted or engaged, or is currently conducting or engaging, (in each case directly or indirectly) in any operations, activities, transactions or dealings with, or for the benefit of, a Sanctions Target. |
25. | BRIBERY, CORRUPTION AND EXPORT CONTROLS |
25.1 | No Group Company nor any of their respective directors, officers, employees, agents, representatives or any other person acting on a Group Company’s behalf is engaged (in such capacity) in any conduct, activity or omission which would constitute non-compliance with or an offence under any Anticorruption Law. |
25.2 | In the three years prior to the date of this Deed no Group Company has conducted or initiated any internal investigation or made a voluntary, directed or involuntary disclosure to any Authority or similar agency with respect to any alleged or suspected conduct, activity or omission arising under or relating to any non-compliance with or offence under any Anticorruption Law. |
25.3 | The Group has instituted and maintains adequate policies and procedures which are reasonably designed to promote and achieve material compliance with Anticorruption Laws and Sanctions Laws, including by preventing any persons who perform services for or on behalf of the Group from bribing another person (within the meaning given in s.7(3) of the Bribery Act 2010) intending to obtain or retain business or an advantage in the conduct of business of the Group. |
TABLE OF CONTENTS
25.4 | The Group has instituted and maintained an anonymous reporting facility or whistle-blowing hotline, pursuant to which any suspected, alleged or actual breaches of any applicable Laws (including without limitation any Sanctions Laws or Anticorruption Laws) can be reported, and no breaches of any applicable Laws have been identified as a result of such reports. |
TABLE OF CONTENTS
1. | LIMITS ON SELLER LIABILITY |
1.1 | The limitations set out in this Part 1 of Schedule 6 shall not apply to any Claim which is the consequence of fraud, dishonesty, wilful concealment or wilful misrepresentation by or on behalf of the Warrantors or Sellers (as applicable). |
1.2 | The maximum aggregate liability of each Seller for all Seller Warranty Claims shall not exceed an amount equal to, in respect of each Seller, 100% of the Consideration actually received by such Seller. |
1.3 | The maximum aggregate liability of each Warrantor: |
(a) | for all Business Warranty Claims (excluding Fundamental Warranty Claims) and Tax Claims shall not exceed an amount equal to, in respect of each Warrantor, 10% of the Consideration actually received by such Warrantor; and |
(b) | for all Fundamental Warranty Claims, shall not exceed an amount equal to, in respect of each Warrantor, 100% of the Consideration actually received by such Warrantor. |
1.4 | Subject to any limitation under applicable Law, each Warrantor may settle any Claim by transferring fully paid-up Consideration Shares to the Buyer for no consideration, and the Buyer shall acquire such paid-up Consideration Shares from the respective Warrantor for no consideration (verkrijging om niet). The number of Consideration Shares to be transferred to the Buyer to settle the Claim, shall be determined by dividing the amount of the Claim by the higher of (i) the price per Consideration Share as at 4pm (Eastern Time) on Nasdaq as reported by Bloomberg or another reputable source selected by the Buyer on the date of Completion and (ii) the 20-day VWAP of the Buyer’s publicly traded shares as at the date of the adjudication or settlement of such Claim, in each case rounding down any fractional entitlement to the nearest whole Consideration Share. To the extent applicable Law prevents the settlement of any Claim pursuant to this paragraph 1.4 in whole or in part, the relevant Warrantor shall settle such Claim (or the relevant part thereof) in cash. |
1.5 | No Seller or Warrantor shall be liable in respect of any single Claim or any series of Claims which arise from the same or substantially the same facts, matters, circumstances or events unless the amount of the liability pursuant to such Claim or series of Claims would exceed $50,000. |
1.6 | No Seller shall be liable in respect of any Claim in respect of a Seller Warranty unless the Buyer has given notice in writing of such Claim to such Seller within the period of two years beginning with the Completion Date. |
1.7 | No Warrantor shall be liable in respect of any Claim unless the Buyer has given notice in writing of such Claim to such Warrantor: |
(a) | in the case of a Fundamental Warranty Claim, within the period of seven years beginning with the Completion Date; |
(b) | in the case of a Safety Warranty Claim, within the period of 18 months beginning with the Completion Date; and |
(c) | in the case of a Business Warranty Claim (excluding Safety Warranty Claims and Fundamental Warranty Claims) or Tax Claim, prior to the Completion Date. |
1.8 | If the Buyer becomes aware that any claim has been made against the Company by a third party after Completion (a “Third Party Claim”) that is likely to result in the Buyer being entitled to make a claim against the Warrantors: |
(a) | the Buyer shall give notice of the Third Party Claim to the Warrantors as soon as reasonably practicable and in any event within 5 Business Days of the Buyer becoming aware of such a claim; |
TABLE OF CONTENTS
(b) | the Buyer shall inform the Warrantors of all material developments in relation to any Third Party Claim notified in accordance with sub-clause (a); |
(c) | the Buyer shall cause the Company to consult as fully as is reasonably practicable with the Warrantors as regards the conduct of any proceedings arising out of that Third Party Claim; and |
(d) | if requested by the Warrantors, the Buyer shall cause the Company to take any action that the Warrantors shall reasonably request to avoid, resist or compromise the Third Party Claim (other than any Third Party Claim the defence of which may materially adversely affect the goodwill of the business of the relevant member of the Buyer Group or any Third Party Claim that seeks or in respect of which there has been granted injunctive relief). |
1.9 | No Warrantor shall be liable in respect of any Claim: |
(a) | (other than any Claim made in respect of the Warranty Condition) if and to the extent that the fact, matter, event or circumstance giving rise to such Claim: |
(i) | is Disclosed in the Disclosure Letter; or |
(ii) | in respect of a Claim for a breach of Clause 13.3(b) only, arises after the date of this Deed and is Disclosed in the Completion Disclosure Letter, |
(b) | that would not have arisen (or the amount of the Claim would not have been increased) but for: |
(i) | any act, event, or omission compelled by a change in legislation made after the date of this Deed or a change in the interpretation of applicable Law after the date of this Deed (whether or not that change purports to be effective retrospectively in whole or in part); or |
(ii) | if that Claim would not have arisen (or the amount of the claim would not have been increased) but for any judgment delivered after the date of this Deed, |
(c) | to the extent that the Claim would not have arisen but for: |
(i) | an act (other than an act carried out under a legally binding obligation created on or before Completion) of the Company (or any member of the Buyer Group carrying on the business of the Company in succession to the Buyer Group) outside the ordinary and usual course of business in circumstances that, when the action was taken, the relevant member of the Buyer Group was aware that the action would entitle the Buyer to bring a claim against the Warrantors and there was available to the relevant member of the Buyer Group at no additional cost, a reasonable alternative course of action that would not have entitled the Buyer to bring a claim against the Warrantors; |
(ii) | any breach by the Buyer of its obligations under this Deed; |
(iii) | any voluntary act or omission carried out by any Seller on or before Completion at the written request of, or with the express written consent of, the Buyer; or |
(iv) | any change in the accounting policies or practices applied in preparing any accounts or valuing any assets or liabilities of any Group Company which is instigated after Completion (save to the extent such change is made to enable the Group Company to comply with any legal or regulatory requirements and/or to conform with relevant generally accepted accounting practices from time to time), |
TABLE OF CONTENTS
(d) | to the extent that the relevant loss or damage in relation to such Claim is actually recovered under any policy of insurance in force for the benefit of any member of the Buyer Group (after deducting: (i) any Tax payable in respect of the sum recovered; and (ii) any costs and expenses incurred by any member of the Buyer Group in making such recovery (including the cost of any increase in the premium under the relevant insurance policy)). |
1.10 | The Buyer shall not be entitled to recover damages or obtain payment, reimbursement, restitution or indemnity more than once for the same Loss. |
1.11 | In assessing the amount of the Buyer's loss in relation to any claim under or in connection with this Deed, the value of the Company shall not be taken as exceeding the purchase price payable for the Shares. |
1.12 | The Warrantors shall not be liable under or in connection with this Deed for any loss of profit or loss of management time or for any indirect or consequential loss of any kind. |
2. | LIMITS ON BUYER LIABILITY |
2.1 | The limitations set out in this Part 2 of Schedule 6 shall not apply to any Buyer Warranty Claim which is the consequence of fraud, dishonesty, wilful concealment or wilful misrepresentation by or on behalf of the Buyer. |
2.2 | The maximum aggregate liability in respect of all Buyer Warranty Claims shall not exceed the value of the Consideration. |
2.3 | The Buyer shall not be liable in respect of any single Buyer Warranty Claim or any series of Buyer Warranty Claims which arise from the same or substantially the same facts, matters, circumstances or events unless the amount of the liability pursuant to such Buyer Warranty Claim or series of Buyer Warranty Claims would exceed $50,000. |
2.4 | The Buyer shall not be liable in respect of any single Buyer Warranty Claim unless the aggregate amount of the liability of the Buyer for all Buyer Warranty Claims (other than Buyer Warranty Claims excluded by paragraph 2.3 or any other sub-paragraph of this paragraph 2) would exceed $100,000, in which case the Buyer shall be liable for the entire amount of such Buyer Warranty Claim and not merely the excess. |
2.5 | The Buyer shall not be liable in respect of any Buyer Warranty Claim unless the Seller Representative has given notice in writing of such Claim to the Buyer: |
(a) | in the case of a Buyer Fundamental Warranty Claim, within the period of two years beginning with the Completion Date; and |
(b) | in the case of a Buyer Business Warranty Claim, prior to the Completion Date. |
2.6 | The Buyer shall not be liable in respect of any Claim: |
(a) | that would not have arisen (or the amount of the Claim would not have been increased) but for: |
(i) | any act, event, or omission compelled by a change in legislation made after the date of this Deed or a change in the interpretation of applicable Law after the date of this Deed (whether or not that change purports to be effective retrospectively in whole or in part); or |
(ii) | if that Claim would not have arisen (or the amount of the claim would not have been increased) but for any judgment delivered after the date of this Deed, |
(b) | to the extent that the Claim would not have arisen but for: |
(i) | an act (other than an act carried out under a legally binding obligation created on or before Completion) of the Buyer outside the ordinary and usual course of business in circumstances that, when the action was taken, the relevant Seller was aware that the action would entitle that Seller to bring a claim against the Buyer and there was available to the relevant Seller at no additional cost, a reasonable alternative course of action that would not have entitled the Seller to bring a claim against the Buyer; |
(ii) | any breach by any Seller of their obligations under this Deed; or |
TABLE OF CONTENTS
(iii) | any voluntary act or omission carried out by the Buyer on or before Completion at the written request of, or with the express written consent of, a Seller; |
(c) | any change in the accounting policies or practices applied in preparing any accounts or valuing any assets or liabilities of the Buyer which is instigated after Completion (save to the extent such change is made to enable the Buyer to comply with any legal or regulatory requirements and/or to conform with relevant generally accepted accounting practices from time to time); or |
(d) | to the extent that the Claim is based upon a liability that is contingent only or is otherwise not capable of being quantified unless and until that liability ceases to be contingent and becomes an actual liability or becomes capable of being quantified, as the case may be, without prejudice to the right of the Sellers to give notice of the relevant Claim to the Buyer notwithstanding that the liability may not have become an actual and quantifiable liability. The fact that the liability may not have become an actual and quantifiable liability within the time limits provided in paragraph 2.5 shall not exonerate the Buyer in respect of any Claim properly notified within such time limits. |
2.7 | No Seller shall be entitled to recover damages or obtain payment, reimbursement, restitution or indemnity more than once for the same Loss. |
2.8 | The Buyer shall not be liable under or in connection with this Deed for any loss of profit or loss of management time or for any indirect or consequential loss of any kind. |
2.9 | No Claim shall be brought by any Seller against the Buyer without the prior written consent of (i) Sellers representing more than 50% of the Shares immediately prior to Completion and (ii) the Seller Representative. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
1.1 | Each Seller and Vested and In the Money Optionholder shall be subject to, in respect of itself and the Consideration Shares and/or Replacement Awards that will be issued to it at Completion, the provisions set out in this Schedule 9. The term “affiliate” in this Schedule 9 shall have the meaning set forth in Rule 405 under the Securities Act. |
1.2 | Each Seller and Vested and In the Money Optionholder (“Lock-Up Participant”) understands and acknowledges that, pursuant to this Deed, it will acquire Buyer Shares and/or awards over Buyer Shares. In consideration for the Buyer’s agreement to issue Buyer Shares and/or awards over Buyer Shares to such Seller (the “Issue”), and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, each Lock-Up Participant hereby irrevocably agrees with the Buyer that, without the prior written consent of the Buyer, such Lock-Up Participant will not, directly or indirectly (and will cause any direct or indirect affiliate of such Lock-Up Participant not to), and subject to the Lock-Up Run-Off Period, during the period commencing on the execution of this Deed and terminating on the date that is the later of (a) sixty (60) days following the public announcement of the results of the Phase 2b Clinical Trial in respect of BPL-003, (b) Completion or (c) the date upon which this Deed is terminated (with such period being the “Lock-Up Period”), (1) offer, pledge, sell, contract to sell, sell any option or contract to purchase, purchase any option or contract to sell, grant any option, right or warrant to purchase, lend, or otherwise transfer or dispose of, any Buyer Shares or securities convertible into or exchangeable or exercisable for any Buyer Shares (including, without limitation, Buyer Shares that may be deemed to be beneficially owned by such Lock-Up Participant in accordance with the rules and regulations of the SEC, securities which may be issued upon exercise of a stock option or warrant and any Buyer Shares, options, warrants or securities now owned or hereafter acquired by such Lock-Up Participant (collectively, the “Lock-Up Securities”)), (2) enter into any swap, hedge, option, derivative or other arrangement (including, without limitation, any short sale or the purchase or sale of, or entry into, any put or call option, or combination thereof, forward, swap or any other derivative transaction or instrument, however described or defined) designed or intended to, or which could reasonably be expected to lead to or result in, a sale, loan, pledge or other disposition (whether by a Lock-Up Participant or someone other than a Lock-Up Participant) or transfer of any economic consequences of ownership, in whole or in part, directly or indirectly, of any Lock-Up Securities, whether any such aforementioned transaction is to be settled by delivery of the Lock-Up Securities, in cash or otherwise, (3) exercise any right with respect to the registration of any Lock-Up Securities, or file, cause to be filed or cause to be confidentially submitted, any registration statement in connection therewith, under the Securities Act, or (4) publicly disclose the intention to do any of the foregoing (these restrictions collectively, the “Lock-Up Restrictions”). Furthermore, each Lock-Up Participant confirms that he, she or it has furnished the Buyer with the details of any transaction such Lock-Up Participant, or any of their respective affiliates, is a party to as of the date hereof, which transaction would have been restricted by the provisions of this Schedule 9 if it had been entered into by such Lock-Up Participant during the Lock-Up Period. |
1.3 | The provisions set forth in paragraph 1.2 of this Schedule 9 shall not apply to transfers of Lock-Up Securities: |
(a) | acquired in the open market after the completion of the Issue, provided that no filing under Section 16(a) of the Exchange Act, shall be required or shall be voluntarily made in connection with subsequent sales of such Lock-Up Securities acquired in such open market transactions; |
(b) | to any beneficiary of such Lock-Up Participant pursuant to a will, other testamentary document or intestate succession to the legal representatives, heirs, beneficiary or immediate family member of such Lock-Up Participant (for purposes of this Schedule 9, “immediate family” shall mean any relationship by blood, marriage or adoption, not more remote than first cousin); |
(c) | to any trust, partnership, limited liability company or other entity for the direct or indirect benefit of such Lock-Up Participant or the immediate family of the such Lock-Up Participant; |
(d) | as distributions to limited partners, members or stockholders of such Lock-Up Participant; |
(e) | to such Lock-Up Participant’s affiliates or to any investment fund or other entity controlled or managed by such Lock-Up Participant; |
TABLE OF CONTENTS
(f) | to a nominee or custodian of a person or entity to whom a disposition or transfer would be permissible under paragraphs 1.3(b) through (e) above; |
(g) | transfers by operation of law, such as (without limitation) pursuant to an order of a court or regulatory agency, including a domestic relations order or negotiated divorce settlement, or to comply with any regulations related to such Lock-Up Participant’s ownership of Buyer Shares; |
(h) | to the Buyer or any of its subsidiaries upon death, disability or termination of employment, in each case, of such Lock-Up Participant; |
(i) | pursuant to a bona fide third-party tender offer, merger, consolidation or other similar transaction made to all holders of the Buyer Shares involving a change of control of the Buyer following the consummation of the Issue that has been approved or recommended by the Buyer’s board of directors (or, as long as the Buyer has a two-tier board structure, the Buyer’s management board and supervisory board), provided that in the event that such tender offer, merger, consolidation or other similar transaction is not completed, such Lock-Up Participant’s Buyer Shares shall remain subject to the provisions of this Schedule 9, and provided further that “change of control” as used in this paragraph, shall mean the consummation of any bona fide third party tender offer, merger, consolidation or other similar transaction the result of which is that any “person” (as defined in Section 13(d)(3) of the Exchange Act), or group of persons, other than the Buyer, becomes the beneficial owner (as defined in Rules 13d-3 and 13d-5 of the Exchange Act) of more than 50% of total voting power of the voting stock of the Buyer; or |
(j) | with the prior written consent of the Buyer, |
(A) | in the case of any transfer or distribution pursuant to paragraphs 1.3(b) through (f) above: |
(i) | each donee, trustee, transferee or distributee, as the case may be, shall sign and deliver a lock-up letter substantially in the form of this Schedule 9; and |
(ii) | such transfers are not dispositions for value; |
(B) | in the case of any transfer or distribution pursuant to paragraphs 1.3(c) through (f) above, each party (donor, donee, trustee, transferor, transferee, distributer or distributee) shall not be required by law (including, without limitation, the disclosure requirements of the Securities Act and the Exchange Act) to make, and shall agree to not voluntarily make, any filing or public announcement of the transfer or disposition prior to the expiration of the Lock-Up Period; and |
(C) | in the case of any transfer or distribution pursuant to paragraphs 1.3(b), (g) and (h) above, any filing that is required under the Securities Act or the Exchange Act shall include disclosure explaining the nature of the transfer or disposition in the footnotes thereto, and no filing or public announcement of the transfer or disposition shall be voluntarily made prior to the expiration of the Lock-Up Period. |
1.4 | Upon expiry of the Lock-Up Period, the Lock-Up Securities shall cease to be subject to the Lock-Up Restrictions at a rate of 1/12 of each Lock-Up Holder’s Lock-Up Securities upon the expiration of each full calendar month from the expiry of the Lock-Up Period, such that there shall be no Lock-Up Securities on the first day of the 13th calendar month following the expiry of the Lock-Up Period (the “Lock-Up Run-Off Period”). |
1.5 | Notwithstanding anything to the contrary in this Schedule 9, a Lock-Up Participant may enter into a written trading plan established pursuant to Rule 10b5-1 of the Exchange Act (a “Rule 10b5-1 Plan”) during the Lock-Up Period, provided that: |
(a) | no direct or indirect offers, pledges, sales, contracts to sell sales of any option or contract to purchase, purchases of any option or contract to sell, grants of any option, right or warrant to purchase, loans, or other transfers or disposals of any Lock-Up Securities may be effected pursuant to such plan during the Lock-Up Period; and |
TABLE OF CONTENTS
(b) | neither the Buyer nor such Lock-Up Participant will voluntarily report the establishment of such Rule 10b5-1 Plan in any public report or filing with the SEC under the Exchange Act during the Lock-Up Period and any required filing under the Exchange Act regarding such plan indicates that no sales of Buyer Shares shall be permitted under such plan during the Lock-Up Period. |
1.6 | Each Lock-Up Participant who is not a natural person warrants that no single natural person, entity or “group” (within the meaning of Section 13(d)(3) of the Exchange Act), other than a natural person, entity or “group” (within the meaning of Section 13(d)(3) of the Exchange Act) that has executed a lock-up agreement in substantially the same form as this Schedule 9, beneficially owns, directly or indirectly, 50% or more of the common equity interests, or 50% or more of the voting power, in such Lock-Up Participant. |
1.7 | In furtherance of the foregoing, the Buyer and its transfer agent and registrar are hereby authorised to decline to make any transfer of Lock-Up Securities if such transfer would constitute a violation or breach of the provisions of this Schedule 9. |
1.8 | Each Lock-Up Participant understands and acknowledges that the Buyer is proceeding with the Issue in reliance upon the provisions of this Schedule 9. |
1.9 | Each Lock-Up Participant acknowledges and agrees that the Buyer has not provided any recommendation or investment advice nor has the Buyer solicited any action from such Lock-Up Participant with respect to the Issue and such Lock-Up Participant has consulted their own legal, accounting, financial, regulatory and tax advisors to the extent deemed appropriate. Each Lock-Up Participant further acknowledges and agrees that, although the Buyer may be required or choose to provide certain Regulation Best Interest and Form CRS disclosures to such Lock-Up Participant in connection with the Issue, the Buyer is not making a recommendation to such Lock-Up Participant to participate in the Issue, enter into the provisions Schedule 9, or sell any Buyer Shares at the price determined in the Issue, and nothing set forth in any such disclosures is intended to suggest that the Buyer is making such a recommendation. |
1.10 | Each Lock-Up Participant hereby warrants that it has full power and authority to enter into the provisions of this Schedule 9 and that, upon request, each Lock-Up Participant will execute any additional documents necessary in connection with the enforcement thereof. The provisions of this Schedule 9 shall be binding on each Lock-Up Participant, and their respective successors, heirs, personal representatives and assigns. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
EXECUTED and delivered as a DEED by ATAI LIFE SCIENCES N.V. | |||
Acting by a director or duly authorised signatory: | In the presence of: | ||
/s/Srinivas Rao | /s/Anne Johnson | ||
Signature of director | Signature of witness | ||
Srinivas Rao | Anne Johnson | ||
Name of director (print) | Name of witness (print) | ||
[***] | |||
Occupation of witness (print) | |||
[***] | |||
Address of witness (print) | |||
TABLE OF CONTENTS
EXECUTED and delivered as a DEED by BECKLEY PSYTECH LIMITED | |||
Acting by a director or duly authorised signatory: | In the presence of: | ||
/s/Cosmo Feilding Mellen | /s/Debbie Lewis | ||
Signature of director | Signature of witness | ||
Cosmo Feilding Mellen | Debbie Lewis | ||
Name of director (print) | Name of witness (print) | ||
[***] | |||
Occupation of witness (print) | |||
[***] | |||
Address of witness (print) | |||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
GALLOWAY LIMITED | ) | /s/Denham Eke | ||||
acting by Denham Eke | ) | Director | ||||
) | ||||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Donna Rollitt | ||
Signature of witness: | /s/Donna Rollitt | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
BILTON INVESTMENTS LIMITED (61354) | ) | /s/Nicola Archer | ||||
acting by Praxis Directors One Limited | ||||||
acting by Nicola Archer | ) | |||||
in the presence of: | ) | Director | ||||
Name of witness: | Elizabeth Evans | ||
Signature of witness: | /s/Elizabeth Evans | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed by | ) | |||||
COSMO FEILDING MELLEN | ) | /s/Cosmo Feilding Mellen | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Debbie Lewis | ||
Signature of witness: | /s/Debbie Lewis | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed by | ) | |||||
MICHAEL JOHN NORRIS | ) | /s/Michael Norris | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Jim Butler | ||
Signature of witness: | /s/Jim Butler | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed by | ) | |||||
MARC WAYNE | ) | /s/Marc Wayne | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Julie Coleman | ||
Signature of witness: | /s/Julie Coleman | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed by | ) | |||||
TIM MASON | ) | /s/Tim Mason | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Julia Ford | ||
Signature of witness: | /s/Julia Ford | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed by | ) | |||||
MARK WARE | ) | /s/Mark Ware | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Gabriel Ware | ||
Signature of witness: | /s/Gabriel Ware | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed by | ) | |||||
ROCK FEILDING MELLEN | ) | /s/Rock Feilding Mellen | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Marcia Austen | ||
Signature of witness: | /s/Marcia Austen | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed by | ) | |||||
CHRIS SCHNARR | ) | /s/Chris Schnarr | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Will Schnarr | ||
Signature of witness: | /s/Will Schnarr | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed by | ) | |||||
RICHARD REED | ) | /s/Richard Reed | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Nadia Troxler | ||
Signature of witness: | /s/Nadia Troxler | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed by | ) | |||||
TIM HAINES | ) | /s/Tim Haines | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Marie-Claire Haines | ||
Signature of witness: | /s/Marie-Claire Haines | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed by | ) | |||||
CHRISTIAN AF JOCHNICK | ) | /s/Christian AF Jochnick | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Eric Carlson Rydman | ||
Signature of witness: | /s/Eric Carlson Rydman | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed by | ) | |||||
CHRIS O’DONOGHUE | ) | /s/Chris O’Donoghue | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Catherine Percival | ||
Signature of witness: | /s/Catherine Percival | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
POWERONE CAPITAL CORP | ) | /s/Pasquale Di Capo | ||||
acting by Pasquale Di Capo | ) | Authorised Signatory | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Jerry Wang | ||
Signature of witness: | /s/Jerry Wang | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
BE FUND I, A SERIES OF BICYCLE DAY | ) | |||||
VENTURES, LP | ) | /s/Joshua Cowdin | ||||
acting by Belltower Fund Group, Ltd., Agent | ) | Authorized Person of the Agent of the | ||||
of the General Partner, Name: Joshua Cowdin | ) | Fund’s GP | ||||
Title: Authorized Person | ) | |||||
Address: [***] | ) | |||||
Email: [***] | ) | |||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Zach Conley | ||
Signature of witness: | /s/Zach Conley | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
NOETIC PSYCHEDELIC FUND LP | ) | /s/David Schnarr | ||||
acting by David Schnarr | ) | Authorised Signatory | ||||
in the presence of: | ||||||
Name of witness: | Paula Schnarr | ||
Signature of witness: | /s/Paula Schnarr | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
OV BP LIMITED | ) | /s/Abdulaziz Shikh Al Sagha | ||||
acting by Abdulaziz Shikh Al Sagha | ) | Director | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Mohamed Abu Ghazaleh | ||
Signature of witness: | /s/Mohamed Abu Ghazaleh | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
OV BP SERIES B LIMITED | ) | /s/Abdulaziz Shikh Al Sagha | ||||
acting by Abdulaziz Shikh Al Sagha | ) | Director | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Mohamed Abu Ghazaleh | ||
Signature of witness: | /s/Mohamed Abu Ghazaleh | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed by | ) | |||||
JAMES BAILEY | ) | /s/James Bailey | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Matt Carter | ||
Signature of witness: | /s/Matt Carter | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
WOOD CAPITAL LTD | ) | /s/Jed Wood | ||||
acting by Jed Wood | ) | Director | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Dezarae Bassett | ||
Signature of witness: | /s/Dezarae Bassett | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
MEDIQ VENTURES LIMITED | ) | /s/Denham Eke | ||||
acting by Denham Eke | ) | Director | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Donna Rollitt | ||
Signature of witness: | /s/Donna Rollitt | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
BE FUND II, A SERIES OF BICYCLE DAY | ) | |||||
VENTURES, LP | ) | |||||
acting by FUND GP, LLC its General Partner | ) | /s/Joshua Cowdin | ||||
) | ||||||
acting by BELLTOWER FUND GROUP, LTD. | ) | Authorised Signatory | ||||
Agent of the General Partner | ) | |||||
acting by Joshua Cowdin | ) | |||||
Title: Authorized Person | ) | |||||
Address: [***] | ) | |||||
Email: [***] | ) | |||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Zach Conley | ||
Signature of witness: | /s/Zach Conley | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
BICYCLE DAY VENTURES LLC | ) | /s/Chris Kantrowitz | ||||
acting by Chris Kantrowitz | ) | Authorised Signatory | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Josh Felser | ||
Signature of witness: | /s/Josh Felser | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed by | ) | |||||
DAVID D’ONOFRIO | ) | /s/David D’Onofrio | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Jerry Wang | ||
Signature of witness: | /s/Jerry Wang | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
2180447 ONTARIO INC | ) | /s/David D’Onofrio | ||||
acting by David D’Onofrio | ) | Authorised Signatory | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Jerry Wang | ||
Signature of witness: | /s/Jerry Wang | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
BE FUND III, A SERIES OF BICYCLE | ) | /s/Joshua Cowdin | ||||
DAY VENTURES LP | ) | |||||
acting by Belltower Fund Group Ltd., Agent of | ) | Authorised Signatory | ||||
the General Partner acting by Joshua Cowdin | ) | |||||
Title: Authorized Person | ) | |||||
Address: [***] | ) | |||||
Email: [***] | ) | |||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Zach Conley | ||
Signature of witness: | /s/Zach Conley | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
GREY HOUSE PARTNERS ELEUSIS | ||||||
HOLDINGS SPV LP | ) | /s/David Schnarr | ||||
acting by David Schnarr | ) | Authorised Signatory | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Paula Schnarr | ||
Signature of witness: | /s/Paula Schnarr | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
THE DICAPO FAMILY TRUST | ) | /s/David D’Onofrio | ||||
acting by David D’Onofrio | ) | Authorised Signatory | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Jerry Wang | ||
Signature of witness: | /s/Jerry Wang | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
WOVEN LABS LLC | ) | /s/Nick von Christierson | ||||
acting by Nick von Christierson | ) | Authorised Signatory | ||||
in the presence of: | ) | |||||
Name of witness: | Giles Hayward | ||
Signature of witness: | /s/Giles Hayward | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
Executed as a deed for and on behalf of | ) | |||||
NOETIC PSYCHEDELIC FUND US LP | ) | /s/David Schnarr | ||||
acting by David Schnarr | ) | Authorised Signatory | ||||
in the presence of: | ||||||
Name of witness: | Paula Schnarr | ||
Signature of witness: | /s/Paula Schnarr | ||
Address: | [***] | ||
Occupation: | [***] | ||
TABLE OF CONTENTS
![]() | Guggenheim Securities, LLC 330 Madison Avenue New York, New York 10017 GuggenheimPartners.com | ||
• | Reviewed a draft of the Purchase Agreement dated as of May 30, 2025; |
• | Reviewed certain publicly available business and financial information regarding each of atai and Beckley; |
• | Reviewed certain non-public business and financial information regarding atai and Beckley and their respective businesses and future prospects (including certain probability-adjusted financial projections for atai for the years ending December 31, 2025 through December 31, 2045 and for Beckley for the years ending December 31, 2025 through December 31, 2045 (together, the “atai-Provided Financial Projections”), certain estimates as to potentially realizable existing net operating loss carryforwards expected to be utilized by atai, Beckley and/or the combined company and certain other estimates and other forward-looking information), all as prepared by, discussed with and approved for our use by atai’s senior management (collectively with the Synergy Estimates (as defined below), the “atai-Provided Information”); |
• | Reviewed certain non-public business and financial information regarding Beckley’s business and future prospects (including certain probability-adjusted financial projections for Beckley on a stand-alone basis for the years ending December 31, 2027 through December 31, 2042 (the “Beckley-Provided Financial Projections” and, together with the atai-Provided Financial Projections, the “Financial Projections”) and certain other estimates and other forward-looking information), all as prepared by Beckley’s senior management and reviewed by, discussed with and approved for our use by atai’s senior management (collectively, the “Beckley-Provided Information”); |
• | Reviewed certain probability-adjusted estimated operational synergies expected to result from the Transaction (collectively, the “Synergy Estimates” or the “Synergies”), all as prepared by, discussed with and approved for our use by atai’s senior management; |
• | Discussed with atai’s senior management their strategic and financial rationale for the Transaction as well as their views of atai’s and Beckley’s respective businesses, operations, historical and projected financial results and future prospects and the commercial, competitive and regulatory dynamics in the biopharmaceutical sector; |
• | Performed financing-adjusted discounted cash flow analyses based on the atai-Provided Financial Projections and the Synergy Estimates; |
TABLE OF CONTENTS
• | Reviewed the historical prices and the trading activity of the ordinary shares of atai; |
• | Reviewed the pro forma financial results, financial condition and capitalization of atai giving effect to the Transaction, all as prepared by and approved for our use by atai’s senior management; and |
• | Conducted such other studies, analyses, inquiries and investigations as we deemed appropriate. |
• | We have relied upon and assumed the accuracy, completeness and reasonableness of all industry, business, financial, legal, regulatory, tax, accounting, actuarial and other information provided by or discussed with atai or Beckley (including, without limitation, the atai-Provided Information and the Beckley-Provided Information) or obtained from public sources, data suppliers and other third parties. |
• | We (i) do not assume any responsibility, obligation or liability for the accuracy, completeness, reasonableness, achievability or independent verification of, and we have not independently verified, any such information (including, without limitation, the atai-Provided Information or the Beckley-Provided Information), (ii) express no view or opinion regarding (a) the reasonableness or achievability of the Financial Projections, the Synergy Estimates, any other estimates or any other forward-looking information provided by atai or Beckley or the assumptions upon which any of the foregoing are based or (b) the reasonableness of the probability adjustments reflected in the Financial Projections and (iii) have relied upon the assurances of atai’s senior management that they are (in the case of the atai-Provided Information) and have assumed that Beckley’s senior management are (in the case of the Beckley-Provided Information) unaware of any facts or circumstances that would make the atai-Provided Information or the Beckley-Provided Information incomplete, inaccurate or misleading. |
• | We note that, while Beckley’s senior management provided their views to atai’s senior management regarding Beckley’s business, operations, historical and projected financial results and future prospects, we only attended a limited number of discussions that included both atai’s senior management and Beckley’s senior management and, accordingly, we have relied upon the assessment of atai’s senior management with respect to certain of these matters. |
• | We (i) have been advised by atai’s senior management, and have assumed, that the atai-Provided Financial Projections (including the probability adjustments reflected therein) and the Synergy Estimates have been (y) reasonably prepared on bases reflecting the best currently available estimates and judgments of atai’s senior management as to the expected future performance of atai, Beckley and the combined company resulting from the Transaction and the expected amounts and realization of the Synergies and (z) reviewed by atai’s Board of Directors with the understanding that such information will be used and relied upon by us in connection with rendering our opinion, (ii) have assumed that the Beckley-Provided Financial Projections (including the probability adjustments reflected therein) have been reasonably prepared on bases reflecting the best currently available estimates and judgments of Beckley’s senior management as to the expected future performance of Beckley on a stand-alone basis and (iii) have assumed that any financial projections/forecasts, any other estimates and/or any other forward-looking information obtained from public sources, data suppliers and other third parties are reasonable and reliable. |
• | We have been advised by atai’s senior management that the atai-Provided Financial Projections assume that the Milestone Condition (as defined in the Purchase Agreement) will be satisfied by the Pre-Phase 2B Read Out Date (as defined in the Purchase Agreement); for purposes of our analyses and opinion, we have been advised by atai’s senior management to assume, and have assumed, that the Milestone Condition will be so satisfied. |
TABLE OF CONTENTS
• | In addition, we have relied upon (without independent verification and without expressing any view or opinion) the assessments, judgments and estimates of atai’s senior management as to, among other things, (i) the potential impact on Beckley of market, competitive and other trends in and prospects for, and governmental, regulatory and legislative matters relating to or affecting, the biotechnology, life sciences and pharmaceutical sectors, (ii) Beckley’s existing and future products, product candidates, technology and intellectual property and the associated risks thereto (including, without limitation, the probabilities and timing of successful development, testing, manufacturing and marketing thereof; approval thereof by relevant governmental authorities; prospective product-related peak worldwide sales, sales prices, annual sales price increases and sales volumes with respect thereto; the validity and life of patents with respect thereto; and the potential impact of competition thereon), (iii) atai’s and Beckley’s existing and future relationships, agreements and arrangements with, and the ability to attract, retain and/or replace, key employees, suppliers and other commercial relationships (in each such case to the extent relevant to Beckley, the Transaction and its contemplated benefits) and (iv) atai’s ability to effectively integrate the businesses and operations of Beckley. We have assumed that there will not be any developments with respect to any of the foregoing matters that would have an adverse effect on atai, Beckley or the Transaction (including the contemplated benefits thereof) or that otherwise would be meaningful in any respect to our analyses or opinion. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Page | |||||||||
ARTICLE I DEFINITIONS | C-1 | ||||||||
SECTION 1.01 | Definitions | C-1 | |||||||
ARTICLE II REGISTRATION RIGHTS | C-3 | ||||||||
SECTION 2.01 | Resale Shelf Registration | C-3 | |||||||
SECTION 2.02 | Company Registration | C-3 | |||||||
SECTION 2.03 | Demand Registration Rights; Demand Shelf Takedowns | C-5 | |||||||
SECTION 2.04 | Priority on Registrations | C-6 | |||||||
SECTION 2.05 | Registration Procedures | C-7 | |||||||
SECTION 2.06 | Registration Expenses | C-9 | |||||||
SECTION 2.07 | Indemnification | C-10 | |||||||
SECTION 2.08 | 1934 Act Reports | C-11 | |||||||
SECTION 2.09 | Holdback Agreements | C-11 | |||||||
SECTION 2.10 | Blackout Periods | C-12 | |||||||
SECTION 2.11 | Participation in Registrations | C-12 | |||||||
SECTION 2.12 | Rule 144 | C-12 | |||||||
SECTION 2.13 | Further Assurance | C-12 | |||||||
ARTICLE III MISCELLANEOUS | C-13 | ||||||||
SECTION 3.01 | Notices | C-13 | |||||||
SECTION 3.02 | Binding Effect; Benefits; Entire Agreement | C-13 | |||||||
SECTION 3.03 | No Waiver | C-13 | |||||||
SECTION 3.04 | Amendment | C-13 | |||||||
SECTION 3.05 | Assignability | C-13 | |||||||
SECTION 3.06 | Survival | C-14 | |||||||
SECTION 3.07 | Applicable Law | C-14 | |||||||
SECTION 3.08 | Specific Performance | C-14 | |||||||
SECTION 3.09 | Severability | C-14 | |||||||
SECTION 3.10 | Section and Other Headings; Interpretation | C-14 | |||||||
SECTION 3.11 | Counterparts20 | C-14 | |||||||
Exhibit A: | Form of Signature Page and Joinder Agreement | C-20 | ||||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Term | Section | ||
Advice | Section 2.05 | ||
Agreement | Preamble | ||
automatic shelf registration statement | Section 2.03(a) | ||
Blackout Period | Section 2.10 | ||
Block Trade | Section 2.03(a) | ||
Company | Preamble | ||
Demand Registration | Section 2.03(a) | ||
FINRA | Section 2.05(o) | ||
Marketed Shelf Offering | Section 2.02(b) | ||
Non-Marketed Shelf Offering | Section 2.02(b) | ||
TABLE OF CONTENTS
Term | Section | ||
Opt-Out Request | Section 3.01 | ||
Piggyback Holder | Section 2.02(a) | ||
Piggyback Shelf Registration | Section 2.02(b) | ||
Piggyback Offering | Section 2.02(a) | ||
Registration | Section 2.05 | ||
Request Notice | Section 2.03(a) | ||
Revoking Holder | Section 2.03(c) | ||
Shelf Registration | Section 2.01(a) | ||
Shelf Registration Statement | Section 2.01(a) | ||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
ATAI LIFE SCIENCES N.V. | |||||||||
By: | /s/ Srinivas Rao | ||||||||
Name: | Srinivas Rao | ||||||||
Title: | CEO | ||||||||
TABLE OF CONTENTS
APEIRON INVESTMENT GROUP LTD | |||||||||
By: | /s/ Mario Frendo | ||||||||
Name: | Mario Frendo | ||||||||
Title: | Director | ||||||||
TABLE OF CONTENTS
/s/ Christian Angermayer | |||
Christian Angermayer | |||
TABLE OF CONTENTS
FERRING VENTURES S.A. | ||||||
By: | /s/ Jean-Frédéric Paulsen | |||||
Name: | Jean-Frédéric Paulsen | |||||
Title: | Chairman | |||||
By: | /s/ Margaret Wynne | |||||
Name: | Margaret Wynne | |||||
Title: | Senior Counsel | |||||
TABLE OF CONTENTS
ADAGE CAPITAL PARTNERS LP | |||||||||
By: | /s/ Daniel Lehan | ||||||||
Name: | Daniel Lehan | ||||||||
Title: | COO | ||||||||
TABLE OF CONTENTS
By: | ||||||
Name: | ||||||
Title | ||||||
Notice Address: | ||||||
Email: | ||||||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
BECKLEY PSYTECH LIMITED | ||||||
By: | ||||||
Name: | ||||||
Title: | ||||||
TABLE OF CONTENTS
ATAI LIFE SCIENCES N.V. | ||||||
By: | ||||||
Name: | ||||||
Title: | ||||||
TABLE OF CONTENTS
Shareholder: | ||||||
By: | ||||||
Name: | ||||||
Title: | ||||||
Email: | ||||||
Address: | ||||||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
BECKLEY PSYTECH LIMITED | ||||||
By: | /s/Cosmo Feilding-Mellen | |||||
Name: Cosmo Feilding-Mellen | ||||||
Title: CEO and Director | ||||||
TABLE OF CONTENTS
ATAI LIFE SCIENCES N.V. | ||||||
By: | /s/Srinivas Rao | |||||
Name: Srinivas Rao | ||||||
Title: CEO | ||||||
TABLE OF CONTENTS
Shareholder: | ||||||
APEIRON INVESTMENT GROUP LTD | ||||||
By: | /s/ Mario Frendo | |||||
Name: Mario Frendo | ||||||
Title: Director | ||||||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
a) | in connection with any pledge, hypothecation or security interest in Lock-Up Securities in a bona fide transaction to a bona fide third party as collateral or security for any margin loan or other loans, advances or extensions of credit entered into by the undersigned or any of its direct or indirect subsidiaries or affiliates, or the transfer of Lock-Up Securities that have been pledged or hypothecated to a bona-fide third party on or prior to the date of this Lock-Up Agreement, in the event of a foreclosure on such shares pursuant to such pledge or hypothecation, provided that any filing under Section 16 or Section 13 of the Exchange Act shall clearly indicate that the filing relates to the circumstances described in this clause and no other public filing or announcement shall be made voluntarily during the Lock-up Period in connection with such transfer or disposition; |
TABLE OF CONTENTS
b) | to any beneficiary of the undersigned pursuant to a will, other testamentary document or intestate succession to the legal representatives, heirs, beneficiary or immediate family member of the undersigned (for purposes of this Lock-Up Agreement, “immediate family” shall mean any relationship by blood, marriage or adoption, not more remote than first cousin); |
c) | to any trust, partnership, limited liability company or other entity for the direct or indirect benefit of the undersigned or the immediate family of the undersigned; |
d) | as distributions to limited partners, members or stockholders of the undersigned; |
e) | to the undersigned’s affiliates or to any investment fund or other entity controlled or managed by the undersigned; |
f) | to a nominee or custodian of a person or entity to whom a disposition or transfer would be permissible under clauses (a) through (d) above; |
g) | transfers by operation of law, such as (without limitation) pursuant to an order of a court or regulatory agency, including a domestic relations order or negotiated divorce settlement, or to comply with any regulations related to the undersigned’s ownership of Common Shares; |
h) | to the Company or any of its subsidiaries upon death, disability or termination of employment, in each case, of the undersigned; |
i) | to the Company or any of its subsidiaries (i) deemed to occur upon the cashless exercise of options or convertible debt instruments or (ii) for the primary purpose of paying the exercise price of such options or convertible debt instruments or for paying taxes (including estimated taxes) due as a result of the exercise of such options; |
j) | pursuant to a bona fide third-party tender offer, merger, consolidation or other similar transaction made to all holders of the Common Shares involving a change of control of the Company following the consummation of the Transactions that has been approved or recommended by the Company’s board of directors (or, as long as the Company has a two-tier board structure, the Company’s management board and supervisory board), provided that in the event that such tender offer, merger, consolidation or other similar transaction is not completed, the undersigned’s Common Shares shall remain subject to the provisions of this Lock-Up Agreement, and provided further that “change of control” as used herein, shall mean the consummation of any bona fide third party tender offer, merger, consolidation or other similar transaction the result of which is that any “person” (as defined in Section 13(d)(3) of the Exchange Act), or group of persons, other than the Company, becomes the beneficial owner (as defined in Rules 13d-3 and 13d-5 of the Exchange Act) of more than 50% of total voting power of the voting stock of the Company; |
k) | with the prior written consent of the Company; |
l) | entrance into any call option agreement, forward sale or other sale arrangements, provided that exercise or delivery of the applicable Lock-Up Securities shall not occur prior to the expiration of the Lock-Up Period; or |
m) | to any of the undersigned’s affiliates or any related or controlled fund or sub-fund, partnership or investment vehicle or any general partner, managing limited partner or management company who holds or manages any business of, or whose business is held or managed by, the undersigned or any of its affiliates (provided that, in each case, such transferee shall continue to be bound by the terms of this Lock-Up Agreement). |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Very truly yours, | ||||||
APEIRON INVESTMENT GROUP LTD | ||||||
By: | /s/ Mario Frendo | |||||
Name: | Mario Frendo | |||||
Title: | Director | |||||
For acceptance by the Company: | ||||||
By: | /s/Srinivas Rao | |||||
Name: | Srinivas Rao | |||||
Title: | CEO | |||||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
ATAI LIFE SCIENCES N.V. | ||||||
By: | /s/Srinivas Rao | |||||
Name: Srinivas Rao | ||||||
Title: CEO | ||||||
APEIRON INVESTMENT GROUP LTD | ||||||
By: | /s/ Mario Frendo | |||||
Name: Mario Frendo | ||||||
Title: Director | ||||||
TABLE OF CONTENTS
Project Barracuda EGM 2025 – Proposal 4 | ![]() | ||
“2.1 | De Vennootschap is genaamd Atai Beckley N.V.”. |
TABLE OF CONTENTS
Project Barracuda EGM 2025 – Proposal 4 | ![]() | ||
“2.1 | The Company’s name is Atai Beckley N.V.”. |
TABLE OF CONTENTS
Project Barracuda EGM 2025 – Proposal [x] | ![]() | ||
33.1 | In dit Artikel 33, zijn de volgende definities van toepassing: |
Fusie | de grensoverschrijdende fusie tussen de Vennootschap als verdwijnende vennootschap, en atai Life Sciences Luxembourg S.A., als verkrijgende vennootschap, zoals voorzien in het Fusievoorstel. | ||
Fusievoorstel | het gezamenlijke voorstel tot fusie opgesteld door het bestuur van atai Life Sciences Luxembourg S.A. en het bestuur van de Vennootschap en gedateerd achttien september tweeduizend vijfentwintig. | ||
Ingetrokken Aandeel | elk gewoon aandeel in het kapitaal van de Vennootschap (ongeacht of dit gewone aandeel onmiddellijk voorafgaand aan het van kracht worden van de Fusie wordt omgezet in een klasse B aandeel) waarvoor een aandeelhouder zijn of haar uittredingsrecht geldig heeft uitgeoefend overeenkomstig artikel 2:333h leden 1 tot en met 5 BW en in overeenstemming met de voorwaarden uit het Fusievoorstel en het daarin genoemde verzoek tot uittreding. | ||
33.2 | In verband met de Fusie zal, indien van toepassing, de schadeloosstelling per Ingetrokken Aandeel, overeenkomstig artikel 2:333h leden 1 tot en met 5 BW gelijk zijn aan het laagste van (i) de volume gewogen gemiddelde koers van één (1) gewoon aandeel in het kapitaal van de Vennootschap op de NASDAQ Stock Market gedurende de laatste vijf (5) handelsdagen voorafgaand aan (en exclusief) de datum waarop de Fusie van kracht wordt, of (ii) de slotkoers van één (1) gewoon aandeel in het kapitaal van de Vennootschap op de NASDAQ Stock Market zoals gerapporteerd op de handelsdag die onmiddellijk voorafgaat aan de datum waarop de Fusie van kracht wordt (of, indien er op die handelsdag geen slotkoers is gerapporteerd, de slotkoers van één gewoon aandeel in het kapitaal van de Vennootschap zoals gerapporteerd op de meest recente voorgaande handelsdag). |
TABLE OF CONTENTS
33.3 | In verband met de Fusie zal de ruilverhouding, die moet worden toegepast in de zin van artikelen 2:326 onderdeel a. BW en 2:333h leden 6 en 7 BW, één-op-één (1:1) zijn, overeenkomstig het Fusieplan.”. |
TABLE OF CONTENTS
Project Barracuda EGM 2025 – Proposal [x] | ![]() | ||
33.1 | In this Article 33, the following definitions shall apply: |
Merger | the cross-border merger between the Company, as disappearing company, and atai Life Sciences Luxembourg S.A., as surviving company, as contemplated by the Merger Plan. | ||
Merger Plan | the joint merger plan as drawn up by the board of directors of atai Life Sciences Luxembourg S.A. and by the Board and dated the eighteenth day of September two thousand and twenty-five. | ||
Withdrawn Share | any ordinary share in the Company’s capital (irrespective of whether such ordinary share is converted into a class B share immediately prior to the effective time of the Merger) for which a shareholder has validly exercised his, her or its withdrawal rights pursuant to article 2:333h(1-5) DCC and in accordance with the terms and conditions of the Merger Plan and the withdrawal request referred to therein. | ||
33.2 | In connection with the Merger, the cash compensation per Withdrawn Share, if any, in accordance with article 2:333h(1-5) DCC shall be equal to the lower of (i) the volume weighted average price of one (1) ordinary share in the capital of the Company on the NASDAQ Stock Market in the last five (5) trading days prior to (and excluding) the date on which the Merger becomes effective or (ii) the closing price of one (1) ordinary share in the capital of the Company on the NASDAQ Stock Market as reported on the trading day immediately preceding the date on which the Merger becomes effective (or, if no such closing price is reported on such trading day, the closing price of one ordinary share in the capital of the Company reported on the most recent prior trading day). |
33.3 | In connection with the Merger, the exchange ratio within the meaning of articles 2:326(a) DCC and 2:333h(6-7) DCC to be applied shall be one-to-one (1:1) in accordance with the Merger Plan.”. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Project Barracuda EGM 2025 – Proposal [x] | ![]() | ||
“1.2 | Tenzij uit de context anders blijkt, verwijzen verwijzingen naar ”gewone aandelen“ (behalve de verwijzing in Artikel 4.2(a)) of ”aandeelhouders“ naar aandelen in het kapitaal van de Vennootschap (ongeacht of het gewone aandelen of klasse B aandelen betreft) respectievelijk de houders daarvan en alle rechten verbonden aan de gewone aandelen krachtens deze statuten of toepasselijk recht zijn eveneens verbonden aan klasse B aandelen, alsof het gewone aandelen zijn.”. |
“4.2 | Het maatschappelijk kapitaal van de Vennootschap is verdeeld in: |
a. | [nummer] ([nummer])1 gewone aandelen; en |
b. | [nummer] ([nummer])2 klasse B aandelen, |
1 | Toelichting: het aantal gewone aandelen zal kort vóór het verlijden van deze akte van statutenwijziging worden ingevuld en zal gelijk zijn aan: 750 miljoen (wat gelijk is aan het huidige aantal gewone aandelen opgenomen in de statuten) verminderd met het aantal klasse B aandelen dat zal worden opgenomen in artikel 4.2(b), zoals hieronder toegelicht. |
2 | Toelichting: het aantal klasse B aandelen zal kort vóór het verlijden van deze akte van statutenwijziging worden ingevuld en zal gelijk zijn aan het aantal gewone aandelen in het kapitaal van de Vennootschap waarvoor de Vennootschap uittredingsverzoeken heeft ontvangen van één of meer aandeelhouders van de Vennootschap die: (i) gewone aandelen in het kapitaal van de Vennootschap hielden op de registratiedatum van de Vergadering en (ii) tegen het besluit tot het aangaan van de Fusie (zoals hieronder gedefinieerd) hebben gestemd, ongeacht of zij op dat moment of daarna nog steeds houder(s) zijn van die gewone aandelen. Ter verduidelijking: indien dergelijke aandeelhouder(s) op het moment van het indienen van het uittredingsverzoek of op enig moment daarna zijn opgehouden met het houden van (een deel van) de betreffende gewone aandelen, dan heeft dit invloed op het aantal Ingetrokken Aandelen (zoals hieronder gedefinieerd), maar dit heeft geen invloed op het aantal klasse B aandelen dat zal worden opgenomen in artikel 4.2(b), en het aantal klasse B aandelen dat zal worden opgenomen in artikel 4.2(b) kan derhalve hoger zijn dan het aantal Ingetrokken Aandelen (zoals hieronder gedefinieerd). |
TABLE OF CONTENTS
A. | het geplaatste kapitaal van de Vennootschap bedraagt [bedrag] euro (EUR [bedrag]), verdeeld in [aantal] ([aantal])3gewone aandelen, elk nominaal groot tien eurocent (EUR 0.10); |
B. | in verband met de voorgenomen grensoverschrijdende fusie tussen de Vennootschap, als verdwijnende vennootschap, en atai Life Sciences Luxembourg S.A., als verkrijgende vennootschap, overeenkomstig het gezamenlijke fusievoorstel zoals opgesteld door het bestuur van atai Life Sciences Luxembourg S.A., en het bestuur van de Vennootschap en gedateerd achttien september tweeduizend vijfentwintig (het “Fusievoorstel” en de grensoverschrijdende fusie zoals voorzien in het Fusievoorstel, de “Fusie”), zal bij deze akte elk gewoon aandeel in het kapitaal van de Vennootschap, met een nominale waarde van tien eurocent (EUR 0,10), waarvoor een aandeelhouder van de Vennootschap zijn of haar uittredingsrecht geldig heeft uitgeoefend overeenkomstig artikel 2:333h(1-5) van het Burgerlijk Wetboek en in overeenstemming met de voorwaarden van het Fusievoorstel en het daarin genoemde verzoek tot uittreding (elk dergelijk gewoon aandeel een “Ingetrokken Aandeel”, met dien verstande dat, ter verduidelijking, de betreffende aandeelhouder dit gewone aandeel nog hield op het moment van het indienen van het verzoek tot uittreding en dit aandeel niet heeft overgedragen, noch zal hebben overgedragen vóór het moment waarop de Fusie van kracht wordt), worden omgezet in één (1) klasse B aandeel, met een nominale waarde van tien eurocent (EUR 0,10), op het moment dat onmiddellijk voorafgaat aan het moment waarop de Fusie van kracht wordt; en |
C. | blijkens het Schriftelijk Besluit is de comparant gemachtigd om de akte te doen verlijden. |
3 | Toelichting: het geplaatste kapitaal van de Vennootschap zal kort vóór het verlijden van deze akte van statutenwijziging worden opgenomen. |
TABLE OF CONTENTS
Project Barracuda EGM 2025 – Proposal [x] | ![]() | ||
“1.2 | Unless the context requires otherwise, references to ”ordinary shares“ (except for the reference in Article 4.2(a)) or ”shareholders“ are to shares in the Company’s capital (irrespective of whether it concerns ordinary shares or class B shares) or to the holders thereof, respectively, and all rights attached to the ordinary shares under these articles of association or applicable law shall also be attached to class B shares, as if they were ordinary shares.”. |
“4.2 | The authorised share capital is divided into: |
a. | [number] ([number])1 ordinary shares; and |
b. | [number] ([number])2 class B shares, |
1 | Explanatory note: the number of ordinary shares will be inserted shortly before this deed of amendment is executed and will be equal to: 750 million (which is equal to the current number of ordinary shares comprised in the Articles of Association) less the number of class B shares to be included in article 4.2(b), as explained below. |
2 | Explanatory note: the number of class B shares will be inserted shortly before this deed of amendment is executed and will be equal to the number of ordinary shares in the Company’s capital for which the Company has received withdrawal requests from one or more shareholders of the Company who: (i) held ordinary shares in the Company’s capital on the record date of the Meeting and (ii) voted against the resolution to enter into the Merger (as defined below), irrespective of whether they remained or remain the holder(s) of such ordinary shares. For the avoidance of doubt, if such shareholder(s) ceased or cease(s), as applicable, to hold any or all of the ordinary shares concerned at the time of making the withdrawal request or at any point in time thereafter, then this shall affect the number of Withdrawn Shares (as defined below), but it shall not affect the number of class B shares to be included in article 4.2(b) and the number of class B shares to be included in article 4.2(b) may therefore be higher than the number of Withdrawn Shares (as defined below). |
TABLE OF CONTENTS
A. | the Company’s issued share capital amounts to [amount] euro (EUR [amount]), divided into [number] ([number])3 ordinary shares, with a nominal value of ten eurocents (EUR 0.10) each; |
B. | in connection with the anticipated cross-border merger between the Company, as disappearing company, and atai Life Sciences Luxembourg S.A., as acquiring company, in accordance with the joint merger plan as drawn up by the board of directors of atai Life Sciences Luxembourg S.A. and by the Company’s board of directors and dated the eighteenth day of September two thousand and twenty-five (the “Merger Plan” and the cross-border merger contemplated by the Merger Plan, the “Merger”), by means of this Deed, each ordinary share in the Company’s capital, with a nominal value of ten eurocents (EUR 0.10), for which a shareholder of the Company has validly exercised his, her or its withdrawal rights pursuant to article 2:333h(1-5) of the Dutch Civil Code and in accordance with the terms and conditions of the Merger Plan and the withdrawal request referred to therein (any such ordinary share, a “Withdrawn Share” and, provided, for the avoidance of doubt, that such shareholder still held such ordinary share(s) at the time of making the withdrawal request and has not transferred, nor will have transferred prior to the moment that the Merger becomes effective, any such ordinary share subsequent to making the withdrawal request), will be converted into one (1) class B share, with a nominal value of ten eurocents (EUR 0.10), at the moment immediately preceding the moment that the Merger becomes effective; and |
C. | as evidenced by the Extract, the person appearing was authorised to execute this Deed. |
3 | Explanatory note: the issued share capital of the Company will be included shortly before this deed of amendment is executed. |
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
By: | /s/ [insert name] | |||||
[insert name] | ||||||
Incorporator | ||||||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Page | |||||||||
Article I - Corporate Offices | J-2-1 | ||||||||
1.1 | Registered Office | J-2-1 | |||||||
1.2 | Other Offices | J-2-1 | |||||||
Article II - Meetings of Stockholders | J-2-1 | ||||||||
2.1 | Place of Meetings | J-2-1 | |||||||
2.2 | Annual Meeting | J-2-1 | |||||||
2.3 | Special Meeting | J-2-1 | |||||||
2.4 | Notice of Business to be Brought before a Meeting. | J-2-1 | |||||||
2.5 | Notice of Nominations for Election to the Board of Directors. | J-2-5 | |||||||
2.6 | Additional Requirements for Valid Nomination of Candidates to Serve as Director and, if Elected, to be Seated as Directors. | J-2-7 | |||||||
2.7 | Notice of Stockholders’ Meetings | J-2-8 | |||||||
2.8 | Quorum | J-2-9 | |||||||
2.9 | Adjourned Meeting; Notice | J-2-9 | |||||||
2.10 | Conduct of Business | J-2-9 | |||||||
2.11 | Voting | J-2-10 | |||||||
2.12 | Record Date for Stockholder Meetings and Other Purposes | J-2-10 | |||||||
2.13 | Proxies | J-2-10 | |||||||
2.14 | List of Stockholders Entitled to Vote | J-2-10 | |||||||
2.15 | Inspectors of Election | J-2-11 | |||||||
2.16 | Delivery to the Corporation. | J-2-11 | |||||||
Article III - Directors | J-2-11 | ||||||||
3.1 | Powers | J-2-11 | |||||||
3.2 | Number of Directors | J-2-11 | |||||||
3.3 | Election, Qualification and Term of Office of Directors | J-2-12 | |||||||
3.4 | Resignation and Vacancies | J-2-12 | |||||||
3.5 | Place of Meetings; Meetings by Telephone | J-2-12 | |||||||
3.6 | Regular Meetings | J-2-12 | |||||||
3.7 | Special Meetings; Notice | J-2-12 | |||||||
3.8 | Quorum | J-2-13 | |||||||
3.9 | Board Action without a Meeting | J-2-13 | |||||||
3.10 | Fees and Compensation of Directors | J-2-13 | |||||||
Article IV - Committees | J-2-13 | ||||||||
4.1 | Committees of Directors | J-2-13 | |||||||
4.2 | Committee Minutes | J-2-13 | |||||||
4.3 | Meetings and Actions of Committees | J-2-13 | |||||||
4.4 | Subcommittees. | J-2-14 | |||||||
Article V - Officers | J-2-14 | ||||||||
5.1 | Officers | J-2-14 | |||||||
5.2 | Appointment of Officers | J-2-14 | |||||||
5.3 | Subordinate Officers | J-2-14 | |||||||
5.4 | Removal and Resignation of Officers | J-2-14 | |||||||
5.5 | Vacancies in Offices | J-2-14 | |||||||
5.6 | Representation of Shares of Other Corporations | J-2-15 | |||||||
5.7 | Authority and Duties of Officers | J-2-15 | |||||||
5.8 | Compensation. | J-2-15 | |||||||
Article VI - Records | J-2-15 | ||||||||
Article VII - General Matters | J-2-15 | ||||||||
7.1 | Execution of Corporate Contracts and Instruments | J-2-15 | |||||||
TABLE OF CONTENTS
Page | |||||||||
7.2 | Uncertificated Shares; Stock Certificates | J-2-15 | |||||||
7.3 | Special Designation of Certificates. | J-2-16 | |||||||
7.4 | Lost Certificates | J-2-16 | |||||||
7.5 | Construction; Definitions | J-2-16 | |||||||
7.6 | Dividends | J-2-16 | |||||||
7.7 | Fiscal Year | J-2-16 | |||||||
7.8 | Seal | J-2-16 | |||||||
7.9 | Transfer of Stock | J-2-16 | |||||||
7.10 | Stock Transfer Agreements | J-2-17 | |||||||
7.11 | Registered Stockholders | J-2-17 | |||||||
7.12 | Waiver of Notice | J-2-17 | |||||||
Article VIII - Notice | J-2-17 | ||||||||
8.1 | Delivery of Notice; Notice by Electronic Transmission | J-2-17 | |||||||
Article IX - Indemnification | J-2-18 | ||||||||
9.1 | Indemnification of Directors and Officers | J-2-18 | |||||||
9.2 | Indemnification of Others | J-2-18 | |||||||
9.3 | Prepayment of Expenses | J-2-18 | |||||||
9.4 | Determination; Claim | J-2-18 | |||||||
9.5 | Non-Exclusivity of Rights | J-2-18 | |||||||
9.6 | Insurance | J-2-19 | |||||||
9.7 | Other Indemnification | J-2-19 | |||||||
9.8 | Continuation of Indemnification | J-2-19 | |||||||
9.9 | Amendment or Repeal; Interpretation | J-2-19 | |||||||
Article X - Amendments | J-2-19 | ||||||||
Article XI - Forum Selection | J-2-20 | ||||||||
Article XII - Definitions | J-2-20 | ||||||||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
VOORSTEL TOT FUSIE DE DATO 18 SEPTEMBER 2025 | JOINT MERGER PLAN DATED 18 SEPTEMBER 2025 | PROJET COMMUN DE FUSION DATÉ DU 18 SEPTEMBRE 2025 | ||||
DE ONDERGETEKENDEN | THE UNDERSIGNED | LES SOUSSIGNÉS | ||||
- Srinivas Gandham Rao, geboren op 03 november 1968; - Anne Johnson, geboren op 03 juni 1968; - Ana Francisca Sguerra Ribeiro, geboren op 28 oktober 1977; en - Maurice Joseph Joaquim Pereira-Salgueiro, geboren op 29 december 1967, als de bestuurders van atai Life Sciences Luxembourg S.A., een naamloze vennootschap (société anonyme) naar Luxemburgs recht, gevestigd te 63, rue de Rollingergrund, L-2440 Luxemburg, Groothertogdom Luxemburg, en geregistreerd bij het Luxemburgse Handels- en Vennootschapsregister onder nummer: B298928 (de “Verkrijgende Vennootschap”); - Srinivas Gandham Rao, geboren op 03 november 1968; - Christian Berthold Angermayer, geboren op 26 april 1978; - Sabrina Martucci Johnson, geboren op 19 mei 1966; - Andrea Heslin Smiley, geboren op 19 januari 1968; - Amir Hossein Kalali, geboren op 04 mei 1965; - Laurent Fischer, geboren op 25 oktober 1963; - Scott Neil Braunstein, geboren op 20 februari 1964; en - John Francis Hoffman, geboren op 27 december 1983, als de bestuurders van ATAI Life Sciences N.V., een naamloze vennootschap naar Nederlands recht, statutair gevestigd te Amsterdam, met adres: Professor J.H. Bavincklaan 7, 1183 AT Amstelveen, en handelsregisternummer: 80299776 (de “Verdwijnende Vennootschap”). De Verkrijgende Vennootschap en de Verdwijnende Vennootschap worden hierna tezamen genoemd de “Fuserende Vennootschappen”. | - Srinivas Gandham Rao, born on 03 November 1968; - Anne Johnson, born on 03 June 1968; - Ana Francisca Sguerra Ribeiro, born on 28 October 1977; and - Maurice Joseph Joaquim Pereira-Salgueiro, born on 29 December 1967, as the members of the board of directors of atai Life Sciences Luxembourg S.A., a public limited liability company (société anonyme), under Luxembourg law, having its registered office address at 63, rue de Rollingergrund, L-2440 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, and registered with the Luxembourg Register of Commerce and Companies under number B298928 (the “Acquiring Company”). - Srinivas Gandham Rao, born on 03 November 1968; - Christian Berthold Angermayer, born on 26 April 1978; - Sabrina Martucci Johnson, born on 19 May 1966; - Andrea Heslin Smiley, born on 19 January 1968; - Amir Hossein Kalali, born on 04 May 1965; - Laurent Fischer, born on 25 October 1963; - Scott Neil Braunstein, born on 20 February 1964; and - John Francis Hoffman, born on 27 December 1983, as the members of the board of directors of ATAI Life Sciences N.V., a public company (naamloze vennootschap), under Dutch law, having its corporate seat in Amsterdam, with address: Professor J.H. Bavincklaan 7, 1183 AT Amstelveen, The Netherlands, and registered with the Trade Register of the Chamber of Commerce under number 80299776 (the “Disappearing Company”). The Acquiring Company and the Disappearing Company are hereinafter collectively referred to as the “Merging Companies”. | - Srinivas Gandham Rao, né le 03 novembre 1968; - Anne Johnson, née le 03 juin 1968; - Ana Francisca Sguerra Ribeiro, née le 28 octobre 1977; et - Maurice Joseph Joaquim Pereira-Salgueiro, né le 29 décembre 1967, En tant que membres du conseil d’administration de atai Life Sciences Luxembourg S.A., une société anonyme régie par les lois du Grand-Duché du Luxembourg, ayant son siège social au 63, rue de Rollingergrund, L-2440 Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, et immatriculée au Registre de Commerce et des Sociétés de Luxembourg sous le numéro B298928 (la « Société Absorbante »). - Srinivas Gandham Rao, né le 03 novembre 1968; - Christian Berthold Angermayer, né le 26 avril 1978; - Sabrina Martucci Johnson, née le 19 mai 1966; - Andrea Heslin Smiley, née le 19 janvier 1968; - Amir Hossein Kalali, né le 04 mai 1965; - Laurent Fischer, né le 25 octrobre 1963; - Scott Neil Braunstein, né le 20 février 1964; et - John Francis Hoffman, né le 27 décembre 1983, En tant que membres du conseil d’administration de ATAI Life Sciences N.V., une société anonyme de droit néerlandais (naamloze vennootschap), ayant son siège statutaire à Amsterdam, à l’adresse : Professor J.H. Bavincklaan 7, 1183 AT Amstelveen, Pays-Bas et immatriculé au Registre du commerce de la Chambre de commerce des Pays-Bas sous le numéro 80299776 (la « Société Absorbée »). La Société Absorbante et la Société Absorbée sont ci-après désignées collectivement comme les « Sociétés Fusionnantes ». | ||||
TABLE OF CONTENTS
CONSIDERANS | WHEREAS: | CONSIDERANT QUE: | ||||
A. De Fuserende Vennootschappen wensen een grensoverschrijdende fusie aan te gaan in de zin van de artikelen 2:309 en 2:333b lid 1 van het Nederlandse Burgerlijk Wetboek (“BW”) en de artikelen 1025-1 et seq. van de Luxemburgse wet op de handelsvennootschappen van 10 augustus 1915, zoals gewijzigd van tijd tot tijd (de “Luxembourg Companies Act”), waarbij de Verdwijnende Vennootschap zal ophouden te bestaan en alle vermogensbestanddelen van de Verdwijnende Vennootschap onder algemene titel over zullen gaan op de Verkrijgende Vennootschap, overeenkomstig de artikelen 2:309 en 2:311(1) BW en artikel 1025-17 van de Luxembourg Companies Act (de “Fusie”) overeenkomstig de bepalingen van dit gezamenlijk voorstel tot fusie (het “Voorstel tot Fusie”). | A. The Merging Companies wish to enter into a cross-border merger within the meaning of articles 2:309 and 2:333b(1) of the Dutch Civil Code (“DCC”) and articles 1025-1 et seq. of the Luxembourg act on commercial companies dated 10 August 1915, as amended from time to time (the “Luxembourg Companies Act”), as a result of which the Disappearing Company will cease to exist and all assets and liabilities of the Disappearing Company will be transferred to the Acquiring Company by universal succession of title in accordance with articles 2:309 and 2:311(1) DCC and article 1025-17 of the Luxembourg Companies Act (the “Merger”) in accordance with the provisions of this joint merger plan (the “Merger Plan”). | A. Les Sociétés Fusionnantes souhaitent conclure une fusion transfrontalière au sens des articles 2:309 et 2:333b(1) du Code civil néerlandais (« CCN ») et des articles 1025-1 et suivants de la loi luxembourgeoise modifiée du 10 août 1915 relative aux sociétés commerciales (la « Loi Luxembourgeoise sur les Sociétés »), en vertu de laquelle la Société Absorbée cessera d’exister et tous les actifs et passifs de la Société Absorbée seront transférés à la Société Absorbante par voie de succession universelle de patrimoine conformément aux articles 2:309 et 2:311(1) CCN ainsi qu’à l’article 1025-17 de la Loi Luxembourgeoise sur les Sociétés (la « Fusion »), conformément aux dispositions du présent projet de fusion conjoint (le « Projet de Fusion »). | ||||
B. De Verdwijnende Vennootschap is niet ontbonden en verkeert niet in staat van faillissement en aan de Verdwijnende Vennootschap is geen surseance van betaling verleend. | B. The Disappearing Company has not been dissolved and is not in a state of bankruptcy (faillissement) and the Disappearing Company has not been granted suspension of payments (surseance van betaling). | B. La Société Absorbée n’a pas été dissoute et ne se trouve pas en état de faillite et il ne lui a pas été accordé de sursis de paiement (surseance van betaling). | ||||
C. De Verkrijgende Vennootschap bevindt zich niet in een insolventieprocedure in de zin van de Verordening (EU) 2015/848 van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2015 betreffende insolventieprocedures (PbEU 2015, L 141). | C. The Acquiring Company is not in insolvency proceedings within the meaning of Regulation (EU) 2015/848 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2015 on insolvency proceedings (PbEU 2015, L 141). | C. La Société Absorbante n’est pas en procédure d’insolvabilité au sens du Règlement (UE) 2015/848 du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2015 relatif aux procédures d’insolvabilité (JOUE 2015, L 141). | ||||
D. Er is geen ondernemingsraad ingesteld voor de ondernemingen van de Fuserende Vennootschappen die gerechtigd is om advies uit te brengen over de Fusie. | D. There is no works council established for the businesses of the Merging Companies that is entitled to render advice on the Merger. | D. Aucun comité d’entreprise n’a été constitué pour les activités des Sociétés Fusionnantes, comité ayant le droit de donner un avis sur la Fusion. | ||||
E. Er is geen vereniging van werknemers die werknemers van (een van) de Fuserende Vennootschappen of een dochtermaatschappij van (een van) de Fuserende Vennootschappen onder haar leden telt, die schriftelijk advies of opmerkingen heeft ingediend. | E. There is no association of employees, which includes amongst its members employees of (one or more of) the Merging Companies or of a subsidiary of (one or more of) the Merging Companies, which has submitted written advice or observations. | E. Il n’existe aucune association de salariés, comprenant parmi ses membres des salariés d’une ou plusieurs des Sociétés Fusionnantes ou d’une filiale de celles-ci, ayant émis un avis ou des observations écrites. | ||||
TABLE OF CONTENTS
VERKLAREN ALS VOLGT | DECLARE AS FOLLOWS | PROPOSE LE PROJET SUIVANT DE FUSION STATUTAIRE: | ||||
VOORSTEL TOT FUSIE Artikel 1 | MERGER PLAN Article 1 | PROJET DE FUSION Article 1 | ||||
De besturen van de Fuserende Vennootschappen stellen voor de Fusie aan te gaan overeenkomstig de bepalingen van dit Voorstel tot Fusie. | The Merging Companies’ boards of directors propose to enter into the Merger in accordance with the provisions of this Merger Plan. | Les conseils d’administration des Sociétés Fusionnantes proposent de procéder à la Fusion conformément aux dispositions du présent Projet de Fusion. | ||||
STATUTEN Artikel 2 | ARTICLES OF ASSOCIATION Article 2 | STATUTS Article 2 | ||||
2.1 De statuten van de Verkrijgende Vennootschap luiden thans overeenkomstig Bijlage A en zullen in het kader van de Fusie worden gewijzigd overeenkomstig Bijlage B, met ingang van het moment waarop de Fusie effectief wordt naar het recht van Luxemburg (het “Inwerkingtredingstijdstip”), overeenkomstig Bijlage B. Elk van deze Bijlagen maakt integraal onderdeel uit van dit Voorstel tot Fusie. | 2.1 The Acquiring Company’s articles of association currently read as shown in Schedule A and will be amended in connection with the Merger, with effect from the time the Merger becomes effective under the laws of Luxembourg (the “Effective Time”), to read as shown in Schedule B. Each of these Schedules constitutes an integral part of this Merger Plan. | 2.1 Les statuts de la Société Absorbante sont actuellement tels que figurant en Annexe A et seront modifiés dans le cadre de la Fusion, avec effet à compter de la date à laquelle la Fusion devient effective en vertu du droit luxembourgeois (le « Moment Effectif »), pour être tels que figurant en Annexe B. Chacune de ces Annexes constitue une partie intégrante du présent Projet de Fusion. | ||||
2.2 In verband met de Fusie is het bestuur van de Verdwijnende Vennootschap voornemens om twee afzonderlijke wijzigingen van de statuten van de Verdwijnende Vennootschap aan de algemene vergadering van de Verdwijnende Vennootschap voor te stellen, voorafgaand aan het Inwerkingtredingstijdstip, overeenkomstig Bijlagen C en D. Elk van deze Bijlagen maakt integraal onderdeel uit van dit Voorstel tot Fusie. | 2.2 In connection with the Merger, the board of directors of the Disappearing Company intends to propose to the Disappearing Company’s general meeting two separate amendments to the Disappearing Company’s articles of association, prior to the Effective Time, to read as shown in Schedules C and D, respectively. These Schedules constitute integral parts of this Merger Plan. | 2.2 Dans le cadre de la Fusion, le conseil d’administration de la Société Absorbée a l’intention de proposer à l’assemblée générale de la Société Absorbée, avant le Moment Effectif, deux modifications distinctes des statuts de la Société Absorbée, telles que figurant respectivement en Annexes C et D. Ces Annexes constituent des parties intégrantes du présent Projet de Fusion. | ||||
GELIJKWAARDIGE RECHTEN OF SCHADELOOSSTELLING Artikel 3 | EQUIVALENT RIGHTS OR COMPENSATION Article 3 | DROITS ÉQUIVALENTS OU COMPENSATION Article 3 | ||||
3.1 De Verdwijnende Vennootschap heeft bepaalde vooraf gefinancierde warrants uitgegeven voor gewone aandelen in het kapitaal van de Verdwijnende Vennootschap (zoals van tijd tot tijd gewijzigd, de “Warrants”). Als gevolg van de Fusie zullen de Warrants (voor zover zij onmiddellijk voorafgaand aan het Inwerkingtredingstijdstip uitstaan) worden overgenomen door de Verkrijgende Vennootschap krachtens de Fusie en zullen zij, op basis van de Ruilverhouding (zoals | 3.1 The Disappearing Company has issued certain pre-funded warrants for ordinary shares in the capital of the Disappearing Company (as may be amended from time to time, the “Warrants”). As a consequence of the Merger, the Warrants (if and to the extent they are still outstanding immediately prior to the Effective Time) shall be assumed by the Acquiring Company pursuant to the Merger and, based on the Exchange Ratio (as defined below), shall thereafter be pre-funded warrants for an equal number of | 3.1 La Société Absorbée a émis certains droits de souscription préfinancés d’actions ordinaires de son capital (modifiables de temps à autre, les « Warrants »). En conséquence de la Fusion, les Warrants (s’ils sont encore en circulation immédiatement avant le Moment Effectif) seront repris par la Société Absorbante dans le cadre de la Fusion et, sur la base du Ratio d’Échange (tel que défini ci-après), deviendront par la suite des bons de souscription préfinancés portant sur un nombre égal d’actions ordinaires du capital de la Société | ||||
TABLE OF CONTENTS
hieronder gedefinieerd), nadien vooraf gefinancierde warrants zijn voor een gelijk aantal gewone aandelen in het kapitaal van de Verkrijgende Vennootschap, maar verder onder dezelfde voorwaarden en bepalingen als uiteengezet in de respectieve Warrants. | ordinary shares in the capital of the Acquiring Company but otherwise on the same terms and subject to the same conditions as those set forth in the respective Warrants. | Absorbante, mais selon les mêmes conditions et sous réserve des mêmes modalités que celles prévues dans les Warrants respectifs. | ||||
3.2 De Verdwijnende Vennootschap heeft aandelenopties uitgegeven onder haar 2021 Incentive Award Plan en 2020 Employee, Director and Consultant Equity Incentive Plan (elk een “Incentive Plan”). Als gevolg van de Fusie zal elke dergelijke aandelenoptie die onmiddellijk voorafgaand aan het Inwerkingtredingstijdstip uitstaat, worden overgenomen door de Verkrijgende Vennootschap krachtens de Fusie en zal deze, op basis van de Ruilverhouding (zoals hieronder gedefinieerd), nadien een aandelenoptie zijn die de houder ervan recht geeft op een gelijk aantal gewone aandelen in het kapitaal van de Verkrijgende Vennootschap, maar verder onder dezelfde voorwaarden en bepalingen die van toepassing waren op die aandelenoptie onmiddellijk voorafgaand aan de Fusie, inclusief de voorwaarden van het relevante Incentive Plan en eventuele toepasselijke toekenningsdocumenten (waarbij, voor alle duidelijkheid, de Fusie geen invloed zal hebben op toepasselijke voorwaarden inzake verwerving, prestatiecriteria of uitoefenprijzen van dergelijke aandelenopties). | 3.2 The Disappearing Company has issued equity awards under its 2021 Incentive Award Plan and 2020 Employee, Director and Consultant Equity Incentive Plan (each an “Incentive Plan”). As a consequence of the Merger, each such equity award that is outstanding immediately prior to the Effective Time shall be assumed by the Acquiring Company pursuant to the Merger and, based on the Exchange Ratio (as defined below), shall thereafter be an equity award entitling the holder thereof to an equal number of ordinary shares in the capital of the Acquiring Company but otherwise on the same terms and subject to the same conditions that applied to such equity award immediately prior to the Merger, including the terms and conditions of the relevant Incentive Plan and any applicable award agreement (provided that, for the avoidance of doubt, the Merger shall not affect any applicable vesting terms, performance criteria or exercise prices of such equity awards). | 3.2 La Société Absorbée a attribué des instruments de capitaux propres dans le cadre de son Plan d’Attribution d’Incitations 2021 et de son Plan d’Incitations en Actions pour Employés, Administrateurs et Consultants 2020 (chacun un « Plan d’Incitation »). En conséquence de la Fusion, chaque instrument de capitaux propres en circulation immédiatement avant le Moment Effectif sera repris par la Société Absorbante dans le cadre de la Fusion et, sur la base du Ratio d’Échange (tel que défini ci-après), deviendra par la suite un instrument de capitaux propres donnant droit à son titulaire à un nombre égal d’actions ordinaires du capital de la Société Absorbante, mais selon les mêmes termes et sous réserve des mêmes conditions qui s’appliquaient audit instrument immédiatement avant la Fusion, y compris les termes et conditions du Plan d’Incitation pertinent et de tout accord d’attribution applicable (à titre d’exemple, et sans que cette liste soit limitative, la Fusion n’affectera en rien les modalités d’acquisition des droits, les critères de performance ou les prix d’exercice applicables à ces instruments de capitaux propres). | ||||
3.3 De Verdwijnende Vennootschap is op 2 juni 2025 een aandelenkoopovereenkomst aangegaan met betrekking tot Beckley Psytech Limited (zoals van tijd tot tijd gewijzigd, de “Beckley SPA”), op grond waarvan de Verdwijnende Vennootschap, onder voorbehoud van en in overeenstemming met de voorwaarden van de Beckley SPA, (i) gewone aandelen in haar kapitaal dient uit te geven aan bepaalde aandeelhouders en, naar eigen inzicht van de Verdwijnende Vennootschap, aan optiehouders van Beckley Psytech Limited, en (ii) onder | 3.3 The Disappearing Company has entered into a share purchase agreement related to Beckley Psytech Limited, dated 2 June 2025 (as may be amended from time to time, the “Beckley SPA”), pursuant to which the Disappearing Company is required, subject to and in accordance with the terms of the Beckley SPA, (i) to issue ordinary shares in its capital to certain shareholders and, at the Disappearing Company’s discretion, optionholders of Beckley Psytech Limited and (ii) under certain circumstances, to grant replacement awards to optionholders of Beckley | 3.3 La Société Absorbée a conclu un accord d’achat d’actions relatif à Beckley Psytech Limited, daté du 2 juin 2025 (susceptible d’être modifié de temps à autre, le « Beckley SPA »), en vertu duquel la Société Absorbée est tenue, sous réserve et conformément aux termes du Beckley SPA, (i) d’émettre des actions ordinaires de son capital à certains actionnaires et, à la discrétion de la Société Absorbée, détenteurs d’options de Beckley Psytech Limited et (ii) sous certaines circonstances, d’octroyer des attributions de remplacement aux détenteurs d’options de Beckley Psytech | ||||
TABLE OF CONTENTS
bepaalde omstandigheden vervangende rechten toe te kennen aan de optiehouders van Beckley Psytech Limited. De verwachting is dat de Fusie van kracht wordt nadat de uitgifte van gewone aandelen in het kapitaal van de Verdwijnende Vennootschap, zoals voorzien in de Beckley SPA, heeft plaatsgevonden, in welk geval eventuele vervangende rechten die zijn toegekend aan optiehouders van Beckley Psytech Limited en die onmiddellijk voorafgaand aan het Inwerkingtredingstijdstip nog uitstaan, op dezelfde wijze zullen worden behandeld als aandelenopties onder het Incentive Plan zoals hierboven beschreven. Indien echter deze uitgifte van aandelen en, indien van toepassing, de toekenning van vervangende rechten nog niet heeft plaatsgevonden vóór het Inwerkingtredingstijdstip, zal de Verkrijgende Vennootschap de verplichtingen van de Verdwijnende Vennootschap in dit verband overnemen en, op basis van de Ruilverhouding, het relevante aantal gewone aandelen in haar kapitaal uitgeven en, indien van toepassing, vervangende rechten op gewone aandelen in haar kapitaal toekennen aan de betreffende aandeelhouders en optiehouders van Beckley Psytech Limited. | Psytech Limited. The Merger is expected to become effective after the issuance of ordinary shares in the Disappearing Company’s capital as contemplated by the Beckley SPA, in which case the replacement awards granted to optionholders of Beckley Psytech Limited, if any, that are outstanding immediately prior to the Effective Time shall be treated in the same manner as equity awards under the Incentive Plan as described above. However, if such issuance of shares and, if applicable, grant of replacement awards has not yet taken place before the Effective Time, the Acquiring Company shall assume the Disappearing Company’s obligations in this respect and, based on the Exchange Ratio, shall issue the relevant number of ordinary shares in its capital and, if applicable, replacement awards covering ordinary shares in its capital to the relevant shareholders and optionholders of Beckley Psytech Limited. | Limited. Il est attendu que la Fusion devienne effective après l’émission des actions ordinaires du capital de la Société Absorbée telle que prévue par le Beckley SPA auquel cas les attributions de remplacement octroyées aux détenteurs d’options de Beckley Psytech Limited, le cas échéant, qui sont en circulation immédiatement avant le Moment Effectif seront traitées de la même manière que les instruments de capitaux propres sous le Plan d’Incitation tel que décrit ci-dessus. Toutefois, si cette émission d’actions et, si applicable, l’octroi d’attributions de remplacement n’a pas encore eu lieu avant le Moment Effectif, la Société Absorbante reprendra les obligations de la Société Absorbée à cet égard et, sur la base du Ratio d’Échange, émettra le nombre pertinent d’actions ordinaires de son capital et, si applicable, d’attributions de remplacement couvrant les actions ordinaires de son capital aux actionnaires et détenteurs d’options concernés de Beckley Psytech Limited. | ||||
3.4 Behoudens hetgeen hierboven in Artikel 3 van dit Voorstel tot Fusie is uiteengezet, (i) worden er door geen enkele partij bijzondere rechten jegens de Verdwijnende Vennootschap gehouden, zoals een recht op een uitkering van winst of tot het nemen van aandelen (zoals warrants, aandelenopties of soortgelijke rechten), anders dan als aandeelhouder, en (ii) heeft geen enkele andere partij daarom op grond van artikel 1025-4, 7" van de Luxembourg Companies Act en artikel 2:320 BW recht op een gelijkwaardig recht in de Verkrijgende Vennootschap of op schadeloosstelling. | 3.4 Other than as set forth above in this Article 3 of this Merger Plan, (i) no special rights vis-à-vis the Disappearing Company, such as profit distribution rights or share subscription rights (such as warrants, share options or similar rights), are held by any party other than in the capacity of shareholder and (ii) no other party shall therefore be entitled pursuant to article 1025-4 7" of the Luxembourg Companies Act and article 2:320 DCC to receive an equivalent right in the Acquiring Company or compensation for the loss of such right. | 3.4 Hormis ce qui est prévu ci-dessus dans le présent Article 3 du Projet de Fusion, (i) aucune autre personne, en dehors des actionnaires, ne détient de droits spéciaux vis-à-vis de la Société Absorbée, tels que des droits à distribution de bénéfices ou des droits de souscription d’actions (tels que des warrants, options d’achat d’actions ou droits similaires), et (ii) par conséquent, aucune autre personne ne pourra prétendre, en vertu de l’article 1025-4, 7" de la Loi Luxembourgeoise sur les Sociétéset de l’article 2:320 du CCN, à un droit équivalent dans la Société Absorbante ou à une indemnisation pour la perte de ce droit. | ||||
TABLE OF CONTENTS
TOEKENNING VOORDELEN Artikel 4 | BENEFITS CONFERRED Article 4 | LES AVANTAGES OCTROYÉS Article 4 | ||||
Er zullen geen voordelen worden toegekend in verband met de Fusie aan bestuurders van de Fuserende Vennootschappen of aan andere bij de Fusie betrokken partijen, met dien verstande dat de bestuurders, functionarissen en werknemers van de Fuserende Vennootschappen (zullen blijven) worden gecompenseerd voor hun werkzaamheden en dienstverband overeenkomstig hun contractuele aanspraken, indien van toepassing, en voorts met dien verstande dat de adviseurs en andere dienstverleners van de Fuserende Vennootschappen vergoedingen ontvangen voor hun diensten met betrekking tot de voorbereiding, afronding en uitvoering van de Fusie. | No benefits will be conferred in connection with the Merger on directors of the Merging Companies, or on other parties involved in the Merger, provided that the directors, officers and employees of the Merging Companies shall (continue to) be granted compensation for their services and employment in accordance with their contractual entitlements, if any and provided, further, that the Merging Companies’ advisors and other service providers are paid fees for their services rendered in connection with the preparation, finalization and implementation of the Merger. | Aucun avantage ne sera accordé dans le cadre de la Fusion aux administrateurs des Sociétés Fusionnantes, ni à d’autres parties impliquées dans la Fusion, sous réserve que les administrateurs, dirigeants et employés des Sociétés Fusionnantes doivent (continuer de) percevoir une rémunération pour leurs services et leur emploi conformément à leurs droits contractuels, le cas échéant, et sous réserve également que les conseillers et autres prestataires de services des Sociétés Fusionnantes soient rémunérés pour les services qu’ils auront rendus en lien avec la préparation, la finalisation et la mise en œuvre de la Fusion. | ||||
VOORNEMENS OVER DE SAMENSTELLING VAN HET BESTUUR Artikel 5 | PROPOSED COMPOSITION OF THE BOARD Article 5 | COMPOSITION PROPOSÉ POUR LE CONSEIL D’ADMINISTRATION Article 5 | ||||
Het is voorgenomen dat, met onmiddellijke ingang na het Inwerkingtredingstijdstip, het bestuur van de Verkrijgende Vennootschap identiek zal zijn aan het bestuur van de Verdwijnende Vennootschap direct voorgaand aan het Inwerkingtredingstijdstip, met dien verstande dat er geen onderscheid meer zal worden gemaakt tussen uitvoerende en niet-uitvoerende bestuurders. De voorgaande zin is van overeenkomstige toepassing op elke commissie van het bestuur van de Verdwijnende Vennootschap en de samenstelling daarvan. | It is intended that, immediately following the Effective Time, the board of directors of the Acquiring Company will be identical to the composition of the board of directors of the Disappearing Company immediately prior to the Effective Time, except that there will no longer be a distinction between executive directors and non-executive directors. The previous sentence applies mutatis mutandis to any committee of the Disappearing Company’s board of directors and the composition thereof. | Il est prévu qu’immédiatement après le Moment Effectif, le conseil d’administration de la Société Absorbante aura une composition identique à celle du conseil d’administration de la Société Absorbée immédiatement avant le Moment Effectif, à l’exception qu’il n’y aura plus de distinction entre administrateurs exécutifs et administrateurs non exécutifs. La phrase précédente s’applique mutatis mutandis à tout comité du conseil d’administration de la Société Absorbée ainsi qu’à sa composition. | ||||
FINANCIËLE GEGEVENS Artikel 6 | FINANCIAL INFORMATION Article 6 | COMPTES ANNUELS Article 6 | ||||
De financiële gegevens van de Verdwijnende Vennootschap zullen met ingang van de datum van oprichting van de Verkrijgende Vennootschap worden verantwoord in de jaarrekening van de Verkrijgende Vennootschap. | The financial information pertaining to the Disappearing Company will be incorporated in the Acquiring Company’s annual accounts and other financial reporting as of the date of the incorporation of the Acquiring Company. | Les informations financières relatives à la Société Absorbée seront incorporées dans les comptes annuels de la Société Absorbante et autres rapports financiers de la Société Absorbante à compter de la date de son incorporation. | ||||
VOORGENOMEN MAATREGELEN IN VERBAND MET OVERGANG VAN AANDEELHOUDERSCHAP Artikel 7 | MEASURES IN CONNECTION WITH TRANSFER OF SHARE OWNERSHIP Article 7 | MESURES RELATIVES AU TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ DES ACTIONS Article 7 | ||||
7.1 In het kader van de Fusie zal de Verkrijgende Vennootschap | 7.1 Pursuant to the Merger, the Acquiring Company will allot | 7.1 En vertu de la Fusion, la Société Absorbante attribuera des | ||||
TABLE OF CONTENTS
gewone aandelen in haar kapitaal toekennen aan de aandeelhouders van de Verdwijnende Vennootschap, overeenkomstig de Ruilverhouding (zoals hieronder gedefinieerd), voor zover hun gewone aandelen in het kapitaal van de Verdwijnende Vennootschap niet worden ingetrokken bij het van kracht worden van de Fusie op grond van artikel 2:333h(2) BW. De gewone aandelen die door de Verkrijgende Vennootschap worden toegekend in het kader van de Fusie zullen worden opgenomen in het register dat wordt bijgehouden door de Amerikaanse transfer agent van de Verkrijgende Vennootschap, ten behoeve van verdere creditering en levering aan de respectieve (voormalige) aandeelhouders van de Verdwijnende Vennootschap die recht hebben op deze aandelen. | ordinary shares in its capital to the shareholders of the Disappearing Company in accordance with the Exchange Ratio (as defined below) insofar as their ordinary shares in the capital of the Disappearing Company will not be cancelled upon the implementation of the Merger pursuant to article 2:333h(2) DCC. The ordinary shares to be allotted by the Acquiring Company pursuant to the Merger shall be included in the register kept by the Acquiring Company’s U.S. transfer agent for further credit and delivery to the respective (former) shareholders of the Disappearing Company entitled to such shares. | actions ordinaires de son capital aux actionnaires de la Société Absorbée conformément au Ratio d’Échange (tel que défini ci-après), dans la mesure où leurs actions ordinaires du capital de la Société Absorbée ne seront pas annulées lors de la mise en œuvre de la Fusion conformément à l’article 2:333h(2) du CCN. Les actions ordinaires à attribuer par la Société Absorbante dans le cadre de la Fusion seront inscrites dans le registre tenu par l’agent de transfert américain de la Société Absorbante en vue de leur crédit ultérieur et de leur remise aux actionnaires respectifs (anciens) de la Société Absorbée ayant droit à ces actions. | ||||
7.2 Indien en voor zover er onmiddellijk voorafgaand aan het Inwerkingtredingstijdstip pandrechten of rechten van vruchtgebruik rusten op gewone aandelen in het kapitaal van de Verdwijnende Vennootschap, gaan deze rechten van rechtswege krachtens algemene rechtsopvolging over op de aandelen die in het kader van de Fusie door de Verkrijgende Vennootschap zullen worden toegekend, voor zover toegestaan en onder voorbehoud van de uitvoering van eventuele relevante formaliteiten krachtens toepasselijk recht. | 7.2 If and to the extent that any rights of pledge or usufruct vest on ordinary shares in the capital of the Disappearing Company immediately prior to the Effective Time, those rights shall pass by operation of law under universal succession of title, to the extent allowed and subject to execution of any relevant formalities under applicable law, to the shares to be allotted pursuant to the Merger by the Acquiring Company. | 7.2 Dans la mesure où des droits de nantissement ou d’usufruit grevèrent des actions ordinaires du capital de la Société Absorbée immédiatement avant le Moment Effectif, ces droits seront transférés de plein droit, par voie de succession universelle de patrimoine, sous réserve de la réalisation des formalités applicables prévues par la loi, aux actions devant être attribuées par la Société Absorbante dans le cadre de la Fusion. | ||||
VOORNEMENS OMTRENT VOORZETTING WERKZAAMHEDEN Artikel 8 | MEASURES IN CONNECTION WITH ACTIVITIES Article 8 | MESURES RELATVES AUX ACTIVITÉS Article 8 | ||||
De Verkrijgende Vennootschap is niet voornemens om de huidige werkzaamheden van de Verdwijnende Vennootschap te beëindigen na het Inwerkingtredingstijdstip. | The Acquiring Company does not intend to discontinue the activities of the Disappearing Company following the Effective Time. | La Société Absorbante n’a pas l’intention de cesser les activités de la Société Absorbée après le Moment Effectif. | ||||
WAARSCHIJNLIJKE GEVOLGEN VAN DE FUSIE VOOR DE WERKGELEGENHEID Artikel 9 | LIKELY IMPACT OF THE MERGER ON EMPLOYMENT Article 9 | IMPACT DE LA FUSION SUR L’EMPLOI Article 9 | ||||
De Fusie zal naar verwachting geen directe gevolgen hebben voor de | The Merger is not expected to have a direct impact on employment within | La Fusion ne devrait pas avoir d’impact direct sur l’emploi au sein | ||||
TABLE OF CONTENTS
werkgelegenheid binnen de Fuserende Vennootschappen. | the Merging Companies. | des Sociétés Fusionnantes. | ||||
MEDEZEGGENSCHAP WERKNEMERS Artikel 10 | EMPLOYEE PARTICIPATION Article 10 | PARTICIPATION DES TRAVAILLEURS Article 10 | ||||
In verband met de Fusie zal er geen procedure worden gevolgd voor vaststelling van regelingen met betrekking tot medezeggenschap als bedoeld in artikel 2:333k BW en de artikelen L-426-13 tot en met L-426-16 van het Luxemburgse Arbeidswetboek binnen de Verkrijgende Vennootschap. | In connection with the Merger, there shall be no procedure for establishing arrangements with regard to employee participation as referred to in article 2:333k DCC and articles L-426-13 through L-426-16 of the Luxembourg Labour Code in the Acquiring Company. | Dans le cadre de la Fusion, il ne sera engagé aucune procédure en vue de la mise en place d’un régime de participation des travailleurs tel que visé à l’article 2:333k du CCN et aux articles L.426-13 à L.426-16 du Code du travail luxembourgeois, au sein de la Société Absorbante. | ||||
WAARDERING ACTIVA EN PASSIVA Artikel 11 | VALUATION ASSETS AND LIABILITIES Article 11 | ÉVALUATION DES ACTIFS ET DES PASSIFS Article 11 | ||||
Na het van kracht worden van de Fusie zal de Verkrijgende Vennootschap in haar boeken en bescheiden het vermogen opnemen dat zij ingevolge de Fusie van de Verdwijnende Vennootschap verkrijgt, per het Inwerkingtredingstijdstip tegen de boekwaarde. | Upon the Merger becoming effective, the Acquiring Company will record in its books and accounts the assets and liabilities (vermogen) that it will acquire from the Disappearing Company pursuant to the Merger as at the Effective Time at book value. | Dès l’entrée en vigueur de la Fusion, la Société Absorbante inscrira dans ses livres et comptes les actifs et passifs (vermogen) qu’elle acquerra de la Société Absorbée dans le cadre de la Fusion, à la date du Moment Effectif, pour leur valeur comptable. | ||||
DATUM TUSSENTIJDSE VERMOGENSOPSTELLING Artikel 12 | DATE INTERIM ACCOUNTS Article 12 | DATE DES COMPTES INTERMÉDIAIRES Article 12 | ||||
Voor zover financiële verslaggeving is gebruikt om de voorwaarden voor de Fusie te bepalen en vast te stellen, betreft dit de tussentijdse vermogenstelling per 30 juni 2025 (ten aanzien van de Verdwijnende Vennootschap) en 6 augustus 2025 (ten aanzien van de Verkrijgende Vennootschap). | To the extent financial reporting has been used to determine and establish the conditions of the Merger, this concerns the interim accounts as of June 30, 2025 (with respect to the Disappearing Company) and August 6, 2025 (with respect to the Acquiring Company). | Dans la mesure où les rapports financiers ont été utilisés pour déterminer et établir les conditions de la Fusion, cela concerne les comptes intermédiaires au 30 juin 2025 (en ce qui concerne la Société Absorbée) et 6 août 2025 (en ce qui concerne la Société Absorbante). | ||||
SCHADELOOSSTELLING Artikel 13 | WITHDRAWAL RIGHT Article 13 | DROIT DE RETRAIT Article 13 | ||||
13.1 Indien het besluit tot het aangaan van de Fusie wordt aangenomen door de algemene vergadering van de Verdwijnende Vennootschap (de “Algemene Vergadering”), kan iedere aandeelhouder van de Verdwijnende Vennootschap die tegen dat besluit stemt tijdens de Algemene Vergadering en die geen gewone aandelen in het kapitaal van de Verkrijgende Vennootschap wenst te ontvangen krachtens de Fusie, | 13.1 If the resolution to enter into the Merger is adopted by the general meeting of the Disappearing Company (the “General Meeting”), any shareholder of the Disappearing Company who votes against that resolution at the General Meeting and who does not wish to receive ordinary shares in the capital of the Acquiring Company pursuant to the Merger may exercise a withdrawal right in accordance with article 2:333h(1-5) DCC by filing a | 13.1 Si la résolution relative à la réalisation de la Fusion est adoptée par l’assemblée générale de la Société Absorbée (l’« Assemblée Générale »), tout actionnaire de la Société Absorbée ayant voté contre cette résolution lors de l’Assemblée Générale et ne souhaitant pas recevoir des actions ordinaires du capital de la Société Absorbante dans le cadre de la Fusion pourra exercer un droit de retrait conformément aux dispositions des articles 2:333h(1-5) du | ||||
TABLE OF CONTENTS
een uittredingsrecht uitoefenen overeenkomstig artikel 2:333h(1-5) BW door binnen één maand na de datum van de Algemene Vergadering een verzoek (een “Uittredingsverzoek”) in te dienen bij de Verdwijnende Vennootschap tot uitkering in geld (de “Schadeloosstelling”). Een aandeelhouder van de Verdwijnende Vennootschap die vóór het besluit tot het aangaan van de Fusie stemt tijdens de Algemene Vergadering, zich van stemming onthoudt met betrekking tot dat besluit, of die niet aanwezig of vertegenwoordigd is op de Algemene Vergadering, heeft geen uittredingsrecht en kan geen Uittredingsverzoek indienen. | request (a “Withdrawal Request”) with the Disappearing Company for cash compensation (the “Cash Compensation”) within one month after the date of the General Meeting. A shareholder of the Disappearing Company who votes in favour of the resolution to enter into the Merger at the General Meeting, abstains from voting in respect of such resolution, or is not present or represented at the General Meeting, does not have any withdrawal right and cannot make a Withdrawal Request. | CCN, en déposant une demande (une « Demande de Retrait ») auprès de la Société Absorbée en vue d’obtenir une compensation en numéraire (la « Compensation en Numéraire »), dans un délai d’un mois à compter de la date de l’Assemblée Générale. Un actionnaire de la Société Absorbée qui vote en faveur de la résolution relative à la Fusion lors de l’Assemblée Générale, qui s’abstient de voter sur cette résolution ou qui n’est ni présent ni représenté à l’Assemblée Générale, ne dispose d’aucun droit de retrait et ne peut présenter de Demande de Retrait. | ||||
13.2 Een Uittredingsverzoek kan uitsluitend worden ingediend met betrekking tot gewone aandelen in het kapitaal van de Verdwijnende Vennootschap die de aandeelhouder van de Verdwijnende Vennootschap: (i) houdt op de registratiedatum van de Algemene Vergadering, (ii) waarvoor hij of zij tegen het besluit van de Algemene Vergadering tot het aangaan van de Fusie heeft gestemd, (iii) nog steeds houdt op het moment van indiening van het Uittredingsverzoek, en (iv) na indiening van het Uittredingsverzoek niet overdraagt. | 13.2 A Withdrawal Request can only be made in respect of ordinary shares in the capital of the Disappearing Company that the shareholder of the Disappearing Company (i) holds on the record date of the General Meeting, (ii) votes against the resolution of the General Meeting to enter into the Merger, (iii) still holds at the time of making the Withdrawal Request and (iv) does not transfer subsequent to making the Withdrawal Request. | 13.2 Une Demande de Retrait ne peut être présentée qu’à l’égard des actions ordinaires du capital de la Société Absorbée que l’actionnaire de la Société Absorbée (i) détient à la date d’enregistrement de l’Assemblée Générale, (ii) pour lesquelles il a voté contre la résolution de l’Assemblée Générale relative à la réalisation de la Fusion, (iii) détient toujours au moment de la présentation de la Demande de Retrait, et (iv) ne transfère pas après avoir présenté la Demande de Retrait. | ||||
13.3 Een Uittredingsverzoek moet worden ingediend door gebruikmaking van het formulier dat voor dat doel beschikbaar zal worden gesteld op de website van de Verdwijnende Vennootschap (https://atai.com – “Investors” – “Shareholder services”). Dit formulier bevat tevens nadere informatie over het uittredingsrecht. De gewone aandelen in het kapitaal van de Verdwijnende Vennootschap waarop een Uittredingsverzoek betrekking heeft, zullen onmiddellijk voorafgaand aan het Inwerkingtredingstijdstip worden omgezet in een afzonderlijke aandelenklasse, mits de Algemene Vergadering besluit tot wijziging van de statuten van de Verdwijnende | 13.3 A Withdrawal Request must be made using the form that will be made available for that purpose on the Disappearing Company’s website (https://atai.com – “Investors” – “Shareholder services”). This form also contains further information on the withdrawal right. The ordinary shares in the capital of the Disappearing Company to which a Withdrawal Request relates, will be converted into a separate class of shares immediately prior to the Effective Time, provided that the General Meeting resolves to amend the Disappearing Company’s articles of association as shown in Schedule D, and will be cancelled at the Effective Time. | 13.3 La Demande de Retrait doit être effectuée au moyen du formulaire qui sera mis à disposition à cet effet sur le site internet de la Société Absorbée (https://atai.com – “Investors” – “Shareholder services”). Ce formulaire contiendra également des informations complémentaires concernant le droit de retrait. Les actions ordinaires du capital de la Société Absorbée faisant l’objet d’une Demande de Retrait seront converties en une catégorie distincte d’actions immédiatement avant le Moment Effectif, sous réserve que l’Assemblée Générale adopte la résolution visant à modifier les statuts de la Société Absorbée conformément à l’Annexe D, | ||||
TABLE OF CONTENTS
Vennootschap zoals weergegeven in Bijlage D, en zullen op het Inwerkingtredingstijdstip worden ingetrokken. | et seront annulées au Moment Effectif. | |||||
13.4 De voorgestelde Schadeloosstelling per aandeel is gelijk aan het laagste van: (i) de volume gewogen gemiddelde prijs van één gewoon aandeel in het kapitaal van de Verdwijnende Vennootschap op de Nasdaq Stock Market gedurende de laatste vijf handelsdagen voorafgaand aan (en exclusief) de datum waarop de Fusie van kracht wordt, of (ii) de slotkoers van één gewoon aandeel in het kapitaal van de Verdwijnende Vennootschap op de Nasdaq Stock Market zoals gerapporteerd op de handelsdag die onmiddellijk voorafgaat aan de datum waarop de Fusie van kracht wordt (of, indien er op die handelsdag geen slotkoers is gerapporteerd, de slotkoers die is gerapporteerd op de meest recente voorgaande handelsdag) (de “Formule”). Tijdens de Algemene Vergadering zal tevens worden voorgesteld om deze Formule op te nemen in de statuten van de Verdwijnende Vennootschap als onderdeel van de wijzigingen zoals weergegeven in Bijlage C. | 13.4 The proposed Cash Compensation per share is equal to the lower of (i) the volume weighted average price of one ordinary share in the capital of the Disappearing Company on the Nasdaq Stock Market in the last five trading days prior to (and excluding) the date on which the Merger becomes effective or (ii) the closing price of one ordinary share in the capital of the Disappearing Company on the Nasdaq Stock Market as reported on the trading day immediately preceding the date on which the Merger becomes effective (or, if no such closing price is reported on such trading day, the closing price of one ordinary share in the capital of the Disappearing Company reported on the most recent prior trading day) (the “Formula”). At the General Meeting, it shall also be proposed that this Formula be laid down in the Disappearing Company’s articles of association as part of the amendments shown in Schedule C. | 13.4 La Compensation en Numéraire proposée par action est égale au moindre de (i) la moyenne pondérée par les volumes des cours d’une action ordinaire du capital de la Société Absorbée sur le Nasdaq Stock Market au cours des cinq derniers jours de bourse précédant (et excluant) la date d’entrée en vigueur de la Fusion, et (ii) le cours de clôture d’une action ordinaire du capital de la Société Absorbée sur le Nasdaq Stock Market enregistré le jour de bourse précédant immédiatement la date d’entrée en vigueur de la Fusion (ou, si aucun cours de clôture n’est publié ce jour-là, le cours de clôture publié le jour de bourse le plus récent antérieur) (la « Formule »). Il sera également proposé lors de l’Assemblée Générale que cette Formule soit inscrite dans les statuts de la Société Absorbée dans le cadre des modifications figurant à l’Annexe C. | ||||
13.5 Indien en voor zover één of meer aandeelhouders van de Verdwijnende Vennootschap op de juiste wijze, tijdig en geldig een Uittredingsverzoek indienen overeenkomstig dit Voorstel tot Fusie en het Uittredingsverzoek formulier zoals bedoeld in Artikel 13.3, verkrijgen deze aandeelhouders een vordering op de Verdwijnende Vennootschap tot betaling van hun respectieve aanspraken op de Schadeloosstelling (op basis van de Formule), welke vordering ontstaat nadat één maand is verstreken na de datum van de Algemene Vergadering. Een dergelijke vordering: (i) gaat over op de Verkrijgende Vennootschap krachtens de Fusie, (ii) wordt opeisbaar na het Inwerkingtredingstijdstip, en (iii) zal door de Verkrijgende Vennootschap worden betaald, of doen laten betalen, binnen | 13.5 If and to the extent one or more shareholders of the Disappearing Company duly, timely and validly make(s) a Withdrawal Request in accordance with this Merger Plan and the Withdrawal Request form referred to in Article 13.3, such shareholder(s) shall have a claim on the Disappearing Company for the payment of their respective entitlements to Cash Compensation (based on the Fomula), which claim shall arise after one month has elapsed after the date of the General Meeting. Any such claim (i) shall transfer to the Acquiring Company pursuant to the Merger, (ii) shall become due and payable after the Effective Time and (iii) shall be paid, or caused to be paid, by the Acquiring Company, within ten (10) business days following the Effective Time, net of Dutch dividend | 13.5 Dans la mesure où un ou plusieurs actionnaires de la Société Absorbée présentent dûment, en temps utile et valablement une ou plusieurs Demandes de Retrait conformément au présent Projet de Fusion et au formulaire de Demande de Retrait visé à l’Article 13.3, ces actionnaires auront une créance contre la Société Absorbée relative au paiement de leurs droits respectifs à la Compensation en Numéraire (calculée selon la Formule), cette créance naissant à l’issue d’un délai d’un mois à compter de la date de l’Assemblée Générale. Cette créance (i) sera transférée à la Société Absorbante en vertu de la Fusion, (ii) deviendra exigible après le Moment Effectif, et (iii) sera payée, ou fera l’objet d’un paiement, par la Société Absorbante dans un délai de dix (10) jours ouvrables suivant | ||||
TABLE OF CONTENTS
tien (10) werkdagen na het Inwerkingtredingstijdstip, onder aftrek van Nederlandse dividendbelasting (indien van toepassing) of enige andere belastingen die op grond van toepasselijke wetgeving (waaronder fiscale wetgeving) moeten worden ingehouden. | withholding tax (if applicable) or any other taxes that are required to be withheld by applicable law (including tax laws). | le Moment Effectif, net de toute retenue à la source néerlandaise sur dividendes (le cas échéant) ou de toute autre taxe que la loi applicable impose de retenir (y compris la législation fiscale). | ||||
13.6 Iedere aandeelhouder van de Verdwijnende Vennootschap die een Uittredingsverzoek heeft ingediend en van mening is dat de voorgestelde Schadeloosstelling niet redelijk is, kan overeenkomstig artikel 2:333h(4-5) BW verzoeken om een aanvullende schadeloosstelling. | 13.6 Any shareholder of the Disappearing Company who has submitted a Withdrawal Request and who considers that the proposed Cash Compensation is not reasonable may request additional cash compensation in accordance with article 2:333h(4-5) DCC. | 13.6 Tout actionnaire de la Société Absorbée ayant présenté une Demande de Retrait et estimant que la Compensation en Numéraire proposée n’est pas raisonnable peut demander une compensation en numéraire complémentaire conformément aux articles 2:333h(4-5) du CCN. | ||||
13.7 De voltooiing van de Fusie is onderworpen aan de voorwaarde dat het totale bedrag aan Schadeloosstelling dat verschuldigd is op grond van artikel 2:333h)1-5) BW niet meer bedraagt dan USD 5.000.000. De Verdwijnende Vennootschap kan naar eigen goeddunken afstand doen van deze voorwaarde. | 13.7 The consummation of the Merger is subject to the condition that the aggregate Cash Compensation payable pursuant to article 2:333h(1-5) DCC does not exceed USD 5,000,000. The Disappearing Company may waive this condition at its sole discretion. | 13.7 La réalisation de la Fusion est subordonnée à la condition que le montant total de la Compensation en Numéraire payable conformément aux articles 2:333h(1-5) du CCN ne dépasse pas 5.000.000 USD. La Société Absorbée peut renoncer à cette condition à sa seule discrétion. | ||||
AAN SCHULDEISERS GEBODEN WAARBORGEN Artikel 14 | PROVISION OF GUARANTEES TO CREDITORS Article 14 | FOURNITURE DE GARANTIES AUX CRÉANCIERS Article 14 | ||||
De Fuserende Vennootschappen zijn van mening dat de financiële positie van de Verkrijgende Vennootschap onmiddellijk na het Inwerkingtredingstijdstip niet minder waarborg zal bieden dat de vorderingen van schuldeisers van de Verdwijnende Vennootschap zullen worden voldaan, dan onmiddellijk vóór het Inwerkingtredingstijdstip het geval is. Daarom zijn de Fuserende Vennootschappen niet voornemens om aanvullende waarborgen te verstrekken in verband met de Fusie, zoals garanties of zekerheidsrechten, ter voldoening van de vorderingen van schuldeisers na de Fusie. | The Merging Companies are of the view that the financial condition of the Acquiring Company immediately following the Effective Time will provide no less safeguards that the claims of creditors of the Disappearing Company will be satisfied than there shall be immediately prior to the Effective Time. Therefore, the Merging Companies do not intend to provide additional safeguards in connection with the Merger, such as guarantees or security rights for the satisfaction of creditors’ claims after the Merger. | Les Sociétés Fusionnées estiment que la situation financière de la Société Absorbante immédiatement après le Moment Effectif offrira des garanties au moins équivalentes quant au règlement des créances des créanciers de la Société Absorbée à celles existant immédiatement avant le Moment Effectif. Par conséquent, les Sociétés Fusionnées n’ont pas l’intention de fournir des garanties supplémentaires dans le cadre de la Fusion, telles que des cautions ou des droits de sûreté, pour le paiement des créances des créanciers après la Fusion. | ||||
INDICATIEF TIJDSCHEMA VOOR DE FUSIE Artikel 15 | INDICATIVE TIMETABLE Article 15 | CALENDRIER INDICATIF Article 15 | ||||
Het indicatieve tijdschema voor de Fusie, waarin de stappen zijn opgenomen die vereist zijn om de Fusie tot stand te brengen vanuit een Nederlands en Luxemburgs juridisch perspectief, is weergegeven in Bijlage E. | The indicative timetable for the Merger, setting forth the steps required to effect the Merger from a Dutch and Luxembourg law perspective, is set out in Schedule E. | Le calendrier indicatif de la Fusion, exposant les étapes requises pour réaliser la Fusion du point de vue du droit néerlandais et du droit luxembourgeois, est présenté à l’Annexe E. | ||||
TABLE OF CONTENTS
GOEDKEURING Artikel 16 | APPROVAL Article 16 | APPROBATION Article 16 | ||||
16.1 Op grond van de statuten van elk van de Fuserende Vennootschappen is voor een besluit van de algemene vergadering van aandeelhouders om de Fusie aan te gaan een daartoe strekkend voorstel van de besturen van de Fuserende Vennootschappen vereist. Een dergelijk voorstel wordt gedaan door de besturen van de Fuserende Vennootschappen doordat alle bestuurders van de Fuserende Vennootschappen dit Voorstel tot Fusie ondertekenen. | 16.1 Under each of the Merging Companies articles of association, a resolution of its general meeting of shareholders to enter into the Merger requires a proposal to that effect by the Merging Companies boards of directors. Such proposal is made by the Merging Companies boards of directors as a result of all directors of the Merging Companies signing this Merger Plan. | 16.1 Conformément aux statuts de chacune des Sociétés Fusionnantes, une résolution de leur assemblée générale d’actionnaires visant à approuver la Fusion requiert une proposition en ce sens émanant des conseils d’administration des Sociétés Fusionnantes. Une telle proposition est faite par les conseils d’administration des Sociétés Fusionnantes en conséquence de la signature du présent Projet de Fusion par l’ensemble des administrateurs des Sociétés Fusionnantes. | ||||
16.2 Behoudens hetgeen is bepaald in Artikel 16.1 van dit Voorstel tot Fusie, is het besluit tot Fusie niet onderworpen aan de goedkeuring van enig orgaan van de Fuserende Vennootschappen of enige derde. | 16.2 Except as set forth in Article 16.1 of this Merger Plan, the resolution to enter into the Merger is not subject to the approval of any corporate body of the Merging Companies or any third party. | 16.2 Sauf disposition contraire de l’Article 16.1 du présent Projet de Fusion, la résolution visant à approuver la Fusion n’est soumise à l’approbation d’aucun autre organe social des Sociétés Fusionnantes, ni à celle d’un tiers. | ||||
INVLOED VAN DE FUSIE OP GOODWILL EN UITKEERBARE RESERVES Artikel 17 | IMPACT OF MERGER ON GOODWILL AND DISTRIBUTABLE RESERVES Article 17 | DE LA FUSION SUR L’ÉCART D’ACQUISITION ET LES RÉSERVES DISTRIBUABLES Article 17 | ||||
17.1 De goodwill van de Verkrijgende Vennootschap zal niet toenemen met de grootte van de goodwill van de Verdwijnende Vennootschap ten tijde van de Fusie (voor zover aanwezig). | 17.1 The value of the Acquiring Company’s goodwill will not increase by the value of the Disappearing Company’s goodwill at the time of the Merger (if any). | 17.1 La valeur de l’écart d’acquisition de la Société Absorbante n’augmentera pas du montant de l’écart d’acquisition de la Société Absorbée au moment de la Fusion (le cas échéant). | ||||
17.2 De uitkeerbare reserves van de Verkrijgende Vennootschap zullen toenemen met een bedrag gelijk aan (x) de waarde waarmee het vermogen van de Verdwijnende Vennootschap in de jaarrekening of andere financiële verantwoording van de Verkrijgende Vennootschap zal worden opgenomen, verminderd met (y) enige verhoging van de naar toepasselijk recht aan te houden wettelijke of statutaire reserves van de Verkrijgende Vennootschap als gevolg van de Fusie en verminderd met (z) het totale nominale bedrag van de gewone aandelen in het kapitaal van de Verkrijgende Vennootschap die ten gevolge van de Fusie zullen worden toegekend. | 17.2 The Acquiring Company’s distributable reserves will increase by an amount equal to (x) the value of the Disappearing Company’s assets and liabilities as incorporated in the Acquiring Company’s annual accounts or other financial reporting, less (y) any increase as a result of the Merger in the reserves that must be kept by the Acquiring Company by applicable law or under its articles of association and less (z) the aggregate nominal value of the ordinary shares in the Acquiring Company’s capital that are to be allotted pursuant to the Merger. | 17.2 Les réserves distribuables de la Société Absorbante seront augmentées d’un montant égal à (x) la valeur des actifs et passifs de la Société Absorbée tels qu’intégrés dans les comptes annuels ou autres rapports financiers de la Société Absorbante, moins (y) toute augmentation, résultant de la Fusion, des réserves que la Société Absorbante est tenue de constituer en vertu de la législation applicable ou de ses statuts, et moins (z) la valeur nominale totale des actions ordinaires du capital de la Société Absorbante devant être attribuées dans le cadre de la Fusion. | ||||
TABLE OF CONTENTS
STEMRECHTLOZE EN/OF WINSTRECHTLOZE AANDELEN Artikel 18 | SHARES WITHOUT VOTING RIGHTS OR PROFIT ENTITLEMENT Article 18 | ACTIONS SANS DROIT DE VOTE NI DROIT AUX BÉNÉFICES Article 18 | ||||
Geen van de Fuserende Vennootschappen heeft stemrechtloze en/of winstrechtloze aandelen uitgegeven. Derhalve heeft de Fusie geen gevolgen voor de houders van dergelijke aandelen en kan er geen schadeloosstelling worden gevraagd op grond van artikel 2:330a BW. | Neither of the Merging Companies has issued non-voting shares or shares without profit entitlement. Consequently, the Merger shall have no impact on the holders of those types of shares and no compensation can be requested pursuant to article 2:330a DCC. | Aucune des Sociétés Fusionnantes n’a émis d’actions sans droit de vote ni d’actions sans droit aux bénéfices. En conséquence, la Fusion n’aura aucun impact sur les titulaires de ce type d’actions et aucune indemnisation ne peut être demandée en vertu de l’article 2:330a du CCN. | ||||
RUILVERHOUDING Artikel 19 | EXCHANGE RATIO Article 19 | RATION D’ECHANGE Article 19 | ||||
19.1 Voor ieder gewoon aandeel in het kapitaal van de Verdwijnende Vennootschap dat onmiddellijk voorafgaand aan het Inwerkingtredingstijdstip niet door of voor rekening van een van de Fuserende Vennootschappen zelf gehouden wordt, zal krachtens de Fusie één gewoon aandeel in het kapitaal van de Verkrijgende Vennootschap worden toegekend (d.w.z. een ruilverhouding van 1:1) (de “Ruilverhouding”). | 19.1 For each ordinary share in the Disappearing Company’s capital that is not held by or for the account of either of the Merging Companies immediately prior to the Effective Time, one ordinary share in the Acquiring Company’s capital shall be allotted pursuant to the Merger (i.e., a 1:1 exchange ratio) (the “Exchange Ratio”). | 19.1 Pour chaque action ordinaire du capital de la Société Absorbée qui n’est pas détenue, directement ou indirectement, par l’une ou l’autre des Sociétés Fusionnantes immédiatement avant le Moment Effectif, une action ordinaire du capital de la Société Absorbante sera attribuée dans le cadre de la Fusion (c’est-à-dire un ratio d’échange de 1 pour 1) (le « Ratio d’Échange »). | ||||
19.2 Onverminderd enige Schadeloosstelling die verschuldigd is zoals beschreven in Artikel 13 van dit Voorstel tot Fusie, zal de Ruilverhouding niet leiden tot enige betaling aan aandeelhouders van de Verdwijnende Vennootschap. | 19.2 Without prejudice to any Cash Compensation payable as described in Article 13 of this Merger Plan, the Exchange Ratio will not lead to any payments to shareholders of the Disappearing Company. | 19.2 Sous réserve de toute Indemnité en Numéraire payable comme décrit à l’Article 13 du présent Projet de Fusion, le Ratio d’Échange ne donnera lieu à aucun paiement aux actionnaires de la Société Absorbée. | ||||
WINSTGERECHTIGDHEID IN DE VERKRIJGENDE VENNOOTSCHAP Artikel 20 | PROFIT ENTITLEMENT IN THE ACQUIRING COMPANY Article 20 | DROIT AUX BÉNÉFICES DANS LE SOCIÉTÉ ABSORBANTE Article 20 | ||||
Ieder gewoon aandeel in het kapitaal van de Verkrijgende Vennootschap dat ten gevolge van de Fusie zal worden toegekend aan een aandeelhouder van de Verdwijnende Vennootschap zal recht geven om met ingang van het Inwerkingtredingstijdstip te delen in de winst van de Verkrijgende Vennootschap. De winstgerechtigdheid van de aandeelhouders van de Verkrijgende Vennootschap volgt uit de statuten van de Verkrijgende Vennootschap. | Each ordinary share in the Acquiring Company’s capital to be allotted to a shareholder of the Disappearing Company pursuant to the Merger will entitle the holder thereof to share in the Acquiring Company’s profits as from the Effective Time. The profit entitlement of the Acquiring Company’s shareholders is as set out in the Acquiring Company’s articles of association. | Chaque action ordinaire du capital de la Société Absorbante qui sera attribuée à un actionnaire de la Société Absorbée dans le cadre de la Fusion donnera droit à son titulaire de participer aux bénéfices de la Société Absorbante à compter du Moment Effectif. Le droit aux bénéfices des actionnaires de la Société Absorbante est fixé conformément aux statuts de la Société Absorbante. | ||||
TABLE OF CONTENTS
INTREKKING VAN AANDELEN Artikel 21 | CANCELLATION OF SHARES Article 21 | ANNULATION DES ACTIONS Article 21 | ||||
De gewone aandelen in het kapitaal van de Verkrijgende Vennootschap die onmiddellijk voorafgaand aan het Inwerkingtredingstijdstip door de Verdwijnende Vennootschap worden gehouden, zullen in verband met de Fusie worden ingetrokken. | The ordinary shares in the Acquiring Company’s capital held by the Disappearing Company immediately prior to the Effective Time will be cancelled in connection with the Merger. | Les actions ordinaires du capital de la Société Absorbante détenues par la Société Absorbée immédiatement avant Le Moment Effectif seront annulées dans le cadre de la Fusion. | ||||
KENNISGEVING BELANGHEBBENDEN Artikel 22 | STAKEHOLDER NOTIFICATION Article 22 | NOTIFICATION AUX PARTIES PRENANTES Article 22 | ||||
Voor de toepassing van artikel 1025-5, lid 1, 2" van de Luxembourg Companies Act en artikel 2:333e BW, geldt dit Voorstel tot Fusie tevens als kennisgeving aan de aandeelhouders, schuldeisers en werknemers van de Fuserende Vennootschappen (de “Belanghebbenden”) dat zij opmerkingen over het Voorstel tot Fusie kunnen indienen bij de desbetreffende Fuserende Vennootschap (via het volgende e-mailadres: shareholdermeeting@atai.com) tot uiterlijk vijf (5) werkdagen vóór de datum van de algemene vergadering van aandeelhouders van de betreffende Fuserende Vennootschap waarin het besluit tot het aangaan van de Fusie wordt genomen. | For the purposes of Article 1025-5 (1) 2 of the Luxembourg Companies Act and article 2:333e DCC, this Merger Plan also serves as notice to the shareholders, creditors and the employees of the Merging Companies (the “Stakeholders”) that they may submit comments to the relevant Merging Company (using the following e-mail address: shareholdermeeting@atai.com) regarding the Merger Plan up to five (5) business days before the date of the general meeting of shareholders of the relevant Merging Company held to adopt the resolution to enter into the Merger. Any such comments received by the relevant Merging Company in a timely fashion shall be deposited at the registered office of the relevant Merging Company promptly upon receipt. | Aux fins de l’article 1025-5 (1) 2" de la Loi Luxembourgeoise sur les Sociétés et de l’article 2:333e du CCN, le présent Projet de Fusion fait également office de notification aux actionnaires, créanciers et salariés des Sociétés Fusionnantes (les « Parties Prenantes ») qu’ils peuvent adresser leurs observations à la Société Fusionnante concernée (en utilisant l’adresse e-mail suivante : shareholdermeeting@atai.com) concernant le Projet de Fusion, et ce jusqu’à cinq (5) jours ouvrables avant la date de l’assemblée générale des actionnaires de la Société Fusionnante concernée convoquée pour adopter la résolution d’entrer en Fusion. Toute observation reçue en temps utile par la Société Fusionnante concernée sera déposée au siège social de cette Société dès réception. | ||||
(handtekeningenpagina volgt) | (signature page follows) | (page de signature ci-après) | ||||
/s/ Srinivas Rao | /s/ Anne Johnson | ||
S.G. Rao | A. Johnson | ||
/s/ Ana Francisca Sguerra Ribeiro | /s/ Maurice Joseph Joaquim Pereira-Salgueiro | ||
A.F. Sguerra Ribeiro | M.J.J. Pereira-Salgueiro | ||
TABLE OF CONTENTS
/s/ Srinivas Rao | /s/ Sabrina Martucci Johnson | ||
S.G. Rao | S.M. Johnson | ||
/s/ Andrea Heslin Smiley | /s/ Amir Kalali | ||
A.H. Smiley | A.H. Kalali | ||
/s/ Laurent Fischer | /s/ Scott Braunstein | ||
L. Fischer | S.N. Braunstein | ||
/s/ John Hoffman | /s/ Christian Angermayer | ||
J.F. Hoffman | C.B. Angermayer | ||
TABLE OF CONTENTS
Op zes augustus tweeduizend vijfentwintig, verscheen voor mij, meester Dirk LEERMAKERS, notaris te Clervaux, Groothertogdom Luxemburg, ATAI Life Sciences N.V., een naamloze vennootschap naar Nederlands recht, statutair gevestigd te Prof. J.H. Bavincklaan 7, 1183 AT Amstelveen, Nederland, ingeschreven in het Nederlandse handelsregister onder nummer 80299776 (de “Enig Aandeelhouder”), ten deze vertegenwoordigd door mevrouw Emilie Déom, notarisklerk, werkadres: Clervaux, Groothertogdom Luxemburg, op grond van een onder persoonlijk zegel gegeven volmacht. Bovengenoemde volmacht, na “ne varietur” te zijn ondertekend door de gevolmachtigde en de ondergetekende notaris, wordt ter registratie aan deze akte gehecht. De verschenen persoon, vertegenwoordigd zoals hierboven aangegeven, heeft de ondergetekende notaris verzocht om de volgende statuten op te stellen voor een société anonyme (naamloze vennootschap) die als volgt wordt opgericht: | In the year two thousand and twenty-five, on the sixth day of August, Before Us, Maître Dirk LEERMAKERS, notary residing in Clervaux, Grand Duchy of Luxembourg, THERE APPEARED ATAI Life Sciences N.V., public company (naamloze vennootschap) existing under the laws of the Netherlands, with its registered office at Prof. J.H. Bavincklaan 7, 1183 AT Amstelveen, the Netherlands, registered with the Dutch trade register under number 80299776, (the Sole Shareholder) Here represented by Ms. Emilie Déom, notary clerk, with professional address in Clervaux Grand Duchy of Luxembourg, by virtue of a power of attorney given under private seal. The said power of attorney after having been signed “ne varietur” by the proxyholder and the undersigned notary, will be appended to the present instrument for the purpose of registration. The appearing party, represented as indicated above, has requested the undersigned notary to draw up the following articles of association for a public limited liability company (société anonyme) which is established as follows: | L’année deux mille vingt-cinq, le sixième jour du mois d’août, Par devant, Maître Dirk LEERMAKERS, notaire de résidence à Clervaux, Grand-Duché de Luxembourg, A COMPARU ATAI Life Sciences N.V., une société anonyme de droit néerlandais, ayant son siège social au Prof. J.H. Bavincklaan 7, 1183 AT Amstelveen, Pays-Bas, enregistrée auprès du registre du commerce des Pays-Bas (Kamer van Koophandel) sous le numéro 80299776 (l’Associé Unique), ici représenté par Madame Emilie Déom, clerc de notaire, avec adresse professionnelle à Clervaux, Grand-Duché de Luxembourg, en vertu d’une procuration donnée sous seing privé. Ladite procuration après avoir été signée “ne varietur” par le mandataire et le notaire soussigné, restera annexée au présent acte pour être enregistrée avec lui. La partie comparante, représentée, comme indiqué ci-dessus, a demandé au notaire soussigné d’établir les statuts suivants d’une société anonyme qui est établie comme suit : | ||||
DEEL I. RECHTSVORM EN NAAM, ZETEL, DOEL EN DUUR | PART I. CORPORATE FORM AND NAME, REGISTERED OFFICE, CORPORATE PURPOSE AND TERM OF EXISTENCE | PARTIE I. FORME SOCIALE ET NOM, SIÈGE SOCIAL, OBJET SOCIAL ET DURÉE | ||||
Termen met een hoofdletter die niet anders zijn gedefinieerd in deze akte, hebben de in Artikel 23 (Definities) gegeven betekenis. | Capitalised terms not otherwise defined herein shall have the meaning indicated in Article 23 (Definitions). | Les termes commençant par une lettre majuscule et qui ne sont pas définis dans les présentes auront la signification qui leur est donnée à l’article 23 (Définitions) ci-dessous. | ||||
ARTIKEL 1. RECHTSVORM EN NAAM | ARTICLE 1. CORPORATE FORM AND NAME | ARTICLE 1. FORME, DÉNOMINATION SOCIALE | ||||
Dit zijn de statuten van een société anonyme (naamloze vennootschap) (de “Vennootschap”) die opgericht is onder de naam “atai Life Sciences Luxembourg S.A.”. Op de Vennootschap zijn deze Statuten en het recht van het Groothertogdom Luxemburg, in het | These are the articles of association for a public limited company (société anonyme) (the “Company”) incorporated under the name “atai Life Sciences Luxembourg S.A.”. The Company shall be governed by these Articles and the laws of the Grand Duchy of Luxembourg, in | Les présents constituent les statuts d’une société anonyme (la “Société”) dont la dénomination sociale est “atai Life Sciences Luxembourg S.A.”. La Société sera régie par les présents Statuts et les lois du Grand-Duché de Luxembourg et, en particulier, la Loi. | ||||
TABLE OF CONTENTS
bijzonder de Wet, van toepassing. | particular the Act. | |||||
ARTIKEL 2. STATUTAIRE ZETEL | Article 2. REGISTERED OFFICE | Article 2. SIÈGE SOCIAL | ||||
De Vennootschap heeft haar zetel in de Stad Luxemburg. Het Bestuur is bevoegd om de zetel van de Vennootschap naar een andere plaats binnen het Groothertogdom Luxemburg te verplaatsen en dit artikel dienovereenkomstig te wijzigen. Het Bestuur kan besluiten om bijkantoren of andere vestigingen in het Groothertogdom Luxemburg of in het buitenland te openen. Indien het Bestuur vaststelt dat er buitengewone politieke, economische of sociale omstandigheden hebben plaatsgevonden of zouden kunnen plaatsvinden die het vermogen van de Vennootschap om zaken te doen belemmeren of zouden kunnen belemmeren, of die de communicatie binnen haar statutaire zetel of tussen die zetel en personen in het buitenland hinderen, kan het Bestuur de statutaire zetel naar het buitenland verplaatsen, totdat de buitengewone omstandigheden zich niet meer voordoen. Deze tijdelijke maatregel heeft geen gevolgen voor de nationaliteit van de Vennootschap, die ondanks de verplaatsing van haar zetel naar het buitenland onderworpen zal blijven aan het recht van het Groothertogdom Luxemburg. | The Company’s registered office is located in the City of Luxembourg. The Board is authorised to transfer the Company’s registered office to another location within the Grand Duchy of Luxembourg and amend this article accordingly. The Board may resolve to establish branches or other places of business in the Grand Duchy of Luxembourg or abroad. If the Board finds that extraordinary political, economic or social circumstances have arisen or may arise that interfere or could interfere with the Company’s ability to conduct business or hinder communications within its registered office or between that office and persons abroad, the Board may transfer the registered office abroad, until the extraordinary circumstances come to an end. This temporary measure shall not affect the nationality of the Company which, notwithstanding the transfer of its registered office abroad, shall continue to be governed by the laws of the Grand Duchy of Luxembourg. | Le siège social de la Société sera établi dans la ville de Luxembourg. Le Conseil sera autorisé à transférer le siège social de la Société au sein du Grand-Duché de Luxembourg et à modifier cet article en conséquence. Le Conseil peut décider d’établir des succursales ou d’autres établissements au sein du Grand-Duché de Luxembourg ou à l’étranger. Dans le cas où le Conseil estimerait que des événements politiques, économiques ou sociaux extraordinaires sont survenus ou sur le point de survenir, et seraient de nature à compromettre le fonctionnement normal de la Société au lieu de son siège social voire la communication avec ce siège ou entre ce siège et des personnes à l’étranger, le Conseil pourra transférer temporairement le siège social à l’étranger, jusqu’à la cessation totale de ces événements extraordinaires. De telles mesures temporaires n’affecteront pas la nationalité de la Société qui, nonobstant le transfert temporaire de son siège social à l’étranger, restera régie par les lois du Grand-Duché de Luxembourg. | ||||
ARTIKEL 3. DOEL VAN DE VENNOOTSCHAP | ARTICLE 3. CORPORATE PURPOSE | ARTICLE 3. OBJET SOCIAL | ||||
Het doel van de Vennootschap is het direct of indirect verkrijgen en houden van deelnemingen/belangen in welke vorm dan ook in Luxemburgse en/of buitenlandse ondernemingen, alsmede het beheren, ontwikkelen, besturen en vervreemden daarvan. Hiertoe behoort, zonder beperking hiertoe, het beleggen in en verkrijgen en vervreemden van elk soort aandelen of schuldpapier, met inbegrip van aandelen, oprichtersaandelen, winstaandelen, opties, warrants en andere eigen-vermogensinstrumenten of -rechten, deelnemingen in personenvennootschappen, vennootschappen onder firma of commanditaire vennootschappen, belangen in vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, preferente aandelen, effecten en swaps, alsmede | The purpose of the Company is the direct or indirect acquisition and holding of stakes/interests, in any form whatsoever, in Luxembourg and/or foreign undertakings, as well as the administration, development, management and disposal thereof. This includes, without limitation the investment in and acquisition and disposal of any type of equity or debt instrument, including shares, founders’ shares, profit shares, options, warrants and other equity instruments or rights, partnership interests, limited-liability company interests, preferred shares, securities and swaps, as well as the investment in, acquisition or disposal of, grant or issuance of loans, bonds (convertible or not), notes, preferred equity certificates, debentures and other debt | La Société a pour objet l’acquisition et la détention, directe et indirecte, de participations, sous quelque forme que ce soit, au sein de toute entreprise luxembourgeoise et/ou étrangère, ainsi que leur administration, développement, gestion et vente. Ceci inclut sans limitation l’investissement dans et l’acquisition et la vente de tout type d’instruments de capitaux propres (equity) ou de dettes, y compris des actions, des parts sociales, des parts de fondateurs, des parts bénéficiaires, des options, bons de souscriptions et autres droits ou instruments de capitaux, des participations dans une société de personnes, participations dans une société à responsabilité limitée, parts préférentielles, valeurs mobilières et swaps, ainsi que l’investissement, | ||||
TABLE OF CONTENTS
het beleggen in, het verkrijgen of vervreemden van, en het verstrekken of uitgeven van, leningen, obligaties (al dan niet converteerbaar), promessen, preferente aandeelbewijzen (“preferred equity certificates”), obligaties en andere schuldinstrumenten, al dan niet converteerbaar, en elke combinatie hiervan, in alle gevallen al dan niet vrijelijk overdraagbaar, alsmede verplichtingen (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, synthetische instrumenten) in elk soort vennootschap, entiteit of andere (rechts-)persoon. De Vennootschap kan in elke vorm lenen. De Vennootschap kan haar middelen ook gebruiken om te beleggen in onroerend goed en andere rechten inzake onroerend goed, intellectuele eigendomsrechten en alle andere roerende of onroerende activa, ongeacht hun vorm of aard. De Vennootschap kan pandrechten, garanties, retentierechten, hypotheken en elke andere vorm van zekerheid vestigen, verlenen of verstrekken alsmede elke vorm van vrijwaring aan Luxemburgse of buitenlandse entiteiten met betrekking tot haar eigen verplichtingen en schulden. De Vennootschap kan ook in elke vorm (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de verstrekking van voorschotten, leningen, borgsommen in geld en kredieten alsmede het verlenen of vestigen van pandrechten, garanties, retentierechten, hypotheken en elke andere vorm van zekerheid) bijstand verlenen aan haar dochtermaatschappijen. Op een meer incidentele basis kan de Vennootschap hetzelfde soort bijstand verlenen aan ondernemingen die deel uitmaken van dezelfde groep als die waartoe de Vennootschap behoort of aan derden, op voorwaarde dat dit in het belang van de Vennootschap is en, indien een vergunning of licentie vereist is, de vereiste vergunning of licentie is verkregen. In het algemeen mag de Vennootschap alle commerciële, industriële of financiële transacties verrichten en alle andere activiteiten uitvoeren die volgens de Vennootschap noodzakelijk, raadzaam of passend zijn voor, bijkomstig zijn aan en niet in strijd zijn met de verwezenlijking en bevordering van haar doel. Onverminderd het voorgaande zal de Vennootschap geen transacties aangaan die ertoe zouden leiden dat zij | instruments, convertible or not, and any combination of the aforementioned, in each case whether freely transferable or not, as well as obligations (including, without limitation, synthetic instruments) in any type of company, entity or other (legal) person. The Company can borrow in any form. The Company may also use its funds to invest in real estate and other real property rights, intellectual property rights and any other movable or immovable assets in any form or of any kind. The Company may grant pledges, guarantees, liens, mortgages and any other form of security, as well as any form of indemnity, to Luxembourg or foreign entities, in respect of its own obligations and debts. The Company may also provide assistance in any form (including, without limitation, the extension of advances, loans, monetary deposits and credit as well as the provision of pledges, guarantees, liens, mortgages and any other form of security) to its subsidiaries. On a more occasional basis, the Company may provide the same type of assistance to undertakings that form part of the same group to which the Company belongs or to third parties, provided that doing so is in the Company’s interest and, when an authorisation or licence is required, the necessary authorisation or licence is obtained. In general, the Company may carry out any commercial, industrial or financial transactions and engage in such other activities as it deems necessary, advisable, appropriate, incidental to or not inconsistent with the accomplishment and furtherance of its corporate purpose. Notwithstanding the foregoing, the Company shall not enter into any transaction that would cause it to be engaged in a regulated activity or one that requires the Company to hold a licence or authorisation which it has not obtained. | l’acquisition et la vente, l’octroi ou l’émission de prêts, obligations (convertibles ou non), notes, certificats de capital préférentiels, certificats de créances et autres instruments de dette convertibles ou non et toute combinaison de ce qui précède, qu’ils soient librement transférables ou non, ainsi que des obligations (y compris, sans limitation, des obligations relatives à des titres synthétiques) dans tout type de sociétés, entités ou autres personnes (morales). La Société peut emprunter sous toutes formes. La Société pourra également utiliser ses fonds pour investir dans des propriétés et droits immobiliers, des droits de propriété intellectuelle ou dans tous autres actifs mobiliers ou immobiliers de toute forme ou de toute sorte. La Société pourra accorder des gages, garanties, privilèges, hypothèques et toute autre forme de sûreté ainsi que toute forme d’indemnité, à des entités luxembourgeoises ou étrangères, en relation avec ses propres obligations et dettes. La Société pourra également accorder toute forme d’assistance (y compris, sans limitation, l’octroi d’avances, prêts, dépôts d’argent et crédits, ainsi que l’octroi de gages, garanties, privilèges, hypothèques et toute autre forme de sûreté) à ses filiales. De manière plus occasionnelle, la Société pourra accorder le même type d’assistance aux sociétés qui font partie du même groupe de sociétés que cette dernière voire à des tiers, sous condition que cela relève de son intérêt social et, lorsqu’une autorisation ou licence spécifique s’avère requise, qu’une telle autorisation ou licence ait été obtenue. De manière générale, la Société pourra effectuer toute opération commerciale, industrielle ou financière et s’engager dans toute autre activité qu’elle jugera nécessaire, conseillée, appropriée, incidente ou non-contradictoire avec l’accomplissement et le développement de son objet social. Nonobstant ce qui précède, la Société ne s’engagera dans aucune transaction qui entraînerait son implication dans une quelconque activité qui serait considérée comme une activité réglementée ou qui requerrait de la Société la possession d’une autorisation ou licence spécifique, sans avoir obtenu ladite autorisation ou licence. | ||||
TABLE OF CONTENTS
betrokken zou zijn bij een gereguleerde activiteit of een activiteit waarvoor de Vennootschap in het bezit moet zijn van een licentie of vergunning die zij niet heeft verkregen. | ||||||
ARTIKEL 4. DUUR | ARTICLE 4. TERM OF EXISTENCE | ARTICLE 4. DURÉE | ||||
De Vennootschap is voor onbepaalde tijd opgericht. | The Company is incorporated for an unlimited term of existence. | La Société est constituée pour une durée indéterminée. | ||||
DEEL II. AANDELENKAPITAAL EN AANDELEN | PART II. SHARE CAPITAL AND SHARES | PARTIE II. CAPITAL SOCIAL ET actions | ||||
ARTIKEL 5. AANDELENKAPITAAL, AGIO EN KAPITAALINBRENG | ARTICLE 5. SHARE CAPITAL, ISSUE PREMIUMS AND CAPITAL CONTRIBUTIONS | ARTICLE 5. CAPITAL SOCIAL - PRIME D'ÉMISSION ET APPORTS EN CAPITAL | ||||
5.1 Aandelenkapitaal | 5.1 Share capital | 5.1 Capital social | ||||
Het aandelenkapitaal van de Vennootschap is vastgesteld op dertigduizend euro (EUR 30.000), vertegenwoordigd door driehonderdduizend (300.000) aandelen met een nominale waarde van tien eurocent (EUR 0,10) elk, die alle zijn geplaatst en volgestort. | The Company’s share capital is set at thirty thousand euros (EUR 30,000), represented by three hundred thousand (300,000) shares, with a nominal value of ten eurocents (EUR 0.10) each, all of which are subscribed and fully paid-up. | Le capital social de la Société est fixé à trente mille euros (EUR 30.000), divisé en trois cent mille (300.000) actions, ayant une valeur nominale de dix centimes d’euro (EUR 0,10) chacune, toutes souscrites et intégralement libérées. | ||||
5.2 Agio en kapitaalinbreng | 5.2 Issue premiums and capital contributions | 5.2 Prime d’émission et apports en capital | ||||
Naast het aandelenkapitaal kan een rekening voor de uitgifte van agio en/of voor kapitaalinbreng (Compte 115 “Apport en capitaux propres non rémunéré par des titres”) worden geopend. De Vennootschap kan de op deze rekening gehouden bedragen gebruiken om eigen aandelen in te kopen, nettoverliezen te delgen, uitkeringen aan aandeelhouders te doen, middelen toe te voegen aan de wettelijke reserve en betalingen met betrekking tot aandelen te doen alsmede voor elk ander wettelijk toegestaan doel. | In addition to the share capital, an account for the issuance of premiums and/or for capital contributions (Compte 115 “Apport en capitaux propres non rémunéré par des titres”) may be set up. The Company may use the amounts held in this account to redeem its shares, set off net losses, make distributions to shareholders, allocate funds to the statutory reserve, make payments in relation to shares and for any other purpose permitted by law. | En plus du capital social, un compte de prime d’émission et/ou un compte d’apport en capital (compte 115 “Apport en capitaux propres non rémunéré par des titres”) peut être établi. Les avoirs de ce compte de prime d’émission et/ou du compte d’apport en capital peuvent être utilisés par la Société afin de racheter ses propres actions, compenser des pertes nettes, effectuer des distributions aux actionnaires, affecter les fonds à la réserve statutaire, effectuer des paiements relatifs aux actions ainsi que tout autres utilisations permises par la loi. | ||||
ARTIKEL 6. AANDELEN | ARTICLE 6. SHARES | ARTICLE 6. ACTIONS | ||||
6.1 Vorm | 6.1 Form | 6.1 Forme | ||||
De aandelen van de Vennootschap zijn en blijven, qua vorm, aandelen op naam. | The Company’s shares are and shall remain in registered form. | Chaque action sera et restera sous forme nominative. | ||||
TABLE OF CONTENTS
6.2 Register van aandeelhouders | 6.2 Shareholders’ register | 6.2 Registre des actionnaires | ||||
Op de statutaire zetel van de Vennootschap wordt een register van aandeelhouders gehouden overeenkomstig het bepaalde in Artikel 430-3 van de Wet. Elke aandeelhouder heeft recht op inzage van het register tijdens normale kantooruren overeenkomstig het bepaalde in de Wet. Aandeelhouders dienen een adreswijziging per aangetekende brief aan de Vennootschap mede te delen. De Vennootschap is gerechtigd om af te aan op het laatst medegedeelde adres. | A shareholders’ register shall be kept at the Company’s registered office in accordance with the provisions of Article 430-3 of the Act. Each shareholder shall have the right to consult the register during normal business hours in accordance with the provisions of the Act. Shareholders shall notify the Company by registered letter of any change of address. The Company shall be entitled to rely on the last notified address. | Un registre des actionnaires sera tenu au siège social de la Société, conformément aux dispositions de l’Article 430-3 de la Loi. Chaque actionnaire aura le droit de consulter le registre pendant les heures ouvrables normales conformément aux dispositions de la Loi. Les actionnaires devront notifier la Société par voie de lettre recommandée de tout changement d’adresse. La Société sera fondée à se fier à la dernière adresse qui lui aura été notifiée. | ||||
6.3 Ondeelbaarheid van aandelen en schorsing van rechten | 6.3 Indivisibility of shares and suspension of rights | 6.3 Indivision - suspension des droits | ||||
De Vennootschap erkent per aandeel één eigenaar. Indien een aandeel door meer dan één persoon wordt gehouden, is de Vennootschap gerechtigd om de aan dat aandeel verbonden rechten (met uitzondering van de rechten op informatie zoals bepaald in Artikel 461-6 van de Wet) te schorsen totdat één persoon in relatie tot de Vennootschap als houder daarvan is aangewezen. | The Company shall recognise a single owner per share. If a share is held by more than one person, the Company has the right to suspend the rights associated with that share (except for the rights to information provided for by Article 461-6 of the Act) until a single person is designated as being the holder thereof towards the Company. | Chaque action sera indivisible à l’égard de la Société. Dans le cas où une action est détenue par plus d’une personne, la Société aura le droit de suspendre les droits attachés à ladite action (sauf pour les droits d’information prévus à l’Article 461-6 de la Loi) jusqu’à ce qu’une seule personne soit désignée comme en étant le détenteur à l’égard de la Société. | ||||
6.4 Overdracht van aandelen | 6.4 Transfers of shares | 6.4 Transfert d’actions | ||||
De overdracht van aandelen geschiedt overeenkomstig de Wet, door middel van een aantekening in het register van aandeelhouders, gedateerd en ondertekend door de vervreemder en de verkrijger of de bevoegd vertegenwoordigers van deze partijen of van de Vennootschap. | Share transfers shall be carried out in accordance with the Act, by means of an entry in the shareholders’ register, dated and signed by the transferor and the transferee or the duly authorised representatives of these parties or of the Company. | Les transferts d’actions devront être effectués conformément à la Loi, par l’inscription sur le registre des actionnaires, daté et signé par le cédant et le cessionnaire ou le représentant dûment autorisé de ces parties ou de la Société. | ||||
6.5 Stortingen op aandelen | 6.5 Payments on shares | 6.5 Paiement des actions | ||||
Stortingen op aandelen die niet worden volgestort bij het nemen daarvan, moeten worden gedaan op het tijdstip en in overeenstemming met de voorwaarden die het Bestuur van tijd tot tijd bepaalt, in overeenstemming met de Wet. Alle opgevraagde bedragen worden gelijkelijk toegerekend aan alle uitstaande aandelen die niet volgestort zijn. | Payments on shares that are not fully paid-up upon subscription must be made at the time and in accordance with the conditions determined from time to time by the Board, in accordance with the Act. Any amounts called up shall be allocated equally amongst all outstanding shares which are not fully paid-up. | Les paiements sur les actions non entièrement libérées à la date de la souscription devront être effectués au moment et selon les conditions qui seront fixées par l’Administrateur ou, le cas échéant par le Conseil, conformément à la Loi. Toute somme appelée sur les actions sera allouée également sur toutes les actions non encore libérées. | ||||
TABLE OF CONTENTS
ARTIKEL 7. KAPITAALVERHOGING EN -VERMINDERING, VERKRIJGING EN INKOOP VAN EIGEN AANDELEN | ARTICLE 7. CAPITAL INCREASES AND REDUCTIONS, ACQUISITION AND SHARE REDEMPTIONS | ARTICLE 7. AUGMENTATIONS, RÉDUCTIONS, ACQUISITIONS ET RACHATS DE CAPITAL SOCIAL | ||||
7.1 Kapitaalverhoging en -vermindering | 7.1 Capital increases and reductions | 7.1 Augmentation et réduction de capital | ||||
Het aandelenkapitaal van de Vennootschap kan een of meerdere malen worden verhoogd of verminderd bij besluit van de algemene vergadering van aandeelhouders, mits het quorum en de meerderheid die voor een wijziging van deze Statuten zijn vereist gehaald worden. Nieuwe aandelen die in contanten of door verrekening met een opeisbare vordering moeten worden volgestort, worden eerst aan de bestaande aandeelhouders aangeboden, naar rato van hun aandelenbezit. Het Bestuur bepaalt de termijn waarbinnen dit voorkeursrecht moet worden uitgeoefend, welke niet korter mag zijn dan veertien (14) dagen. Onverminderd het voorgaande kan de algemene vergadering van aandeelhouders besluiten tot beperking of opheffing van het bovengenoemde voorkeursrecht, of het Bestuur daartoe machtigen in overeenstemming met de Wet. In dat geval moeten het quorum en de meerderheid die voor een wijziging van deze Statuten zijn vereist worden gehaald. | The Company’s share capital may be increased or reduced on one or more occasions pursuant to a resolution of the general meeting of shareholders, provided the quorum and majority required to amend these Articles are met. New shares to be paid for in cash or through set-off against a due and payable claim shall be offered first to the existing shareholders, in proportion to their shareholdings. The Board shall determine the period within which this preferential subscription right must be exercised, which may not be less than fourteen (14) days. Notwithstanding the foregoing, the general meeting of shareholders may decide to limit or cancel the abovementioned preferential subscription right or authorise the Board to do so in accordance with the Act. In this case, the quorum and majority required to amend these Articles must be met. | Le capital social de la Société pourra être augmenté ou réduit, en une ou en plusieurs fois, par une résolution de l’assemblée générale des actionnaires, sous réserve que les conditions de quorum et de majorité requises pour toute modification des Statuts soient respectées. Toutes nouvelles actions souscrites au moyen d’un apport en numéraire ou par voie de compensation avec une créance certaine, liquide et exigible, seront proposées par préférence aux actionnaires existants au prorata de leur participation dans la société. Le Conseil déterminera le délai dans lequel le droit préférentiel de souscription devra être exercé, lequel ne pourra pas être inférieur à quatorze (14) jours. Nonobstant ce qui précède, l’assemblée générale des actionnaires pourra décider de limiter ou révoquer le droit préférentiel de souscription, ou autoriser le Conseil d’agir ainsi conformément à la Loi. Dans ce cas, les conditions de quorum et de majorité nécessaires à la modification des Statuts devront être remplies. | ||||
7.2 Verkrijging en inkoop van eigen aandelen | 7.2 Share acquisitions and share redemptions | 7.2 Acquisition ou rachat d’actions | ||||
De Vennootschap mag eigen aandelen verkrijgen of inkopen overeenkomstig het bepaalde in de Wet. Zij kan de aldus verkregen of ingekochte aandelen als “treasury-aandelen” houden. Het stemrecht op eigen aandelen wordt geschorst en deze aandelen worden niet in aanmerking genomen bij de bepaling van het quorum en de meerderheid op aandeelhoudersvergaderingen. Het Bestuur is bevoegd om de aan eigen aandelen verbonden dividendrechten te schorsen. In dit geval kan het Bestuur de uitkeerbare winsten vrijelijk vaststellen overeenkomstig Artikel 430-18 van de Wet. | The Company may acquire or redeem its own shares in accordance with the provisions of the Act. It may hold the shares so acquired or redeemed as treasury shares. The voting rights of own shares are suspended, and these shares are not taken into account to determine the quorum and majority at shareholder meetings. The Board is authorised to suspend the dividend rights attached to own shares. In this case, the Board may freely determine the distributable profits in accordance with Article 430-18 of the Act. | La Société pourra acquérir ou racheter ses propres actions conformément aux dispositions de la Loi. Elle peut détenir les actions ainsi acquises ou rachetées en tant qu’actions propres. Les droits de vote attachés aux actions propres seront suspendus et ne seront pas pris en compte dans la détermination du quorum et de la majorité aux assemblées générales des actionnaires. Le Conseil sera autorisé à suspendre le droit au dividende attaché aux actions propres. Le Conseil pourra dans ce cas réduire le bénéfice distribuable conformément à l’Article 430-18 de la Loi. | ||||
TABLE OF CONTENTS
DEEL III. BESTUUR EN TOEZICHT | PART III. MANAGEMENT AND SUPERVISION | PARTIE III. ADMINISTRATION ET RÉVISION DES COMPTES | ||||
ARTIKEL 8. BESTUUR | ARTICLE 8. BOARD | ARTICLE 8. CONSEIL D'ADMINISTRATION | ||||
Indien de Vennootschap slechts één aandeelhouder heeft, mag de enig aandeelhouder een bestuurder of Bestuur (het “Bestuur”) benoemen bestaande uit ten minste drie (3) leden (de “Bestuurder(s)”), die geen aandeelhouders behoeven te zijn. Indien de Vennootschap meer dan één aandeelhouder heeft, moet zij worden bestuurd door een Bestuur bestaande uit ten minste drie (3) Bestuurders, die geen aandeelhouders behoeven te zijn. De Bestuurder(s) wordt (worden) benoemd door de algemene vergadering van aandeelhouders, die hun aantal en bezoldiging en de duur van hun (verlengbare) bestuurstermijn vaststelt, die maximaal zes (6) jaar mag bedragen. Bestuurders blijven in functie totdat hun opvolgers zijn benoemd. Bestuurders kunnen aan het einde van hun bestuurstermijn worden herbenoemd en kunnen te allen tijde zonder specifieke reden (“without cause”) worden ontslagen bij besluit van de aandeelhouders. De algemene vergadering van aandeelhouders kan besluiten om twee (2) klassen van Bestuurders te benoemen, respectievelijk de “Bestuurders van Klasse A” en de “Bestuurders van Klasse B”. Indien een rechtspersoon als Bestuurder wordt benoemd, moet deze een natuurlijke persoon aanwijzen die de taken van de rechtspersoon in naam en voor rekening van die rechtspersoon uitoefent. In geval van een vacature in het Bestuur kunnen de resterende leden een Bestuurder benoemen om de vacature tijdelijk te vervullen tot de volgende algemene vergadering van aandeelhouders. | If the Company has only one shareholder, the sole shareholder may appoint a director or a board of directors (the “Director(s)”) composed of at least three (3) members (the “Board”), who need not be shareholders. If the Company has more than one shareholder, it must be managed by a Board composed of at least three (3) Directors, who need not be shareholders. The Director(s) shall be appointed by the general meeting of shareholders, which shall determine their number, remuneration and the duration of their (renewable) term of office, which may not exceed six (6) years. Director(s) remain in office until their successors are appointed. Director(s) may be re-elected at the end of their term and be removed without cause from office at any time pursuant to a shareholder resolution. The general meeting of shareholders may decide to appoint two (2) classes of Directors, the “Class A Director(s)” and the “Class B Director(s)” respectively. If a legal entity is appointed Director, it must designate a natural person to exercise its functions in its name and on its behalf. In the event of a vacancy on the Board, the remaining members may appoint a Director to temporarily fill the vacancy until the next general meeting of shareholders. | Si la Société est composée d’un actionnaire unique, ce dernier pourra nommer un administrateur ou un Conseil d’administration (l’ »Administrateur(s) ») composé d’au moins trois (3) membres (le ‘ »Conseil »), qui ne devront pas nécessairement être des actionnaires. Lorsque la Société est constituée de plus d’un actionnaire, elle devra être gérée par un Conseil d’administration composé d’au moins trois (3) membres, qui ne devront pas nécessairement être des actionnaires. L’/Les Administrateur(s) devra / devront être nommé(s) par d’assemblée générale des actionnaires, qui déterminera leur nombre, sa/leur rémunération et la durée de son/leur mandat (renouvelable), laquelle ne devra pas dépasser six (6) ans, renouvelable. Le(s) Administrateur(s) occuperont leur mandat jusqu’à ce que le(s) successeur(s) soit/soient élu(s). Le(s) Administrateur(s) pourra/pourront être révoqué(s) de leurs fonctions à tout moment, sans motif, à la suite d’une résolution de l’assemblée générale des actionnaires. Les actionnaires pourront décider de nommer deux (2) catégories d’Administrateurs, respectivement le(s) « Administrateur(s) de Catégorie A » et le(s) « Administrateur(s) de Catégorie B ». Si une personne morale est nommée Administrateur, elle devra nommer une personne physique afin d’exercer ses fonctions et d’agir en son nom et pour son compte. Dans le cas d’une vacance au sein du Conseil, l’/les Administrateur(s) restant(s) peut / pourront rencontrer et nommer un Administrateur qui devra pourvoir temporairement au poste vacant jusqu’à la prochaine assemblée générale des actionnaires. | ||||
ARTIKEL 9. PROCEDURE EN STEMMINGEN | ARTICLE 9. PROCEDURE AND VOTING | ARTICLE 9. PROCÉDURE, VOTES | ||||
9.1 Enig Bestuurder | 9.1 Sole Director | 9.1 Administrateur unique | ||||
Indien de Vennootschap één | If the Company has a sole Director, | Si la Société est composée d’un | ||||
TABLE OF CONTENTS
Bestuurder heeft, oefent deze Bestuurder de door de Wet toegekende bevoegdheden uit. In dit geval en voor zover van toepassing, geldt, wanneer de term “enig Bestuurder” niet uitdrukkelijk in deze Statuten wordt genoemd, dat elke verwijzing naar “Bestuur” geacht wordt naar de enig Bestuurder te verwijzen. De enig Bestuurder legt de genomen besluiten vast in notulen. | the Director shall exercise the powers granted by the Act. In this case and to the extent applicable, where the term “sole Director” is not expressly mentioned in these Articles, any reference to the “Board” shall be deemed to refer to the sole Director. The sole Director shall record the decisions taken in minutes. | Administrateur unique, ce dernier exercera les pouvoirs octroyés par la Loi au Conseil. Dans ce cas, et dans la mesure du possible, lorsque le terme « Administrateur unique » n’est pas expressément mentionné dans les Statuts, toute référence au « Conseil » devra être comprise comme une référence à l’Administrateur unique. L’Administrateur unique pourra enregistrer ses résolutions sous forme de procès-verbaux. | ||||
9.2 Besluitvorming door het Bestuur | 9.2 Decision-making by the Board | 9.2 Procédure de décision du Conseil | ||||
9.2.1 Voorzitter en secretaris | 9.2.1 Chairperson and secretary | 9.2.1 Président et secrétaire | ||||
Het Bestuur kan uit zijn midden een voorzitter (de “Voorzitter”) benoemen, maar is hiertoe niet verplicht. De Voorzitter zit alle vergaderingen van het Bestuur voor. Bij afwezigheid van de Voorzitter of indien geen Voorzitter is benoemd, kan het Bestuur met een meerderheid van de stemmen van de ter vergadering aanwezige of vertegenwoordigde Bestuurders een Bestuurder als tijdelijke voorzitter aanwijzen. Het Bestuur kan ook een secretaris (de “Secretaris”) benoemen om notulen van de Bestuursvergaderingen en algemene vergaderingen van aandeelhouders te maken. Indien de Secretaris geen Bestuurder is, is hij/zij gebonden aan de geheimhoudingsbepalingen van Artikel 10.2 van deze Statuten, onder verantwoordelijkheid van het Bestuur. | The Board may appoint a chairperson (the “Chair”) from amongst its members but is not obliged to do so. The Chair shall preside over all meetings of the Board. In the Chair’s absence or if a Chair has not been appointed, the Board may appoint a Director as pro tempore chair by a majority vote of the Directors present or represented at the meeting. The Board may also appoint a secretary (the “Secretary”) to keep minutes of Board meetings and general meetings of shareholders. If the Secretary is not a Director, he or she shall be bound by the confidentiality provisions laid down in Article 10.2 of these Articles, under the Board’s responsibility. | Le Conseil pourra nommer un président (le « Président ») parmi ses membres mais n’y sera pas obligé. Si un Président a été nommé, il présidera toutes les réunions du Conseil. En l’absence du Président ou si un Président n’a pas été nommé, le Conseil pourra nommer tout Administrateur en tant que président pro tempore par vote majoritaire des Administrateurs présents ou représentés à la réunion. Le Conseil pourra également nommer un secrétaire (le « Secrétaire ») pour dresser les procès-verbaux des réunions du Conseil et de l’assemblée générale des actionnaires. Si le Secrétaire n’est pas un Administrateur, cette personne devra observer, sous la responsabilité du Conseil, les règles de confidentialité prévues à l’article 10.2 des présents Statuts. | ||||
9.2.2 Bijeenroeping van Bestuursvergaderingen | 9.2.2 Calling of Board meetings | 9.2.2 Convocation du Conseil | ||||
Het Bestuur komt bijeen op verzoek van een Bestuurder of op grond van een door de Voorzitter verzonden oproeping. Behalve in dringende gevallen of met de voorafgaande toestemming van alle personen die gerechtigd zijn om de vergadering bij te wonen, moet een oproeping voor een Bestuursvergadering schriftelijk en ten minste vierentwintig (24) uur van tevoren geschieden. In de oproeping moeten de plaats, de datum, het tijdstip en de agenda van de vergadering worden vermeld. Van dit vereiste kan worden afgezien met de unanieme instemming van alle Bestuurders, hetzij tijdens de vergadering, hetzij op andere | The Board shall meet at the request of any Director or further to a notice sent by the Chair. Except in cases of urgency or with the prior consent of all those entitled to attend the meeting, written notice of a Board meeting must be given at least twenty-four (24) hours in advance. The notice shall specify the place, date, time and agenda of the meeting. This requirement may be waived with the unanimous consent of all Directors be it during the meeting or by other written means. A separate notice is not required for meetings held at a time and place previously approved by the Board. | Le Conseil se réunira sur convocation de tout Administrateur ou par suite d’une convocation adressée par le Président, le cas échéant. Sauf en cas d’urgence ou avec l’accord préalable de toutes les personnes autorisées à participer à la réunion, un avis écrit de toute réunion du Conseil sera donné à tous les Administrateurs avec un préavis d’au moins vingt-quatre (24) heures. La convocation indiquera le lieu, la date, l’heure ainsi que l’ordre du jour de la réunion. II pourra être renoncé à cette convocation avec l’accord unanime de tous les Administrateurs, lequel devra être donné à la réunion ou par tout autre moyen par écrit. | ||||
TABLE OF CONTENTS
schriftelijke wijze. Voor vergaderingen die worden gehouden op een vooraf door het Bestuur goedgekeurde tijd en plaats is geen afzonderlijke oproeping vereist. | Une convocation séparée ne sera pas requise pour les réunions se tenant à une date et à un endroit préalablement approuvés par le Conseil. | |||||
9.2.3 Procedurele eisen voor Bestuursvergaderingen | 9.2.3 Procedural requirements for Board meetings | 9.2.3 Tenue des réunions du Conseil | ||||
Bestuursvergaderingen kunnen worden gehouden in het Groothertogdom Luxemburg of op elke andere in de oproeping vermelde plaats. Een Bestuurder kan zich op een Bestuursvergadering laten vertegenwoordigen door een andere, schriftelijk aangewezen Bestuurder. Een Bestuurder mag op een Bestuursvergadering meer dan één Bestuurder vertegenwoordigen, op voorwaarde dat er altijd ten minste twee (2) Bestuurders fysiek ter vergadering aanwezig zijn of deelnemen via een conference call, videoconferentie of soortgelijk communicatiemiddel. Een Bestuurder mag aan een Bestuursvergadering deelnemen via een conference call, videoconferentie of soortgelijk communicatiemiddel waarmee meerdere personen direct met elkaar kunnen communiceren of andere communicatiemiddelen waarmee de deelnemers kunnen worden geïdentificeerd. Dergelijke methodes van deelname worden gelijkgesteld aan fysieke aanwezigheid ter vergadering, en een via deze middelen gehouden vergadering wordt geacht op de statutaire zetel van de Vennootschap plaats te vinden. Een schriftelijk besluit dat door alle Bestuurders is ondertekend, is even rechtsgeldig als wanneer dit tijdens een naar behoren bijeengeroepen Bestuursvergadering zou zijn genomen. De volgens deze procedure genomen besluiten worden geacht te zijn genomen op de statutaire zetel van de Vennootschap. Het besluit kan ofwel worden vastgelegd in één document dat door alle Bestuurders is ondertekend, ofwel in afzonderlijke identieke documenten, die elk door een Bestuurder zijn ondertekend. | Board meetings may be held in the Grand Duchy of Luxembourg or at any other location indicated in the notice. A Director may be represented at a Board meeting by another Director, appointed in writing. A Director may represent more than one Director at a Board meeting, provided there are always at least two (2) Directors physically present at the meeting or attending by conference call, videoconference or similar means of communication. A Director may participate in Board meeting by conference call, videoconference or similar means of communication enabling several persons to instantly communicate with each other or other means of communication enabling the identification of the participants. Such methods of participation are considered equivalent to physical presence at the meeting, and a meeting held by such means is deemed to take place at the Company’s registered office. A written resolution, signed by all Directors, is valid as if it had been adopted at a duly called Board meeting. Resolutions passed pursuant to this procedure shall be deemed adopted at the Company’s registered office. The resolution can be set out either in a single document, signed by all Directors, or in separate identical documents, each signed by a Director. | Les réunions du Conseil se tiendront au Grand-Duché de Luxembourg ou à tout autre endroit indiqué dans la convocation. Tout Administrateur pourra désigner par écrit un autre Administrateur pour se faire représenter aux réunions du Conseil. Un Administrateur pourra représenter plus d’un Administrateur lors d’une réunion du Conseil pour autant qu’il y ait toujours deux (2) Administrateurs présents en personne ou par conférence téléphonique, vidéoconférence ou tout autre moyen similaire de communication. Tout Administrateur pourra participer à une réunion du Conseil par conférence téléphonique, vidéoconférence ou tout autre moyen similaire de télécommunication permettant à plusieurs personnes de communiquer simultanément entre elles, ou tout autre moyen de communication permettant une identification de ces personnes. Ces méthodes de participation seront considérées comme équivalentes à la présence physique de la personne à la réunion et toute réunion tenue par ces moyens sera réputée avoir eu lieu au siège social de la Société. Une résolution écrite signée par tous les Administrateurs sera valable de la même manière que si elle avait été adoptée à une réunion du Conseil dûment convoquée et tenue. Les résolutions adoptées selon cette procédure seront réputées avoir été adoptées au siège social de la Société. Ces résolutions pourront être actées soit dans un document unique, signé par tous les Administrateurs ou dans des documents distincts identiques, chacun signé par un Administrateur. | ||||
9.2.4 Quorum en meerderheid | 9.2.4 Quorum and majority | 9.2.4 Quorum et majorité | ||||
Het voor de Bestuursvergaderingen vereiste quorum is de aanwezigheid of | The quorum required for Board meetings shall be the presence or | Le quorum requis pour les réunions du Conseil sera atteint par la présence ou | ||||
TABLE OF CONTENTS
vertegenwoordiging van een meerderheid van de alsdan in functie zijnde Bestuurders, en, indien er meerdere klassen van Bestuurders zijn, de aanwezigheid of vertegenwoordiging van ten minste één (1) Bestuurder van elke klasse. Besluiten worden genomen met een meerderheid van de stemmen die worden uitgebracht door de ter vergadering aanwezige of vertegenwoordigde Bestuurders en, indien er meerdere klassen van Bestuurders zijn, door ten minste één (1) Bestuurder van elke klasse. Elke Bestuurder heeft recht op het uitbrengen van één (1) stem. Bij een staking van stemmen heeft de Voorzitter, of indien van toepassing, de tijdelijke voorzitter, de beslissende stem. Indien het quorum en/of de meerderheid zoals hierboven genoemd niet kunnen worden gehaald omdat een of meer Bestuurders een tegenstrijdig belang hebben met betrekking tot het te nemen besluit, wordt het besluit voorgelegd aan de algemene vergadering van aandeelhouders ter goedkeuring. | representation of a majority of Directors currently in office and, if there are multiple classes of Directors, the presence or representation of at least one (1) Director from each class. Resolutions shall be adopted by a majority of votes cast by the Directors present or represented at the meeting and, if there are multiple classes of Directors, by at least one (1) Director from each class. Each Director is entitled to cast one (1) vote. In the event of a tie, the Chair, or when applicable, the pro tempore chair, shall cast the deciding vote. If the abovementioned quorum and/or majority cannot be met due to the fact that one or more Directors have a conflict of interest with the decision to be taken, the decision shall be referred to the general meeting of shareholders, for approval. | la représentation de la majorité des Administrateurs en fonction et, si des catégories d’Administrateurs ont été créées, par la présence ou représentation d’au moins un (1) Administrateur de chaque catégorie. Les décisions seront prises à la majorité des votes des Administrateurs présents ou représentés à la réunion, et, si des catégories d’Administrateurs ont été créées, les décisions devront être approuvées par au moins un (1) Administrateur de chaque catégorie. En cas de parité des voix, le Président, ou le cas échéant, le Président pro tempore, pour autant que ces postes aient été pourvus, aura une voix prépondérante. Dans le cas où le quorum et la majorité mentionnés ci-dessus ne pourront être atteints en raison de conflits d’intérêts d’un (1) ou plusieurs Administrateurs avec la décision devant être prise par le Conseil, la décision devra être déférée à l’approbation des actionnaires. | ||||
9.2.5 Notulen - kopieën en uittreksels | 9.2.5 Minutes - copies and extracts | 9.2.5 Procès-verbaux - copies ou extraits | ||||
De notulen van de Bestuursvergaderingen worden opgesteld en ondertekend door de Voorzitter, indien aanwezig, of door alle Bestuurders die ter vergadering aanwezig zijn. Kopieën en uittreksels van notulen of besluiten van het Bestuur worden gewaarmerkt en ondertekend door de Voorzitter of, indien van toepassing, de tijdelijke voorzitter, of door twee willekeurige (2) Bestuurders. | Minutes of Board meetings shall be drawn up and signed by the Chair, if any, or by all Directors present at the meeting. Copies of and extracts from Board minutes or resolutions shall be certified and signed by the Chair or, when applicable, the pro tempore chair, or by any two (2) Directors. | Les procès-verbaux de la réunion du Conseil devront être établis par écrit et signés par le Président, le cas échéant, ou par tous les Administrateurs présents à la réunion. Les copies ou les extraits des procès-verbaux ou les résolutions devront être certifiés par le Président, s’il en a été nommé un, ou, le cas échéant, le président pro tempore, voire par deux (2) Administrateurs quelconques. | ||||
ARTIKEL 10. BEVOEGDHEDEN, TAKEN, AANSPRAKELIJKHEID EN SCHADELOOSSTELLING | ARTICLE 10. POWERS, DUTIES, LIABILITY AND INDEMNIFICATION | ARTICLE 10. POUVOIRS - DEVOIRS - RESPONSABILITÉ - INDEMNISATION | ||||
10.1 Bevoegdheden van het Bestuur | 10.1 Powers of the Board | 10.1 Pouvoirs du Conseil | ||||
Het Bestuur heeft de ruimste bevoegdheden om namens de Vennootschap te handelen en alle bestuurs- en beschikkingshandelingen te verrichten of toe te staan die nodig of nuttig zijn ter verwezenlijking van het doel van de Vennootschap. Alle bevoegdheden die niet uitdrukkelijk | The Board shall have the broadest powers to act on behalf of the Company and to perform or authorise all acts of administration or disposal necessary or useful to accomplish the Company’s purpose. All powers not expressly reserved to the general meeting of shareholders under the | Le Conseil sera investi des pouvoirs les plus étendus pour agir au nom de la Société et pour accomplir ou autoriser tous les actes d’administration ou de disposition qui seront nécessaires ou utiles pour la réalisation de l’objet social de la Société. Tous les pouvoirs qui ne sont pas expressément réservés | ||||
TABLE OF CONTENTS
aan de algemene vergadering van aandeelhouders zijn voorbehouden krachtens de Statuten of de Wet kunnen door het Bestuur worden uitgeoefend. | Articles or the Act can be exercised by the Board. | par la Loi ou par les présents Statuts à l’assemblée générale des actionnaires pourront être exercés par le Conseil. | ||||
10.2 Vertrouwelijkheid | 10.2 Confidentiality | 10.2 Confidentialité | ||||
Ook na afloop van hun bestuurstermijn mogen Bestuurders geen informatie over de Vennootschap bekendmaken die de belangen van de Vennootschap zou kunnen schaden, tenzij de bekendmaking wettelijk verplicht of in het algemeen belang is, in overeenstemming met en toepassing van het bepaalde in Artikel 444-6 van de Wet. | Even after the end of their term of office, the Director(s) shall not disclose information about the Company which could be detrimental to the Company’s interests, except when disclosure is required by law or the public interest, in accordance with and subject to the provisions of Article 444-6 of the Act. | Même après le terme de leur mandat, le ou les Administrateur(s) resteront tenus de ne pas révéler les informations relatives à la Société qui pourraient contrevenir aux intérêts de cette dernière, sauf si la révélation de ces informations est requise par la loi ou l’intérêt public, conformément à et sous réserve des dispositions de l’Article 444-6 de la Loi. | ||||
10.3 Belangenconflicten | 10.3 Conflicts of interest | 10.3 Conflits d’intérêts | ||||
De Bestuurders zijn verplicht tot naleving van de procedure voor belangenconflicten zoals bepaald in Artikel 441-7 van de Wet en Artikel 9.2.4 van deze Statuten. Voor alle duidelijkheid en voor zover toegestaan door de Wet, geldt dat geen enkele overeenkomst of transactie tussen de Vennootschap en een andere partij wordt beïnvloed of nietig is om de enkele reden dat een of meer Bestuurders, managers, vennoten, aandeelhouders, functionarissen of werknemers van de Vennootschap een persoonlijk belang hebben bij de overeenkomst of transactie of bevoegd vertegenwoordigers van die andere partij zijn. Tenzij deze Statuten anders bepalen, is een Bestuurder of functionaris van de Vennootschap die als bestuurder, manager, vennoot, aandeelhouder, functionaris of werknemer van een vennootschap of onderneming waarmee de Vennootschap overeenkomsten sluit of anderszins zaken doet, niet automatisch uitgesloten van het deelnemen aan de beraadslagingen en het stemmen over of handelen inzake kwesties in verband met een dergelijke overeenkomst of andere zaken. | The Directors shall observe the conflicts-of-interest procedure provided for by Article 441-7 of the Act and Article 9.2.4 of these Articles. For the sake of clarity and insofar as permitted by the Act, no contract or transaction between the Company and another party shall be affected or invalidated based solely on the fact that one or more Directors, managers, partners, members, officers or employees of the Company have a personal interest in the contract or transaction or are duly authorised representatives of that other party. Unless otherwise provided herein, any Director or officer of the Company who serves as a director, manager, partner, member, officer or employee of any company or firm with which the Company contracts or otherwise engages in business shall not automatically be prevented from taking part in the deliberations and voting or acting on any matters with respect to such contract or other business. | Les Administrateurs devront observer la procédure applicable aux conflits d’intérêts telle que prévue à l’Article 441-7 de la Loi et à l’article 9.2.4 des présents Statuts. Pour éviter toute équivoque et dans la limite permise par la Loi, aucun contrat ou transaction entre la Société et une autre partie ne sera affecté ou invalidé par le simple fait qu’un ou plusieurs Administrateurs, actionnaires, membres, dirigeants ou salariés de la Société auraient un intérêt personnel dans ledit contrat ou ladite transaction, ou s’il est un représentant dûment autorisé de l’autre partie concernée. Sauf dispositions contraires des présents Statuts, tout Administrateur ou dirigeant qui agit en tant qu’Administrateur, gérant, associé, actionnaire, dirigeant ou salarié pour le compte d’une autre société ou firme avec laquelle la Société contractera ou entrera autrement en relations d’affaires, ne sera pas, pour ce seul motif, automatiquement empêché de prendre part aux délibérations et de voter ou d’agir en ce qui concerne toutes opérations relatives à un tel contrat ou transaction. | ||||
10.4 Aansprakelijkheid en schadeloosstelling | 10.4 Liability and indemnification | 10.4 Responsabilité - indemnisation | ||||
De Bestuurders kunnen bij de uitoefening van hun taken niet persoonlijk aansprakelijk worden gesteld voor een verbintenis die zij op rechtsgeldige wijze namens de Vennootschap zijn aangegaan. Zij kunnen uitsluitend aansprakelijk | The Directors may not, in the performance of their tasks, be held personally liable for any commitment validly made by them in the Company’s name. They may only be held liable for the performance of their duties in accordance with the | Les Administrateurs, dans le cadre de leur mandat, ne seront pas personnellement responsables pour tout engagement valablement pris par eux pour le compte de la Société. Ils ne peuvent être tenus responsables que pour l’exercice de leurs fonctions | ||||
TABLE OF CONTENTS
worden gesteld voor de uitoefening van hun taken in overeenstemming met de toepasselijke wettelijke bepalingen. Voor zover wettelijk toegestaan, is de Vennootschap verplicht tot schadeloosstelling van elke Bestuurder en zijn/haar erfgenamen, executeurs en bewindvoerders voor alle kosten die redelijkerwijs zijn gemaakt in verband met een rechtsvordering, rechtszaak of procedure waarbij of waarin de Bestuurder mogelijk tot partij wordt gemaakt vanwege het feit dat hij/zij Bestuurder is of is geweest van de Vennootschap, of, op verzoek van de Vennootschap, van een andere vennootschap waarvan de Vennootschap aandeelhouder of schuldeiser is en jegens wie de Bestuurder geen recht op schadeloosstelling heeft, met uitzondering van rechtsvorderingen, rechtszaken en procedures met betrekking tot kwesties waarvoor de Bestuurder uiteindelijk aansprakelijk wordt gehouden vanwege grove nalatigheid of wanbestuur. In geval van een schikking zal de schadeloosstelling door de Vennootschap alleen plaatsvinden indien de juridisch adviseur van de Vennootschap aan de Vennootschap heeft medegedeeld dat er geen sprake is geweest van plichtsverzuim van die Bestuurder. Dit recht op schadeloosstelling geldt onverminderd alle andere rechten die de betrokken persoon mogelijk heeft. | applicable legal provisions. Insofar as permitted by law, the Company shall indemnify any Director and the latter’s heirs, executors and administrators for expenses reasonably incurred in connection with any action, lawsuit or proceedings to which the Director may be made a party by reason of being or having been a Director of the Company or, at the request of the Company, of any other company of which the Company is a shareholder or creditor and by which the Director is not entitled to be indemnified, with the exception of actions, lawsuits and proceedings relating to matters for which the Director is ultimately found liable for gross negligence or misconduct. In the event of a settlement, indemnification shall only be provided if the Company has been advised by its legal counsel that the Director did not breach their duties. This right to indemnification is without prejudice to any other rights on which the relevant person may be entitled to rely. | conformément aux dispositions légales applicables. Dans les limites permises par la loi, la Société devra indemniser tout Administrateur ainsi que les héritiers, les exécuteurs et administrateurs testamentaire de ce dernier, des dépenses raisonnables faites en relation avec toute action, procès ou procédure à laquelle l’Administrateur aurait pu être partie en raison de sa fonction passée ou actuelle d’Administrateur ou, à la demande de la Société, de toute autre société dans laquelle la Société est associée ou créancière et pour laquelle l’Administrateur ne serait pas autorisé à être indemnisé, excepté pour toute action, procès ou procédure en relation avec des affaires pour lesquelles l’Administrateur serait finalement déclaré responsable pour faute grave ou faute lourde. En cas de règlement amiable d’un conflit, des indemnités pourront être accordées uniquement dans les matières en relation avec lesquelles la Société a été conseillée par son conseiller juridique, que l’Administrateur n’a pas violé ses obligations. Ce droit à indemnité n’est pas exclusif d’autres droits que la personne concernée pourra revendiquer. | ||||
ARTIKEL 11. DELEGERING VAN BEVOEGDHEDEN | ARTICLE 11. DELEGATION OF POWERS | ARTICLE 11. DÉLÉGATION DE POUVOIRS | ||||
11.1 Delegering van dagelijks bestuur | 11.1 Delegation of daily management | 11.1 Délégation de la gestion journalière | ||||
Het Bestuur mag zijn bevoegdheden om het dagelijks bestuur en de dagelijkse zaken van de Vennootschap te voeren of te regelen en de Vennootschap in dit verband te vertegenwoordigen, toekennen aan een of meer leden van het Bestuur of aan een andere persoon, die geen Bestuurder of aandeelhouder van de Vennootschap behoeft te zijn, alleen of gezamenlijk handelend, op de hiervoor door het Bestuur bepaalde voorwaarden. Het Bestuur kan de delegering van het dagelijks bestuur te allen tijde en zonder specifieke reden vrijelijk beëindigen. De aansprakelijkheid van de perso(o)n(en) die verantwoordelijk is (zijn) voor het dagelijks bestuur wordt | The Board may confer its powers to conduct the Company’s daily management and affairs and represent the Company in this regard to any member or members of the Board or any other person, who need not be a Director or shareholder of the Company, acting alone or jointly, at the terms so determined by the Board. The Board may freely terminate the delegation of the daily management at any time and without cause. The liability of the person(s) responsible for the daily management shall be determined in accordance with the applicable provisions of the Act. The person(s) responsible for daily management shall comply with the conflicts-of-interest procedure | Le Conseil pourra déléguer ses pouvoirs pour conduire la gestion journalière et les affaires de la Société ainsi que la représentation de la Société à un ou plusieurs membres du Conseil ou à une ou plusieurs autres personnes qui ne seront pas nécessairement des Administrateurs ou des actionnaires de la Société, lesquelles pourront agir individuellement ou conjointement, selon les conditions et les pouvoirs déterminés par le Conseil. Le Conseil pourra mettre un terme librement, à tout moment et sans justification, à la délégation de pouvoirs du ou des délégués à la gestion journalière. La responsabilité du(des) délégué(s) à | ||||
TABLE OF CONTENTS
bepaald overeenkomstig de toepasselijke bepalingen van de Wet. De perso(o)n(en) die verantwoordelijk is (zijn) voor het dagelijks bestuur is (zijn) verplicht tot naleving van de procedure voor belangenconflicten zoals voorzien in Artikel 441-10 van de Wet. Wanneer de Vennootschap wordt bestuurd door een Bestuur, brengt de delegering van het dagelijks bestuur aan een lid van het Bestuur de verplichting voor het Bestuur met zich mee om jaarlijks aan de algemene vergadering van aandeelhouders te rapporteren over het salaris, de vergoedingen en andere voordelen die zijn toegekend aan de Bestuurder aan wie het dagelijks bestuur is toevertrouwd. | provided for by Article 441-10 of the Act. When the Company is managed by a Board, the delegation of daily management to a member of the Board entails an obligation for the Board to report annually to the general meeting of shareholders on the salary, fees and other advantages granted to the Director entrusted with the daily management. | la gestion journalière sera déterminée conformément aux dispositions de la Loi. La ou les personnes déléguées à la gestion journalière devront se conformer à la procédure des conflits d’intérêt de l’Article 441-10 de la Loi. Lorsque la Société est gérée par un Conseil, la délégation de la gestion journalière à un membre du Conseil entrainera l’obligation pour le Conseil de faire rapport chaque année à l’assemblée générale des actionnaires sur le salaire, les frais et autres avantages octroyés à l’Administrateur dans le cadre de ladite délégation. | ||||
11.2 Delegering aan algemeen directeur en/of bestuurscommissie | 11.2 Delegation to a general manager and/or management committee | 11.2 Délégation à un directeur général et/ ou un comité de direction | ||||
Het Bestuur mag zijn bestuursbevoegdheden toekennen aan een bestuurscommissie of een algemeen directeur overeenkomstig en met toepassing van het bepaalde in Artikel 441-11 van de Wet. In dit geval is het Bestuur bevoegd om de voorwaarden voor de benoeming, het ontslag, de bezoldiging (indien van toepassing), de duur van de bestuurstermijn en het besluitvormingsproces te bepalen. Het Bestuur houdt toezicht op de bestuurscommissie of de algemeen directeur. De leden van de bestuurscommissie en de algemeen directeur, al naar gelang van toepassing, zijn/is verplicht tot naleving van de procedure voor belangenconflicten van Artikel 441-12 van de Wet en van de geheimhoudingsverplichtingen zoals bepaald in Artikel 444-6 van de Wet. | The Board may confer its management powers to a management committee or a general director, in accordance with and subject to the provisions of Article 441-11 of the Act. In this case, the Board is authorised to determine the conditions for the appointment, removal, remuneration (if any), duration of the term of office and the decision-making process. The Board shall supervise the management committee or general director. Members of the management committee and the general director, as the case may be, shall comply with the conflicts-of-interest procedure provided for by Article 441-12 of the Act as well as with the confidentiality obligations provided for by Article 444-6 of the Act. | Le Conseil pourra déléguer ses pouvoirs de direction à un comité de direction ou un directeur général, conformément aux et sous réserve des dispositions de l’Article 441-11 de la Loi. Dans ce cas, le Conseil sera autorisé à déterminer les conditions de nomination, révocation, rémunération (le cas échéant), durée de mandat et procédure décisionnelle. Le Conseil supervisera le comité de direction ou le directeur général. Les membres du comité de direction et le directeur général, le cas échéant, devront se conformer à la procédure de conflits d’intérêts prévue à l’Article 441-12 de la Loi, ainsi qu’aux obligations de confidentialité prévues à l’Article 444-6 de la Loi. | ||||
11.3 Andere delegering van bevoegdheden | 11.3 Other delegations of authority | 11.3 Autres délégations | ||||
Het Bestuur mag bepaalde bevoegdheden toekennen en/of specifieke taken toevertrouwen aan een of meer leden van het Bestuur of een of meer andere personen, die geen Bestuurder of aandeelhouder van de Vennootschap behoeven te zijn, gezamenlijk of afzonderlijk handelend, overeenkomstig de door de Bestuurder, of, indien van toepassing, het Bestuur bepaalde voorwaarden en bevoegdheden. Het Bestuur mag ook een of meer commissies instellen en hun | The Board may confer certain powers on and/or entrust specific duties to any member(s) of the Board or any other person(s), who need not be a Director or shareholder of the Company, acting jointly or individually, in accordance with the conditions and powers determined by the Director or, if applicable, the Board. The Board may also establish one or more committees and determine their composition and purpose. Any such committees shall exercise their authority under the responsibility of | Le Conseil pourra conférer certains pouvoirs et/ou mandats spéciaux à un ou plusieurs membres du Conseil ou à une ou plusieurs autres personnes qui ne seront pas nécessairement des Administrateurs ou des actionnaires de la Société, lesquelles pourront agir individuellement ou conjointement, selon les conditions et les pouvoirs déterminés par l’Administrateur ou, le cas échéant, le Conseil. Le Conseil pourra aussi nommer un ou plusieurs comités et déterminer leur composition et leur objet. Ce ou ces | ||||
TABLE OF CONTENTS
samenstelling en doel bepalen. Dergelijke commissies oefenen hun bevoegdheden onder verantwoordelijkheid van het Bestuur uit. | the Board. | comités exerceront leurs prérogatives sous la responsabilité du Conseil. | ||||
ARTIKEL 12. VERTEGENWOORDIGING VAN DE VENNOOTSCHAP | ARTICLE 12. REPRESENTATION OF THE COMPANY | ARTICLE 12. REPRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ | ||||
Indien er slechts één (1) Bestuurder is benoemd, is de Vennootschap jegens derden gebonden door de handtekening van die Bestuurder alsmede door de handtekening of gezamenlijke handtekening van een of meer personen aan wie de Bestuurder tekenbevoegdheid heeft gedelegeerd, binnen de grenzen van die bevoegdheid. Indien de Vennootschap door een Bestuur wordt bestuurd, is de Vennootschap jegens derden gebonden, onverminderd het volgende lid, door de gezamenlijke handtekening van twee (2) willekeurige Bestuurders alsmede door de handtekening of gezamenlijke handtekening van een of meer personen aan wie het Bestuur tekenbevoegdheid heeft gedelegeerd, binnen de grenzen van die bevoegdheid. Indien de aandeelhouders meerdere klassen van Bestuurders hebben benoemd, is de Vennootschap jegens derden gebonden door de gezamenlijke handtekening van één (1) Bestuurder van elke klasse alsmede door de handtekening of gezamenlijke handtekening van een of meer personen aan wie het Bestuur, of een Bestuurder van elke klasse, tekenbevoegdheid heeft gedelegeerd, binnen de grenzen van die bevoegdheid. Indien een algemeen directeur of bestuurscommissie is benoemd of ingesteld, is deze directeur of die commissie ook gerechtigd om de Vennootschap te vertegenwoordigen en tekenbevoegd. Indien het dagelijks bestuur is toevertrouwd aan een of meer personen, vertegenwoordigen zij de Vennootschap door middel van hun gezamenlijke handtekening voor alle kwesties die tot het dagelijks bestuur behoren. | If only one (1) Director has been appointed, the Company shall be liable towards third parties by the signature of that Director as well as by the signature or joint signature of any person(s) to whom the Director has delegated signing authority, within the limits of that authority. If the Company is managed by a Board, the Company shall be liable towards third parties, without prejudice to the following paragraph, by the joint signature of any two (2) Directors as well as by the signature or joint signature of any person(s) to whom the Board has delegated signing authority, within the limits of that authority. If the shareholders have appointed classes of Directors, the Company shall be liable towards third parties by the joint signature of one (1) Director of each class as well as by the signature or joint signature of any person(s) to whom the Board, or a Director of each class, have delegated signing authority, within the limits of that authority. If a managing director or management committee has been appointed, this director or committee shall also be entitled to represent the Company and have signing authority. If one or more persons have been entrusted with daily management, they shall represent the Company by means of their joint signature for all matters that fall within the scope of daily management. | En cas de nomination d’un Administrateur unique, la Société sera engagée à l’égard des tiers par la signature individuelle de cet Administrateur, ainsi que par les signatures conjointes ou la signature individuelle de toute(s) personne(s) à laquelle ou auxquelles l’Administrateur aura délégué un tel pouvoir de signature, et ce dans les limites d’un tel pouvoir. Lorsque la Société est gérée par un Conseil et sous réserve de ce qui suit, la Société sera engagée vis-à-vis des tiers par les signatures conjointes de deux (2) Administrateurs ainsi que par la signature individuelle ou conjointe de toute(s) personne(s) à laquelle ou auxquelles le Conseil aura délégué un tel pouvoir de signature, et ce dans les limites d’un tel pouvoir. Si les actionnaires ont nommé une ou plusieurs catégories d’Administrateurs, la Société sera engagée vis-à-vis des tiers par la signature conjointe d’un Administrateur de chaque catégorie ainsi que par la seule signature ou par la signature conjointe de toute(s) personne(s) à qui le Conseil, ou un Administrateur de chaque catégorie, aura délégué un tel pouvoir de signature, et ce dans les limites d’un tel pouvoir. Si un directeur général et/ ou un comité de direction ont été nommés, cet Administrateur et ce comité auront également le droit de représenter la Société et auront un pouvoir de signature. Si un (1) ou plusieurs délégués à la gestion journalière ont été nommé(s), ce(s) délégué(s) pourront représenter la Société par leur signature conjointe(s), et ce dans les limites de la gestion journalière. | ||||
TABLE OF CONTENTS
ARTIKEL 13. CONTROLE | ARTICLE 13. AUDIT | ARTICLE 13. REVISION DES COMPTES | ||||
Het toezicht op de activiteiten van de Vennootschap wordt toevertrouwd aan een of meer wettelijke commissarissen (“commissaire(s)”) of, voor zover dit wordt vereist door de wetgeving van het Groothertogdom Luxemburg of een aandeelhoudersbesluit, aan een of meer onafhankelijke bedrijfsrevisoren (“réviseur(s) d’entreprises”). De wettelijke commissaris(sen) of onafhankelijke bedrijfsrevisor(en), al naargelang van toepassing, wordt (worden) benoemd door de algemene vergadering van aandeelhouders, die hun aantal en bezoldiging zal bepalen alsmede hoe lang zij in functie zullen zijn. De wettelijke commissaris(sen) wordt (worden) benoemd voor een termijn van maximaal zes (6) jaar. De wettelijke commissaris(sen) of onafhankelijke bedrijfsrevisor(en) kan (kunnen) aan het einde van hun termijn worden herbenoemd en te allen tijde uit hun functie worden ontslagen, met of zonder specifieke reden, bij besluit van de aandeelhouders, met inachtneming van de toepasselijke wettelijke bepalingen. | The supervision of the Company’s operations shall be entrusted to one or more statutory auditor(s) (commissaire(s)) or, to the extent required by the laws of the Grand Duchy of Luxembourg or a shareholder decision, by one or more independent auditor(s) (réviseur(s) d’entreprises). The statutory auditor(s) or independent auditor(s), as the case may be, are appointed by the general meeting of shareholders, which shall determine their number, remuneration and the duration of their term of office. The statutory auditor(s) shall be appointed for a term not exceeding six (6) years. The statutory auditor(s) or independent auditor(s) may be re-appointed at the end of their term and removed from office pursuant to a shareholders’ resolution at any time, with or without cause, subject to the applicable statutory provisions. | Le contrôle des opérations de la Société seront surveillées par un (1) ou plusieurs commissaires aux comptes ou, dans la mesure où cela est prévu par la loi luxembourgeoise ou décidé optionnellement par les actionnaires, à un (1) ou plusieurs réviseurs d’entreprises indépendants agréés. Le(s) commissaire(s) aux comptes ou, le cas échéant, le(s) réviseur(s) d’entreprises agréé(s), sera/seront nommé(s) par les actionnaires, qui détermineront leur nombre, leur rémunération et la durée de son / leur mandat. La durée du mandat du commissaire aux comptes ou, le cas échéant, du réviseur d’entreprises agréés, ne pourra excéder six (6) ans. Leur mandat pourra être renouvelé à leur terme et ils pourront être révoqués de leurs fonctions à tout moment, avec ou sans motif, sur simple décision des actionnaires, sous réserve des dispositions légales applicables. | ||||
DEEL IV. ALGEMENE VERGADERING VAN AANDEELHOUDERS | PART IV. GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS | PARTIE IV. ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DES ACTIONNAIRES | ||||
ARTIKEL 14. BEVOEGDHEDEN | ARTICLE 14. POWERS | ARTICLE 14. POUVOIRS | ||||
De algemene vergadering van aandeelhouders heeft de bevoegdheden die aan haar zijn voorbehouden in de Wet en deze Statuten. Elke algemene vergadering die naar behoren is opgeroepen, vertegenwoordigt en is bindend voor alle aandeelhouders van de Vennootschap. De aandeelhouders mogen niet deelnemen aan of zich bemoeien met het bestuur van de Vennootschap. | The general meeting of shareholders shall have the powers reserved to it by the Act and these Articles. Any regularly constituted general meeting shall represent and bind all shareholders of the Company. The shareholders shall not participate in or interfere with the Company’s management. | L’assemblée générale des actionnaires disposera de tous les pouvoirs qui lui sont conférés par la Loi et les présents Statuts. Toute assemblée générale régulièrement constituée sera censée représenter et lier la totalité des actionnaires de la Société. Les actionnaires ne pourront ni participer à, ni interférer dans la gestion de la Société. | ||||
ARTIKEL 15. JAARLIJKSE ALGEMENE VERGADERING | ARTICLE 15. ANNUAL GENERAL MEETING | ARTICLE 15. ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE | ||||
De jaarlijkse algemene vergadering van aandeelhouders wordt gehouden overeenkomstig het bepaalde in Artikel 450-8 van de Wet. | The annual general meeting of shareholders shall be held in accordance with the provisions of Article 450-8 of the Act. | L’assemblée générale annuelle des actionnaires se déroulera conformément aux dispositions de l’Article 450-8 de la Loi. | ||||
TABLE OF CONTENTS
ARTIKEL 16. BESLUITVORMINGSPROCEDURE | ARTICLE 16. DECISION-MAKING PROCEDURE | ARTICLE 16. PROCÉDURE POUR LES DÉCISIONS DES ACTIONNAIRES | ||||
16.1 Oproeping van vergaderingen | 16.1 Calling of meetings | 16.1 Convocation | ||||
De oproeping van algemene vergaderingen geschiedt door het Bestuur of de commissaris(sen)/bedrijfsrevisor(en). Een algemene vergadering moet worden bijeengeroepen indien een of meer aandeelhouders die ten minste tien procent (10%) van het aandelenkapitaal van de Vennootschap vertegenwoordigen dit schriftelijk verzoeken, onder vermelding van de agenda voor de vergadering. Algemene vergaderingen van aandeelhouders, met inbegrip van de jaarlijkse algemene vergadering, kunnen alleen in het buitenland worden gehouden indien onvoorziene omstandigheden of overmacht dit noodzakelijk maken/maakt, zoals door het Bestuur bepaald. De oproeping van algemene vergaderingen van aandeelhouders vindt plaats overeenkomstig het bepaalde in Artikel 450-8 van de Wet, behalve wanneer alle aandelen aandelen op naam zijn, in welk geval de aandeelhouders ten minste acht (8) dagen van tevoren per aangetekende brief of via een ander door de betrokken aandeelhouder aanvaard communicatiemiddel kunnen worden opgeroepen voor de vergadering. Indien alle aandeelhouders op een algemene vergadering aanwezig of vertegenwoordigd zijn en verklaren dat zij van de agenda in kennis zijn gesteld, kan de algemene vergadering worden gehouden zonder dat er een voorafgaande oproeping is verzonden. Een of meer aandeelhouders die ten minste tien procent (10%) van het aandelenkapitaal van de Vennootschap vertegenwoordigen, kunnen schriftelijk verzoeken om de toevoeging van punten aan de agenda van een algemene vergadering. Een dergelijk verzoek moet ten minste vijf (5) dagen vóór de geplande datum van de vergadering per aangetekende brief naar de statutaire zetel van de Vennootschap worden verzonden. | The Board or the auditor(s) may call general meetings. A general meeting must be called if one or more shareholders representing at least ten percent (10%) of the Company’s share capital so request in writing, indicating the agenda for the meeting. General meetings of shareholders, including the annual general meeting, can be held abroad only if so required by unforeseen circumstances or acts of force majeure, as determined by the Board. General meetings of shareholders are called in accordance with the provisions of Article 450-8 of the Act, except where all shares are in registered form, in which case the shareholders can be called to the meeting at least eight (8) days in advance by registered letter or any other means of communication accepted by the relevant shareholder. If all shareholders are present or represented at a general meeting and state that they have been informed of the agenda, the general meeting may be held without a prior notice having been sent. One or more shareholders representing at least ten percent (10%) of the Company’s share capital may request in writing that additional items be added to the agenda of a general meeting. Such a request must be sent to the Company’s registered office by registered mail at least five (5) days before the scheduled date of the meeting. | Le Conseil ou le(s) commissaire(s) aux comptes, le cas échéant, pourront convoquer une assemblée générale des actionnaires. Une assemblée générale des actionnaires devra être convoquée si un ou plusieurs actionnaires représentant au moins dix pour cent (10%) du capital social de la Société le demande(nt) par écrit, avec une indication de l’ordre du jour de cette assemblée. Les assemblées générales des actionnaires, y compris l’assemblée générale annuelle, ne pourront se tenir à l’étranger que si elles sont requises par des circonstances imprévues ou des cas de force majeure, tel que déterminé par le Conseil. L’assemblée générale des actionnaires pourra être convoquée conformément aux dispositions de l’Article 450-8 de la Loi, sauf lorsque toutes les actions sont sous forme nominative auquel cas les actionnaires pourront être convoqués au moins huit (8) jours avant l’assemblée par lettre recommandée ou tout autre moyen de communication accepté par l’actionnaire concerné. Si tous les actionnaires sont présents ou représentés à l’assemblée générale et déclarent avoir eu connaissance de l’ordre du jour de l’assemblée, l’assemblée pourra être tenue sans convocation préalable. Un ou plusieurs actionnaires représentant au moins dix pourcent (10%) du capital social pourront exiger par écrit que des éléments supplémentaires soient ajoutés à l’ordre du jour de toute assemblée générale. Une telle demande devra être adressée au siège social de la Société par lettre recommandée au moins cinq (5) jours avant la date prévue pour cette assemblée. | ||||
TABLE OF CONTENTS
16.2 Vorm waarin besluiten kunnen worden genomen | 16.2 Form of resolutions | 16.2 Forme des résolutions | ||||
Indien de Vennootschap één aandeelhouder heeft, oefent die aandeelhouder alle bevoegdheden uit die de Wet aan de algemene vergadering toevertrouwt. In dat geval en voor zover van toepassing, geldt, indien de term “enig aandeelhouder” niet uitdrukkelijk in deze Statuten wordt genoemd, dat alle verwijzingen naar de “aandeelhouders” en de “algemene vergadering” worden geacht naar de enig aandeelhouder te verwijzen. Besluiten die door de enig aandeelhouder zijn genomen, moeten schriftelijk worden vastgelegd. Aandeelhouders kunnen deelnemen aan algemene vergaderingen van aandeelhouders via een conference call, videoconferentie of enig ander middel voor directe communicatie waarmee hun identificatie in overeenstemming met en onder toepassing van het bepaalde in Artikel 450-1 van de Wet mogelijk is. Een dergelijke deelname wordt gelijkgesteld met fysieke aanwezigheid op de algemene vergadering. Aandeelhouders kunnen tijdens een algemene vergadering stemmen door middel van stemformulieren. Stemformulieren moeten persoonlijk, met ontvangstbevestiging, of per aangetekende post of koerier bij de statutaire zetel van de Vennootschap worden bezorgd. Stemformulieren die niet zijn ondertekend door de aandeelhouder (of diens bevoegd vertegenwoordiger(s), al naar gelang van toepassing) en die niet ten minste de volgende informatie bevatten, worden als nietig beschouwd: • de naam van de aandeelhouder en, voor een rechtspersoon, de statutaire zetel of, voor een natuurlijke persoon, de woonplaats; • het totale aantal aandelen dat de aandeelhouder bezit en, indien van toepassing, het aantal aandelen van elke klasse; • plaats, datum en tijdstip van de vergadering; • de agenda voor de vergadering; • de stem van de aandeelhouder over elk voorgesteld besluit, d.w.z. onthouding, vóór of tegen; en • de naam en titel van de bevoegd vertegenwoordiger van de aandeelhouder, indien van toepassing. | If the Company has a sole shareholder, that shareholder shall exercise the powers entrusted by the Act to the general meeting. In this case and to the extent applicable, if the term “sole shareholder” is not expressly mentioned in these Articles, all references to the “shareholders” and the “general meeting” shall be deemed to refer to the sole shareholder. Resolutions taken by the sole shareholder must be set out in writing. Shareholders can attend general meetings of shareholders by conference call, videoconference or any other means of instant communication enabling their identification in accordance with and subject to the provisions of Article 450-1 of the Act. Such participation shall be deemed equivalent to physical attendance at the general meeting. Shareholders can vote at a general meeting using voting forms. Voting forms must be submitted to the Company’s registered office either in person, with an acknowledgment of receipt, or by registered mail or courier. Any voting form which is not signed by the shareholder (or the latter’s authorised representative(s), as applicable) and which does not contain at least the following items of information shall be deemed null and void: • the shareholder’s name and, for a legal entity, registered office address or, for a natural person, place of residence; • the total number of shares held by the shareholder and, if applicable, the number of shares in each class; • the place, date and time of the meeting; • the agenda for the meeting; • the shareholder’s vote on each proposed resolution, i.e. abstention, for or against; and • the name and title of the shareholder’s authorised representative, if applicable. Voting forms must be received by the Company no later than 18.00 CET on the day immediately preceding the date of the general meeting, provided this is a day on which banks are generally open for business in the Grand Duchy of Luxembourg. Any voting forms received by the | Si la Société possède un associé unique, ce dernier exercera les pouvoirs qui sont confiés par la Loi à l’assemblée générale. Dans ce cas, et dans la mesure du possible, lorsque le terme “actionnaire unique” n’est pas expressément mentionné dans les présents Statuts, toute référence à l’“actionnaire” ou l’“assemblée générale” utilisée dans les présents Statuts devra être comprise comme une référence à l’“actionnaire unique”. Les résolutions de l’actionnaire unique devront être prises par écrit. Les actionnaires peuvent participer aux assemblées générales des actionnaires par conférence téléphonique, vidéoconférence ou tout autre moyen de télécommunication instantanée permettant leur identification, conformément aux dispositions de l’Article 450-1 de la Loi. Une telle participation sera considérée comme équivalente à une présence physique à ladite assemblée. Les actionnaires peuvent voter à l’assemblée générale par le biais de formulaires de vote. Les formulaires de vote devront être délivrés au siège social de la Société soit en mains propres avec une accusée de réception, soit par lettre recommandée ou coursier. Tout bulletin de vote qui ne sera pas signé par l’actionnaire concerné (ou, le cas échéant, par un représentant dûment autorisé par ce dernier) et qui ne contiendra pas au moins les informations suivantes sera réputé nul et non-avenu : • le nom de l’actionnaire et, pour une personne morale, son siège social, ou pour une personne physique, son domicile ; • le nombre total d’actions détenues par l’actionnaire en question dans la Société et, le cas échéant, le nombre d’actions détenues dans chaque classe ; • le lieu, la date et l’heure de la réunion ; • l’ordre du jour de l’assemblée générale ; • le vote sur chaque résolution proposée, à savoir abstention, pour ou contre ; et • le nom et le titre du représentant l’actionnaire, si applicable. Tous les formulaires de vote devront être reçus par la Société avant dix-huit heures (heure d’Europe centrale) le | ||||
TABLE OF CONTENTS
Stemformulieren moeten om uiterlijk 18.00 uur CET op de dag die direct aan de datum van de algemene vergadering voorafgaat door de Vennootschap worden ontvangen, op voorwaarde dat dit een dag is waarop de banken in het Groothertogdom Luxemburg in het algemeen open zijn. Stemformulieren die na deze termijn door de Vennootschap zijn ontvangen, worden niet meegeteld. Het Bestuur kan andere voorwaarden bepalen waaraan moet worden voldaan om deel te nemen aan een algemene vergadering van aandeelhouders. | Company after this deadline shall not be counted. The Board may determine other conditions that must be fulfilled in order to take part in a general meeting of shareholders. | jour qui précède immédiatement l’assemblée générale, pourvu qu’il s’agisse d’un jour ouvrable au Grand-Duché de Luxembourg. Tout formulaire de vote reçu par la Société après ce délai ne sera pas pris en compte. Le Conseil pourra déterminer librement toutes autres conditions devant être remplies pour participer à l’assemblée générale des actionnaires. | ||||
16.3 Procedure | 16.3 Procedure | 16.3 Procédure | ||||
De voorzitter van de algemene vergadering, of bij diens afwezigheid, een andere door de algemene vergadering van aandeelhouders aangewezen persoon, zit de algemene vergadering voor. De voorzitter wijst een secretaris aan. De algemene vergadering wijst een of meer stemopnemers aan. De voorzitter vormt samen met de secretaris en de stemopnemer(s) het presidium van de algemene vergadering. Er moet een presentielijst worden opgesteld met daarop de naam van elke aandeelhouder, het aantal gehouden aandelen en, indien van toepassing, de naam van de eventuele vertegenwoordigers van de aandeelhouders. | The chair of the general meeting, or, in the chair’s absence, any other person appointed by the general meeting of shareholders, shall preside over the general meeting. The chair shall appoint a secretary. The general meeting shall appoint one or more scrutineers. The chair, together with the secretary and the scrutineer(s), shall form the presiding committee of the general meeting. An attendance list indicating the name of each shareholder, the number of shares held and, if applicable, the name of the shareholders’ representatives, shall be drawn up. | Le président de l’assemblée générale des actionnaires, ou, en son absence, toute autre personne nommée par l’assemblée générale des actionnaires devra présider l’assemblée générale. Le président de l’assemblée générale des actionnaires nommera un secrétaire. L’assemblée générale des actionnaires nommera un ou plusieurs scrutateurs. Le président de l’assemblée générale des actionnaires, le secrétaire et le ou les scrutateur(s) formeront ensemble le comité de direction de l’assemblée générale. Une liste de présence indiquant le nom de chaque actionnaire, le nombre d’actions détenues et, si applicable, le nom du représentant de l’actionnaire, sera établie. | ||||
16.4 Stemming | 16.4 Voting | 16.4 Vote | ||||
Elk aandeel geeft recht op één (1) stem, tenzij anders bepaald door de Wet of deze Statuten. De stemrechten van een aandeelhouder worden bepaald door het aantal gehouden aandelen. Aandeelhouders kunnen schriftelijk of per post, fax of e-mail een gevolmachtigde aanwijzen, die geen aandeelhouder behoeft te zijn, om hem/haar op een algemene vergadering te vertegenwoordigen. Onverminderd het bepaalde in deze Statuten en de Wet op grond waarvan de rechten van aandelen zijn of kunnen worden geschorst, kan het Bestuur het stemrecht schorsen van aandeelhouders die te kort schieten in de nakoming van hun verplichtingen op grond van deze Statuten of de betreffende brief of overeenkomst | Each share carries one (1) vote, unless otherwise provided by the Act or these Articles. A shareholder’s voting rights are determined by the number of shares held. Shareholders may appoint in writing, by post, fax or email, a proxy holder, who need not be a shareholder, to represent them at a general meeting. Without prejudice to these Articles and the Act, pursuant to which the rights of shares are or may be suspended, the Board can suspend the voting rights of shareholders that are in default of their obligations under these Articles or the relevant subscription letter or agreement. Each shareholder may personally undertake or refrain temporarily or permanently from exercising all or | Une (1) voix sera attachée à chaque action, sauf disposition contraire de la Loi ou des présents Statuts. Chaque actionnaire disposera de droits de vote proportionnels au nombre d’actions détenues. Les actionnaires peuvent désigner par écrit, par courrier, par télécopie ou par courrier électronique, un mandataire, qui ne doit pas nécessairement être un actionnaire, pour les représenter à une assemblée générale. Sans préjudice à ces Statuts et à la Loi, selon lesquelles les droits attachés aux actions seront ou pourront être suspendus, le Conseil pourra suspendre les droits de vote de l’actionnaire qui restera en défaut de remplir les obligations qui lui incombent en vertu des Statuts, de son acte de souscription ou d’engagement. | ||||
TABLE OF CONTENTS
inzake de inschrijving op aandelen. Elke aandeelhouder kan zijn/haar stemrechten persoonlijk uitoefenen of tijdelijk of definitief afstand doen van de uitoefening ervan, zowel geheel als gedeeltelijk. Een dergelijke afstand is bindend voor de Vennootschap vanaf het moment waarop de Vennootschap daarvan in kennis wordt gesteld. Stemovereenkomsten kunnen op rechtsgeldige wijze worden aangegaan in overeenstemming met en onder toepassing van het bepaalde in Artikel 450-2 van de Wet. | some of its voting rights. Any such waiver is binding on the Company as from the time the Company is notified of it. Voting arrangements may be validly entered into in accordance with and subject to the provisions of Article 450-2 of the Act. | Il est permis à tout actionnaire, à titre personnel, de s’engager à ne pas exercer temporairement ou définitivement tout ou partie de ses droits de vote. Une telle renonciation est opposable à la société à partir du moment où elle lui est notifiée. Les conventions de vote seront valables conformément à et sous réserve des dispositions de l’Article 450-2 de la Loi. | ||||
16.5 Quorum en meerderheid | 16.5 Quorum and majority | 16.5 Quorum et majorité | ||||
16.5.1 Besluiten tot Statutenwijziging en wijziging van de nationaliteit | 16.5.1 Decisions amending the Articles and change of nationality | 16.5.1 Décisions modifiant les Statuts et changement de nationalité | ||||
Besluiten tot wijziging van deze Statuten of tot wijziging van de nationaliteit van de Vennootschap en besluiten waarvoor, volgens deze Statuten of de Wet, het quorum en de meerderheid gelden die voor de wijziging van de Statuten nodig zijn, moeten worden goedgekeurd met ten minste twee derde (2/3) van de stemmen die zijn uitgebracht volgens het bepaalde in Artikel 450-3 van de Wet op een vergadering waar ten minste de helft (½) van de geplaatste en uitstaande aandelen aanwezig of vertegenwoordigd is. Indien dit quorum bij de eerste vergadering niet wordt gehaald, kan overeenkomstig het bepaalde in de Wet een tweede vergadering met dezelfde agenda worden bijeengeroepen, waarvoor geen quorum vereist is. Voor zover wettelijk toegestaan, doen de aandeelhouders, door zich aan het bepaalde in deze Statuten te houden, afstand van hun recht op kennisneming van de voorgestelde wijzigingen in de Statuten en het concept van de geconsolideerde Statuten, zoals bepaald in Artikel 461-6 (6) van de Wet. | Resolutions to amend these Articles or change the Company’s nationality and resolutions whose adoption is subject, pursuant to these Articles or the Act, to the quorum and majority required to amend the Articles must be approved by at least two thirds (2/3) of the votes cast in accordance with the provisions of Article 450-3 of the Act at a meeting at which at least half (½) the issued and outstanding shares are present or represented. If this quorum is not met at the first meeting, a second meeting, with the same agenda, may be called, in accordance with the provisions of the Act, for which no quorum shall be required. Insofar as permitted by law, the shareholders, by adhering to these Articles, waive their right to consult the proposed amendments to the Articles and the draft consolidated Articles provided for by Article 461-6 (6) of the Act. | Toute résolution visant à modifier les présents Statuts ou la nationalité de la Société ainsi que toute résolution dont l’adoption est soumise, en vertu des présents Statuts ou de la Loi, aux conditions de quorum et de majorité requises pour le changement des présents Statuts, devront être approuvées par au moins deux-tiers (2/3) des votes exprimés, conformément aux dispositions de l’Article 450-3 de la Loi, à une assemblée où au moins la moitié (½) de toutes les actions émises et en circulation seront présentes ou représentées. Si ce quorum n’est pas atteint lors de la première assemblée, une deuxième assemblée sera convoquée, avec le même ordre du jour et à laquelle il n’y aura pas d’exigence de quorum liée à la présence. Dans les limites autorisées par la loi, les actionnaires, en adhérant à ces Statuts, renoncent à leur droit de consulter le texte des modifications proposées aux Statuts ainsi que le projet de statuts coordonnés prévu à l’Article 461-6 (6) de la Loi. | ||||
16.5.2 Unanimiteit | 16.5.2 Unanimity | 16.5.2 Consentement unanime | ||||
De verplichtingen van aandeelhouders kunnen uitsluitend worden verzwaard met de unanieme instemming van alle aandeelhouders. | The commitments of shareholders may be increased only with the unanimous consent of all shareholders. | Les engagements des actionnaires ne pourront être augmentés qu’avec leur consentement unanime. | ||||
TABLE OF CONTENTS
16.5.3 Overige besluiten | 16.5.3 Other decisions | 16.5.3 Autres décisions | ||||
Alle andere besluiten waarvoor geen specifiek quorum of specifieke meerderheid wordt voorgeschreven door deze Statuten of de Wet moeten door de algemene vergadering van aandeelhouders worden goedgekeurd met een gewone meerderheid van de uitgebrachte stemmen, ongeacht het aantal aandelen dat ter vergadering aanwezig of vertegenwoordigd is. | All other decisions for which no specific quorum or majority is required by these Articles or the Act must be approved by the general meeting of shareholders by a simple majority of the votes cast, regardless of the number of shares present or represented at the meeting. | Toutes autres décisions pour lesquelles aucun quorum ou majorité spécifique n’est requis par les présents Statuts ou par la Loi, seront approuvées par l’assemblée générale des actionnaires à la majorité simple des votes exprimés, nonobstant le nombre d’actions présentes ou représentées à l’assemblée. | ||||
16.5.4 Aandelenklassen | 16.5.4 Classes of shares | 16.5.4 Catégories d’actions | ||||
Indien er meerdere aandelenklassen zijn en het besluit van de aandeelhouders kan leiden tot een wijziging van hun respectievelijke rechten, moet het besluit, om geldig te zijn, worden goedgekeurd door elke aandelenklasse met het quorum en de meerderheid zoals bepaald in Artikel 16.5.1 van deze Statuten. | If there are several classes of shares and the shareholders’ decision may result in a modification of their respective rights, the decision must, in order to be valid, be approved by each class of shares, with the quorum and majority stipulated in Article 16.5.1 of these Articles. | Dans le cas où plusieurs catégories d’actions existent et où la décision des actionnaires peut résulter en une modification de leurs droits respectifs, la décision, pour être valablement prise, devra inclure, dans chaque catégorie, les conditions de majorité et de quorum prévues par l’article 16.5.1 des présents Statuts. | ||||
16.6 Notulen - kopieën en uittreksels | 16.6 Minutes - copies and extracts | 16.6 Procès-verbaux - copies ou extraits | ||||
De notulen van de algemene vergaderingen van aandeelhouders worden opgesteld en ondertekend door de leden van het presidium en door de aandeelhouders die dit wensen. Kopieën en uittreksels van de notulen van algemene vergaderingen van aandeelhouders kunnen worden gewaarmerkt door twee (2) Bestuurders of één (1) Bestuurder van elke klasse indien er meerdere klassen van Bestuurders zijn. | Minutes of general meetings of shareholders shall be drawn up and signed by the members of the presiding committee and any shareholders who wish to do so. Copies of and extracts from the minutes of general meetings of shareholders may be certified by any two (2) Directors or one (1) Director from each class if there are multiple classes of Directors. | Les procès-verbaux des décisions des assemblées générales des actionnaires de la Société devront être établis par écrit et signés par les membres du comité de direction de l’assemblée ainsi que par les actionnaires qui le souhaitent. Les copies ou extraits des procès-verbaux des décisions de l’assemblée générale des actionnaires pourront être certifiés par deux (2) Administrateurs quelconques ou un (1) Administrateur de chaque catégorie si plusieurs catégories d’Administrateurs ont été créées. | ||||
16.7 Aanwezigheid van obligatiehouders | 16.7 Attendance of bondholders | 16.7 Participation des obligataires | ||||
Indien de Vennootschap obligaties heeft uitgegeven, hebben de obligatiehouders geen recht om te worden opgeroepen voor of aanwezig te zijn op algemene vergaderingen van aandeelhouders. | If the Company has issued bonds, the bondholders are not entitled to be called to or attend general meetings of shareholders. | Si la Société a émis des obligations, les obligataires ne seront pas convoqués ni autorisés à assister aux assemblées générales des actionnaires. | ||||
TABLE OF CONTENTS
DEEL V. BOEKJAAR EN WINSTBESTEMMING | PART V. FINANCIAL YEAR AND ALLOCATION OF PROFITS | PARTIE V. ANNÉE SOCIALE ET RÉPARTITION DES BÉNÉFICES | ||||
Artikel 17. BOEKJAAR | ARTICLE 17. FINANCIAL YEAR | Article 17. ANNÉE SOCIALE | ||||
Het boekjaar van de Vennootschap begint op de eerste dag van januari en eindigt op de laatste dag van december van elk jaar. | The Company’s financial year starts on the first day of January and ends on the last day of December of each year. | L’année sociale de la Société commencera le premier jour du mois de janvier et s’achèvera le dernier jour du mois de décembre de chaque année. | ||||
ARTIKEL 18. GOEDKEURING VAN DE JAARREKENING | ARTICLE 18. APPROVAL OF THE ANNUAL ACCOUNTS | ARTICLE 18.APPROBATION DES COMPTES ANNUELS | ||||
Na afloop van elk boekjaar worden de rekeningen afgesloten, stelt het Bestuur de jaarrekening van de Vennootschap op conform de Wet en legt het Bestuur deze voor aan de commissaris(sen) of bedrijfsrevisor(en) ter controle en aan de algemene vergadering van aandeelhouders ter goedkeuring. Elke aandeelhouder of zijn/haar vertegenwoordiger mag de jaarrekening op de statutaire zetel van de Vennootschap inzien zoals bepaald in de Wet. | At the end of each financial year, the accounts are closed and the Board shall draw up the Company’s annual accounts in accordance with the Act and submit them to the auditor(s) for review and to the general meeting of shareholders for approval. Each shareholder or its representative may inspect the annual accounts at the Company’s registered office as provided by the Act. | À la fin de chaque année sociale, les comptes seront arrêtés et le Conseil dressera les comptes annuels de la Société conformément à la Loi et les soumettra au(x) commissaire(s) aux comptes pour révision et à l’assemblée générale des actionnaires pour approbation. Tout actionnaire ou son mandataire pourra prendre connaissance des comptes annuels au siège social de la Société conformément aux dispositions de la Loi. | ||||
ARTIKEL 19. WINSTBESTEMMING | ARTICLE 19. ALLOCATION OF PROFITS | ARTICLE 19. AFFECTATION DES BÉNÉFICES. | ||||
Vijf procent (5%) van de netto jaarwinst van de Vennootschap moet elk jaar worden toegevoegd aan de reserve die de Wet verplicht stelt, totdat deze reserve tien procent (10%) van het aandelenkapitaal van de Vennootschap heeft bereikt. De algemene vergadering van aandeelhouders bepaalt de bestemming van de resterende winsten. Deze winsten kunnen geheel of gedeeltelijk worden aangewend om eventuele bestaande verliezen te delgen, worden toegevoegd aan een reserve, naar het volgende boekjaar worden overgedragen of aan de aandeelhouders worden uitgekeerd. | Five percent (5%) of the Company’s net annual profits shall be allocated each year to the reserve required by the Act, until this reserve reaches ten percent (10%) of the Company’s share capital. The general meeting of shareholders shall determine how the remaining profits are to be allocated. These profits may, in whole or in part, be used to absorb existing losses, if any, set aside in a reserve, carried forward to the next financial year or distributed to the shareholders. | Cinq pourcent (5%) des bénéfices nets annuels de la Société devront être affectés à la réserve légale, jusqu’à ce que cette réserve atteigne dix pourcent (10%) du capital social. L’assemblée générale des actionnaires décidera de l’affectation des bénéfices restants. Ces bénéfices pourront, totalement ou en partie, être utilisés pour apurer des pertes, le cas échéant, être alloués en réserve, être reportés sur le prochain exercice fiscal ou encore être distribués aux actionnaires. | ||||
ARTIKEL 20. TUSSENTIJDSE DIVIDENDEN | ARTICLE 20. INTERIM DIVIDENDS | ARTICLE 20. ACOMPTES SUR DIVIDENDES | ||||
Het Bestuur is bevoegd om tussentijdse dividenden (“acomptes sur dividendes”) uit te keren overeenkomstig Artikel 461-3 e.v.van de Wet. | The Board is authorised to distribute interim dividends (“acomptes sur dividendes”) in accordance with Article 461-3 et seq. of the Act. | Le Conseil sera autorisé à accorder des acomptes sur dividendes conformément à l’Article 461-3 et seq de la Loi. | ||||
TABLE OF CONTENTS
DEEL VI. ONTBINDING EN VEREFFENING | PART VI. WINDING-UP AND LIQUIDATION | PARTIE VI. DISSOLUTION ET LIQUIDATION | ||||
ARTIKEL 21. ONTBINDING EN VEREFFENING | ARTICLE 21. WINDING-UP AND LIQUIDATION | ARTICLE 21. DISSOLUTION, LIQUIDATION | ||||
De Vennootschap wordt niet ontbonden bij overlijden, faillissement, onbekwaamheid of enige soortgelijke gebeurtenis die een of meer van haar aandeelhouders treft. De Vennootschap kan worden ontbonden op grond van een besluit van de algemene vergadering van aandeelhouders dat goedgekeurd is met het quorum en de meerderheid die in de Wet zijn aangegeven. Indien de Vennootschap wordt ontbonden, wordt de vereffening uitgevoerd door een of meer vereffenaars (die zowel natuurlijke personen als rechtspersonen kunnen zijn) die zijn benoemd door de algemene vergadering, die ook hun bevoegdheden en beloning vaststelt. Na voldoening en nakoming van alle uitstaande schulden en verplichtingen, met inbegrip van belastingen en de vereffeningskosten, wordt een eventuele resterende opbrengst onder de aandeelhouders verdeeld. Indien er slechts één (1) aandeelhouder is, kan de Vennootschap zonder vereffening worden ontbonden overeenkomstig Artikel 480-1 van de Wet en Artikel 1865bis (2) e.v. van het Burgerlijk Wetboek van Luxemburg. | The Company shall not be wound up due to the death, bankruptcy, incapacity or similar event affecting one or more of its shareholders. The Company may be wound up pursuant to a resolution of the general meeting of shareholders, approved in accordance with the quorum and majority indicated in the Act. If the Company is wound up, liquidation shall be carried out by one or more liquidators (which may be either natural persons or legal entities) appointed by the general meeting which shall also determine their powers and compensation. After settling all outstanding debts and liabilities, including taxes and liquidation costs, the remaining proceeds, if any, shall be distributed amongst the shareholders. If there is only one (1) shareholder, the Company can be wound up without liquidation in accordance with Article 480-1 of the Act and Article 1865bis (2) et seq of the Luxembourg Civil Code. | La Société ne pourra pas être dissoute pour cause de mort, de faillite, d’incapacité ou d’évènements similaires affectant un (1) ou plusieurs actionnaires. La Société pourra être dissoute conformément à une décision de l’assemblée générale des actionnaires, approuvée aux conditions de quorum et de majorité requis par la Loi. En cas de dissolution de la Société, la liquidation s’effectuera par les soins d’un (1) ou de plusieurs liquidateurs (personnes physiques ou morales), nommés par l’assemblée générale des actionnaires, qui déterminera leurs pouvoirs et leurs émoluments. Après paiement de toutes les dettes et charges de la Société, toutes les taxes et frais de liquidation compris, l’actif net restant de la Société sera réparti équitablement entre tous les actionnaires. Si la Société n’a qu’un actionnaire unique, elle pourra être dissoute sans liquidation conformément aux dispositions de l’Article 480-1 de la Loi et de l’Article 1865bis, alinéa 2 et seq du Code civil luxembourgeois. | ||||
DEEL VII. TOEPASSELIJK RECHT EN DEFINITIES | PART VII. APPLICABLE LAW AND DEFINITIONS | PARTIE VII. LOI APPLICABLE - DÉFINITIONS | ||||
ARTIKEL 22. TOEPASSELIJK RECHT | ARTICLE 22. APPLICABLE LAW | ARTICLE 22. LOI APPLICABLE | ||||
Alle zaken die niet door deze Statuten worden geregeld, worden geregeld in overeenstemming met het toepasselijke recht en eventuele overeenkomsten die mogelijk van tijd tot tijd door de aandeelhouders en de Vennootschap worden gesloten ter aanvulling van het bepaalde in deze Statuten. | All matters not governed by these Articles shall be settled in accordance with the applicable law and any agreement that may be entered into by the shareholders and the Company from time to time, supplementing certain provisions of these Articles. | Toutes les matières qui ne sont pas régies par les présents Statuts seront réglées conformément à la loi applicable, ainsi que tout accord conclu entre les actionnaires et la Société, le cas échéant, et qui pourront compléter certaines dispositions des présents Statuts. | ||||
ARTIKEL 23. DEFINITIES | ARTICLE 23. DEFINITIONS | ARTICLE 23. DÉFINITIONS | ||||
De volgende termen, zoals gebruikt in deze Statuten, hebben de hieronder vermelde betekenissen: | The following terms, as used in these Articles, shall have the meaning set out below: | Les termes ci-dessous auront la définition suivante lorsqu’ils sont utilisés dans les présentes : | ||||
TABLE OF CONTENTS
Wet: de Luxemburgse wet op de handelsvennootschappen van 10 augustus 1915, zoals van tijd tot tijd gewijzigd; Statuten: deze statuten van de Vennootschap; Bestuur: zie de definitie in Artikel 8 van deze Statuten; Voorzitter: zie de definitie in Artikel 9.2.1 van deze Statuten; Bestuurder(s) van klasse A: zie de definitie in Artikel 8 van deze Statuten; Bestuurder(s) van klasse B: zie de definitie in Artikel 8 van deze Statuten; Vennootschap: zie de definitie in Artikel 1 van deze Statuten; Bestuurder(s): zie de definitie in Artikel 8 van deze Statuten; en Secretaris: zie de definitie in Artikel 9.2.1 van deze Statuten. | Act: the Luxembourg Act of 10 August 1915 on commercial companies, as amended from time to time; Articles: these articles of association of the Company; Board: see the definition in Article 8 of these Articles; Chair: see the definition in Article 9.2.1 of these Articles; Class A Director(s): see the definition in Article 8 of these Articles; Class B Director(s): see the definition in Article 8 of these Articles; Company: see the definition in Article 1 of these Articles; Director(s): see the definition in Article 8 of these Articles; and Secretary: see the definition in Article 9.2.1 of these Articles. | Loi : la loi luxembourgeoise du 10 août 1915 sur les sociétés commerciales, telle que modifiée ; Statuts : les présents statuts de la Société ; Conseil : voir la définition à l’Article 8 des présents Statuts ; Président : voir la définition à l’Article 9.2.1 des présents Statuts ; Administrateur(s) de Catégorie A : voir la définition à l’Article 8 des présents Statuts ; Administrateur(s) de Catégorie B : voir la définition à l’Article 8 des présents Statuts ; Société : voir la définition à l’Article 1 des présents Statuts ; Administrateur(s) : voir la définition à l’Article 8 des présents Statuts ; et Secrétaire : voir la définition à l’Article 9.2.1 des présents Statuts. | ||||
INSCHRIJVING EN STORTING OP AANDELEN | SUBSCRIPTION AND PAYMENT | SOUSCRIPTION ET PAIEMENT | ||||
ATAI Life Sciences N.V., vertegenwoordigd zoals hierboven vermeld, heeft ingeschreven op dertigduizend (30.000) aandelen met een nominale waarde van één euro (EUR 1,00) elk en heeft deze volgestort door inbreng in contanten van dertigduizend euro (EUR 30.000), die volledig is betaald (de “Inbreng in Contanten van ATAI Life Sciences N.V.”). Het bewijs van storting is aan de ondergetekende notaris overlegd, die verklaart dat de voorwaarden van Artikel 420-1 van de Wet zijn nageleefd en uitdrukkelijk van de naleving daarvan getuigt. | ATAI Life Sciences N.V., represented as stated above, has subscribed to and fully paid up thirty thousand (30,000) shares, with a nominal value of one euro (EUR 1.00) each by means of a contribution in cash in the amount of thirty thousand euro (EUR 30,000) which is fully paid up (the “Contribution In Cash ATAI Life Sciences N.V.”). Proof of payment has been provided to the undersigned notary, who states that the conditions set forth in Article 420-1 of the Act have been fulfilled and expressly testifies to their fulfilment. | ATAI Life Sciences N.V., représentée comme indiqué ci-dessus, a souscrit et intégralement libéré par voie d’un apport en numéraire trente mille (30.000) actions, d’une valeur nominale d’un euro (EUR 1) chacune par un apport en numéraire d’un montant de trente mille euros (EUR 30.000) qui est entièrement libéré (l”’Apport En Numéraire ATAI Life Sciences N.V.”). La preuve du paiement a été rapportée au notaire instrumentant qui constate que les conditions prévues à l’Article 420-1 de la Loi ont été respectées et témoigne l’accomplissement de ces conditions. La preuve du paiement a été rapportée au notaire instrumentant qui constate que les conditions prévues à l’article 420-1 de la Loi ont été respectées et témoigne de l’accomplissement de ces conditions. | ||||
KOSTEN | COSTS | FRAIS | ||||
De kosten, uitgaven, vergoedingen en lasten van welke aard ook die als gevolg van deze akte voor rekening van de Vennootschap komen, worden | The expenses, costs, fees and charges of any kind whatsoever to be borne by the Company as a result of this deed are estimated at two thousand one | Les dépenses, frais, rémunérations et charges de toutes espèces qui incombent à la Société en raison de sa constitution sont estimés à environ | ||||
TABLE OF CONTENTS
geraamd op eenentwintighonderd euro (EUR 2.100). | hundred euro (EUR 2,100). | deux mille cent euros (EUR 2.100). | ||||
OVERGANGSBEPALINGEN | TRANSITIONAL PROVISIONS | DISPOSITIONS TRANSITOIRES | ||||
Het eerste boekjaar begint op de datum van vandaag en eindigt op 31 december 2026. | The first financial year will start on today’s date and will end on the 31st of December 2026. | Le premier exercice social commencera ce jour et finira le 31 décembre 2026. | ||||
BESLUIT VAN DE ENIG AANDEELHOUDER | DECISION OF THE SOLE SHAREHOLDER | DÉCISIONS DE ACTIONNAIRE UNIQUE | ||||
De bovengenoemde enig aandeelhouder, die het volledige geplaatste kapitaal van de Vennootschap vertegenwoordigt, heeft onmiddellijk de volgende besluiten genomen: 1. Het aantal bestuurders van de vennootschap wordt vastgesteld op vier (4) en de volgende personen worden benoemd als bestuurders voor een termijn die afloopt op de eerstvolgende jaarlijkse algemene vergadering: • Dhr. Srinivas Gandham Rao, geboren te Nellore, India, op 3 november 1968, werkadres: p/a Industrious NYC, 250 West 34th Street, New York, NY10119, Verenigde Staten van Amerika, als Bestuurder van Klasse A; en • Mw. Anne Johnson, geboren te Michigan, Verenigde Staten van Amerika, op 3 juni 1968, werkadres: p/a Industrious NYC, 250 West 34th Street, New York, NY10119, Verenigde Staten van Amerika, als Bestuurder van Klasse A. • Mw. Ana Francisca Sguerra Ribeiro, geboren te Guarulhos, Brazilië, op 28 oktober 1977, werkadres: 63, rue de Rollingergrund, L-2440 Luxemburg, Groothertogdom Luxemburg, als Bestuurder van Klasse B; en • Dhr. Maurice Joseph Joaquim Pereira-Salgueiro, geboren te Neufchâteau, België, op 29 december 1967, werkadres: 63, rue de Rollingergrund, L-2440 Luxemburg, Groothertogdom Luxemburg, als Bestuurder van Klasse B. | The abovementioned sole shareholder, representing the Company’s entire subscribed capital, immediately adopted the following resolutions: 1. The number of directors of the Company is set at four (4) and the following persons are appointed as directors for a term ending at the next annual general meeting: • Mr Srinivas Gandham Rao, born in Nellore, India on 3 November 1968, with his professional address at c/o Industrious NYC, 250 West 34th Street, New York, NY10119, United States of America, as Class A director; and • Ms Anne Johnson, born in Michigan, United States of America on 3 June 1968, with her professional address at c/o Industrious NYC, 250 West 34th Street, New York, NY10119, United States of America, as Class A director. • Ms Ana Francisca Sguerra Ribeiro, born in Guarulhos, Brazil on 28 October 1977, with her professional address at 63, rue de Rollingergrund, L-2440 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg, as Class B director; and • Mr Maurice Joseph Joaquim Pereira-Salgueiro, born in Neufchâteau, Belgium on 29 December 1967, with his professional address at 63, rue de Rollingergrund, L-2440 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg as Class B director. | L’actionnaire unique mentionné ci-dessus, représentant la totalité du capital souscrit de la Société, adopte immédiatement les décisions suivantes : 1. Le nombre d’Administrateurs de la Société est fixé à quatre (4) et les personnes suivantes sont nommées en tant qu’Administrateurs pour une durée allant i jusqu’à la prochaine assemblée générale annuelle des actionnaires : • M. Srinivas Gandham Rao, né à Nellore, Inde, le 3 novembre 1968, avec son adresse professionnelle au c/o Industrious NYC, 250 West 34th Street, New York, NY10119, Etats-Unis d’Amérique, comme Administrateur de catégorie A; • Mme Anne Johnson, née à Michigan, Etats-Unis d’Amérique le 3 juin 1968, avec son adresse professionnelle au c/o Industrious NYC, 250 West 34th Street, New York, NY10119, Etats-Unis d’Amérique, comme Administrateur de catégorie A. • Mme Ana Francisca Sguerra Ribeiro, née à Guarulhos, Brésil le 28 octobre 1977, avec son adresse professionnelle au 63, rue de Rollingergrund L-2440 Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, comme Administrateur de catégorie B ; et • M. Maurice Joseph Joaquim Pereira-Salgueiro, né à Neufchâteau, Belgique le 29 décembre 1967, avec son adresse professionnelle au 63, rue de Rollingergrund L-2440 Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, comme Administrateur de catégorie B. | ||||
TABLE OF CONTENTS
2. De volgende persoon wordt benoemd als wettelijke commissaris van de Vennootschap (“commissaire aux comptes”) voor een termijn die afloopt op de eerstvolgende jaarlijkse algemene vergadering van de Vennootschap: • Auren Audit S.à r.l., een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid (société à responsabilité limitée), gevestigd te 61, rue de Rollingergrund, L-2440 Luxemburg, Groothertogdom Luxemburg, ingeschreven in het Luxemburgse handels- en vennootschapsregister (Registre de commerce et des sociétés) onder nummer B189753. | 2. The following person is appointed as the statutory auditor (“commissaire aux comptes”) of the Company for a term ending at the next annual general meeting of the Company: • Auren Audit S.àr.l., a private limited liability company (société à responsabilité limitée) having its registered address at 61, rue de Rollingergrund, L-2440 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg registered with the Luxembourg Trade and Companies Register (Registre de commerce et des sociétés) under number B189753. | 2. La personne suivante est nommée commissaire aux comptes de la Société pour une durée allant jusqu’à la prochaine assemblée générale annuelle de la Société : • Auren Audit S.à r.l., une société à responsabilité limitée ayant son siège social au 61, rue de Rollingergrund, L-2440 Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg, immatriculée au Registre de commerce et des sociétés de Luxembourg sous le numéro B189753. | ||||
3. De statutaire zetel van de Vennootschap wordt gevestigd te 63, rue de Rollingergrund, L-2440 Luxemburg, Groothertogdom Luxemburg | 3. The Company’s registered office will be established at 63, rue de Rollingergrund, L-2440 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg | 3. Le siège social de la Société sera établi au 63, rue de Rollingergrund, L-2440 Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg. | ||||
VERKLARING | DECLARATION | DECLARATION | ||||
De ondergetekende notaris, die Engels spreekt en begrijpt, verklaart dat deze akte op verzoek van de verschenen persoon is opgesteld in zowel het Engels als het Frans. Op verzoek van de verschenen persoon zal in het geval van tegenstrijdigheid tussen de Engelse en de Franse tekst, de Engelse versie prevaleren. WAARVAN AKTE, verleden te Clervaux, op de datum in het hoofd van deze akte vermeld. Na deze akte te hebben voorgelezen aan de gevolmachtigde(n) van de verschenen persoon, die bij de notaris bekend is met zijn/haar achternaam, voornaam, burgerlijke staat en woonplaats, heeft laatstgenoemde persoon deze minuut ondertekend samen met de notaris. | The undersigned notary, who speaks and understands English, states that, at the request of the appearing party, this instrument has been drawn up in both English and French. At the request of the appearing party, in the event of a discrepancy between the English and French texts, the English version will prevail. WHEREUPON, this deed is drawn up in Clervaux, on the date indicated at the top of this document. This document having been read to the proxy holder(s) of the appearing party, who is known to the notary by last name, first name, civil status and residence, the latter signs this original instrument together with the notary. | Le notaire soussigné qui parle et comprend la langue anglaise, déclare par la présente qu’à la demande de la partie comparante, le présent acte est rédigé en langue anglaise, suivi d’une version française. A la demande de la partie comparante, en cas de divergences entre le texte anglais et le texte français, la version anglaise prévaut. DONT ACTE, fait et passé à Clervaux, à la date indiquée à la première page du document. La lecture du présent acte ayant été faite au mandataire de la partie comparante, connu du notaire instrumentant par son nom, prénom usuel, état civil et demeure, il a signé avec Nous, notaire, le présent acte. | ||||
TABLE OF CONTENTS
DEEL I. RECHTSVORM EN NAAM, ZETEL, DOEL EN DUUR | PART I. CORPORATE FORM AND NAME, REGISTERED OFFICE, CORPORATE PURPOSE AND TERM OF EXISTENCE | PARTIE I. FORME SOCIALE ET NOM, SIÈGE SOCIAL, OBJET SOCIAL ET DURÉE | ||||
Termen met een hoofdletter die niet anders zijn gedefinieerd in deze akte, hebben de in Artikel 23 (Definities) gegeven betekenis. | Capitalised terms not otherwise defined herein shall have the meaning indicated in Article 23 (Definitions). | Les termes commençant par une lettre majuscule et qui ne sont pas définis dans les présentes auront la signification qui leur est donnée à l’article 23 (Définitions) ci-dessous. | ||||
ARTIKEL 1. RECHTSVORM EN NAAM | ARTICLE 1. CORPORATE FORM AND NAME | ARTICLE 1. FORME, DÉNOMINATION SOCIALE | ||||
Dit zijn de statuten van een société anonyme (naamloze vennootschap) (de “Vennootschap”) die opgericht is onder de naam “atai Luxembourg S.A.”. Op de Vennootschap zijn deze Statuten en het recht van het Groothertogdom Luxemburg, in het bijzonder de Wet, van toepassing. | These are the articles of association for a public limited company (société anonyme) (the “Company”) incorporated under the name “atai Luxembourg S.A.”. The Company shall be governed by these Articles and the laws of the Grand Duchy of Luxembourg, in particular the Act. | Les présents constituent les statuts d’une société anonyme (la « Société ») dont la dénomination sociale est « atai Luxembourg S.A.. La Société sera régie par les présents Statuts et les lois du Grand-Duché de Luxembourg et, en particulier, la Loi. | ||||
ARTIKEL 2. STATUTAIRE ZETEL | ARTICLE 2. REGISTERED OFFICE | ARTICLE 2. SIÈGE SOCIAL | ||||
De Vennootschap heeft haar zetel in de Stad Luxemburg. Het Bestuur is bevoegd om de zetel van de Vennootschap naar een andere plaats binnen het Groothertogdom Luxemburg te verplaatsen en dit artikel dienovereenkomstig te wijzigen. Het Bestuur kan besluiten om bijkantoren of andere vestigingen in het Groothertogdom Luxemburg of in het buitenland te openen. Indien het Bestuur vaststelt dat er buitengewone politieke, economische of sociale omstandigheden hebben plaatsgevonden of zouden kunnen plaatsvinden die het vermogen van de Vennootschap om zaken te doen belemmeren of zouden kunnen belemmeren, of die de communicatie binnen haar statutaire zetel of tussen die zetel en personen in het buitenland hinderen, kan het Bestuur de statutaire zetel naar het buitenland verplaatsen, totdat de buitengewone omstandigheden zich niet meer voordoen. Deze tijdelijke maatregel heeft geen gevolgen voor de nationaliteit van de Vennootschap, die ondanks de verplaatsing van haar zetel naar het buitenland onderworpen zal blijven aan het recht van het | The Company’s registered office is located in the City of Luxembourg. The Board is authorised to transfer the Company’s registered office to another location within the Grand Duchy of Luxembourg and amend this article accordingly. The Board may resolve to establish branches or other places of business in the Grand Duchy of Luxembourg or abroad. If the Board finds that extraordinary political, economic or social circumstances have arisen or may arise that interfere or could interfere with the Company’s ability to conduct business or hinder communications within its registered office or between that office and persons abroad, the Board may transfer the registered office abroad, until the extraordinary circumstances come to an end. This temporary measure shall not affect the nationality of the Company which, notwithstanding the transfer of its registered office abroad, shall continue to be governed by the laws of the Grand Duchy of Luxembourg. | Le siège social de la Société sera établi dans la ville de Luxembourg. Le Conseil sera autorisé à transférer le siège social de la Société au sein du Grand-Duché de Luxembourg et à modifier cet article en conséquence. Le Conseil peut décider d’établir des succursales ou d’autres établissements au sein du Grand-Duché de Luxembourg ou à l’étranger. Dans le cas où le Conseil estimerait que des événements politiques, économiques ou sociaux extraordinaires sont survenus ou sur le point de survenir, et seraient de nature à compromettre le fonctionnement normal de la Société au lieu de son siège social voire la communication avec ce siège ou entre ce siège et des personnes à l’étranger, le Conseil pourra transférer temporairement le siège social à l’étranger, jusqu’à la cessation totale de ces événements extraordinaires. De telles mesures temporaires n’affecteront pas la nationalité de la Société qui, nonobstant le transfert temporaire de son siège social à l’étranger, restera régie par les lois du Grand-Duché de Luxembourg. | ||||
TABLE OF CONTENTS
Groothertogdom Luxemburg. | ||||||
ARTIKEL 3. DOEL VAN DE VENNOOTSCHAP | ARTICLE 3. CORPORATE PURPOSE | ARTICLE 3. OBJET SOCIAL | ||||
Het doel van de Vennootschap is: a. het wereldwijd ontwikkelen van biotech-bedrijven door gebruikmaking van een gedecentraliseerd en door technologie en data gedreven platformmodel om miljoenen mensen die aan een psychische aandoening lijden te helpen; b. het verkrijgen en op efficiënte wijze ontwikkelen van innovatieve behandelingen die voorzien in belangrijke onvervulde medische behoeftes en die tot een paradigmaverschuiving op het gebied van de geestelijke gezondheid leiden; c. het oprichten, deelnemen in, financieren van, houden van enig ander belang in en besturen van of uitoefenen van toezicht over andere entiteiten, vennootschappen, samenwerkingsverbanden en ondernemingen; d. het verkrijgen en besturen van, investeren in en exploiteren, bezwaren en vervreemden van activa en passiva; e. het geven van garanties, verstrekken van zekerheid, garanderen van nakoming op enigerlei andere wijze en aanvaarden van aansprakelijkheid, hoofdelijk of anderszins, in verband met verplichtingen van groepsmaatschappijen of andere partijen; en f. het doen van alles wat in de breedste zin verband houdt met of bevorderlijk kan zijn voor het hierboven beschreven doel. In het algemeen mag de Vennootschap alle commerciële, industriële of financiële transacties verrichten en alle andere activiteiten uitvoeren die volgens de Vennootschap noodzakelijk, raadzaam of passend zijn voor, bijkomstig zijn aan en niet in strijd zijn met de verwezenlijking en bevordering van haar doel. Onverminderd het voorgaande zal de Vennootschap geen transacties aangaan die ertoe zouden leiden dat zij betrokken zou zijn bij een gereguleerde activiteit of een activiteit waarvoor de Vennootschap in het bezit moet zijn van een licentie of vergunning die zij niet heeft verkregen. | The purpose of the Company is: a. to worldwide develop biotech companies by utilizing a decentralized, technology and data-driven platform model to serve millions of people suffering from mental illness; b. to acquire and efficiently develop innovative treatments that meet significant unmet medical needs and that lead to paradigm shifts in the field of mental health; c. to incorporate, to participate in, to finance, to hold any other interest in and to conduct the management or supervision of other entities, companies, partnerships and businesses; d. to acquire, to manage, to invest, to exploit, to encumber and to dispose of assets and liabilities; e. to furnish guarantees, to provide security, to warrant performance in any other way and to assume liability, whether jointly and severally or otherwise, in respect of obligations of group companies or other parties; and f. to do anything which, in the widest sense, is connected with or may be conducive to the objects described above. In general, the Company may carry out any commercial, industrial or financial transactions and engage in such other activities as it deems necessary, advisable, appropriate, incidental to or not inconsistent with the accomplishment and furtherance of its corporate purpose. Notwithstanding the foregoing, the Company shall not enter into any transaction that would cause it to be engaged in a regulated activity or one that requires the Company to hold a licence or authorisation which it has not obtained. | La Société a pour objet : a. de développer à l’échelle mondiale des entreprises biotechnologiques en utilisant un modèle de plateforme décentralisée, fondé sur la technologie et les données, afin de servir des millions de personnes souffrant de troubles mentaux; b. d’acquérir et développer efficacement des traitements innovants répondant à des besoins médicaux importants non satisfaits et conduisant à des changements de paradigme dans le domaine de la santé mentale; c. de constituer, participer à, financer, détenir toute autre participation dans et assurer la gestion ou la supervision d’autres entités, sociétés, partenariats et entreprises; d. d’acquérir, gérer, investir, exploiter, grever et aliéner des actifs et des passifs; e. de fournir des garanties, accorder des sûretés, garantir l’exécution d’obligations de toute autre manière et assumer des responsabilités, conjointement et solidairement ou autrement, au titre des obligations de sociétés du groupe ou d’autres parties ; et f. d’accomplir tout acte, au sens le plus large, en lien avec ou susceptible de favoriser la réalisation des objets décrits ci-dessus. De manière générale, la Société pourra effectuer toute opération commerciale, industrielle ou financière et s’engager dans toute autre activité qu’elle jugera nécessaire, conseillée, appropriée, incidente ou non-contradictoire avec l’accomplissement et le développement de son objet social. Nonobstant ce qui précède, la Société ne s’engagera dans aucune transaction qui entraînerait son implication dans une quelconque activité qui serait considérée comme une activité réglementée ou qui requerrait de la Société la possession d’une autorisation ou licence spécifique, sans avoir obtenu ladite autorisation ou licence. | ||||
TABLE OF CONTENTS
ARTIKEL 4. DUUR | ARTICLE 4. TERM OF EXISTENCE | ARTICLE 4. DURÉE | ||||
De Vennootschap is voor onbepaalde tijd opgericht. | The Company is incorporated for an unlimited term of existence. | La Société est constituée pour une durée indéterminée. | ||||
DEEL II. AANDELENKAPITAAL EN AANDELEN | PART II. SHARE CAPITAL AND SHARES | PARTIE II. CAPITAL SOCIAL ET ACTIONS | ||||
ARTIKEL 5. AANDELENKAPITAAL, AGIO EN KAPITAALINBRENG | ARTICLE 5. SHARE CAPITAL, ISSUE PREMIUMS AND CAPITAL CONTRIBUTIONS | ARTICLE 5. CAPITAL SOCIAL - PRIME D'ÉMISSION ET APPORTS EN CAPITAL | ||||
5.1 Aandelenkapitaal | 5.1 Share capital | 5.1 Capital social | ||||
• Het aandelenkapitaal van de Vennootschap is vastgesteld op [•] euro (EUR [•])2, vertegenwoordigd door [•] ([•]) aandelen3 met een nominale waarde van tien eurocent (EUR 0,10) elk, die alle zijn geplaatst en volgestort. | The Company’s share capital is set at [•] euros (EUR [•])5, represented by [•] ([•]) shares6, with a nominal value of ten eurocents (EUR 0.10) each, all of which are subscribed and fully paid-up. | Le capital social de la Société est fixé à [•]euros (EUR [•])8, divisé en [•] ([•]) actions9, ayant une valeur nominale de dix centimes d’euro (EUR 0,10) chacune, toutes souscrites et intégralement libérées. | ||||
5.2 Agio en kapitaalinbreng | 5.2 Issue premiums and capital contributions | 5.2 Prime d’émission et apports en capital | ||||
Naast het aandelenkapitaal kan een rekening voor de uitgifte van agio en/of voor kapitaalinbreng (Compte 115 “Apport en capitaux propres non rémunéré par des titres”) worden geopend. De Vennootschap kan de op deze rekening gehouden bedragen gebruiken om eigen aandelen in te kopen, nettoverliezen te delgen, uitkeringen aan aandeelhouders te doen, middelen toe te voegen aan de wettelijke reserve en | In addition to the share capital, an account for the issuance of premiums and/or for capital contributions (Compte 115 “Apport en capitaux propres non rémunéré par des titres”) may be set up. The Company may use the amounts held in this account to redeem its shares, set off net losses, make distributions to shareholders, allocate funds to the statutory reserve, make payments in relation to shares and for | En plus du capital social, un compte de prime d’émission et/ou un compte d’apport en capital (compte 115 « Apport en capitaux propres non rémunéré par des titres ») peut être établi. Les avoirs de ce compte de prime d’émission et/ou du compte d’apport en capital peuvent être utilisés par la Société afin de racheter ses propres actions, compenser des pertes nettes, effectuer des distributions aux | ||||
2 | Toelichting: het geplaatste aandelenkapitaal van de Verkrijgende Vennootschap wordt hier ingevoegd kort voordat de buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders van de Verkrijgende Vennootschap wordt gehouden om de Fusie goed te keuren en de statuten van de Verkrijgende Vennootschap als gevolg daarvan te wijzigen. |
3 | Toelichting: het aantal aandelen wordt hier ingevoegd kort voordat de buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders van de Verkrijgende Vennootschap wordt gehouden om de Fusie goed te keuren en de statuten van de Verkrijgende Vennootschap als gevolg daarvan te wijzigen. Dit aantal zal naar verwachting gelijk zijn aan het huidige aantal aandelen van de Verkrijgende Vennootschap plus het aantal aandelen dat de Verkrijgende Vennootschap aan de aandeelhouders van de Verdwijnende Vennootschap zal uitgeven, hetgeen overeen zou moeten komen met het aantal gewone aandelen dat door de Verdwijnende Vennootschap is uitgegeven gelet op het feit dat de voorgestelde Ruilverhouding 1:1 is (waarbij rekening is gehouden met het feit dat houders van de gewone aandelen in de Verdwijnende Vennootschap mogelijk recht hebben op het indienen van een Intrekkingsverzoek). |
5 | Explanatory note: the issued share capital of the Acquiring Company will be included shortly before the extraordinary general meeting of shareholders of the Acquiring Company is held to approve the Merger and amend the articles of association of the Acquiring Company as a consequence. |
6 | Explanatory note: the number of shares will be inserted shortly before the extraordinary general meeting of shareholders of the Acquiring Company is held to approve the Merger and amend the articles of association of the Acquiring Company as a consequence. Such number is expected to be equal to the current number of shares of the Acquiring Company, plus the number of shares to be issued by the Acquiring Company to the shareholders of the Disappearing Company as a result of the Merger, which should correspond to the number of ordinary shares issued by the Disappearing Company given the proposed Exchange Ratio is 1:1 (taking into account that holders of ordinary shares in the Disappearing Company may be entitled to submit a Withdrawal Request) . |
8 | Note explicative : le capital social émis de la Société Absorbante sera inclus peu avant la tenue de l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires de la Société Absorbante appelée à approuver la Fusion et à modifier les statuts de la Société Absorbante en conséquence. |
9 | Note explicative : le nombre d’actions sera inséré peu avant la tenue de l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires de la Société Absorbante appelée à approuver la Fusion et à modifier les statuts de la Société Absorbante en conséquence. Ce nombre devrait correspondre au nombre actuel d’actions de la Société Absorbante, augmenté du nombre d’actions à émettre par la Société Absorbante au profit des actionnaires de la Société Absorbée dans le cadre de la Fusion, lequel devrait correspondre au nombre d’actions ordinaires émises par la Société Absorbée, étant donné que le rapport d’échange proposé est de 1:1 (étant entendu que les détenteurs d’actions ordinaires de la Société Absorbée pourraient avoir le droit de soumettre une demande de retrait). |
TABLE OF CONTENTS
betalingen met betrekking tot aandelen te doen alsmede voor elk ander wettelijk toegestaan doel. | any other purpose permitted by law. | actionnaires, affecter les fonds à la réserve statutaire, effectuer des paiements relatifs aux actions ainsi que tout autres utilisations permises par la loi. | ||||
ARTIKEL 6. AANDELEN | ARTICLE 6. SHARES | ARTICLE 6. ACTIONS | ||||
6.1 Vorm | 6.1 Form | 6.1 Forme | ||||
De aandelen van de Vennootschap zijn en blijven, qua vorm, aandelen op naam. | The Company’s shares are and shall remain in registered form. | Chaque action sera et restera sous forme nominative. | ||||
6.2 Register van aandeelhouders | 6.2 Shareholders’ register | 6.2 Registre des actionnaires | ||||
Op de statutaire zetel van de Vennootschap wordt een register van aandeelhouders gehouden overeenkomstig het bepaalde in Artikel 430-3 van de Wet. Elke aandeelhouder heeft recht op inzage van het register tijdens normale kantooruren overeenkomstig het bepaalde in de Wet. Aandeelhouders dienen een adreswijziging per aangetekende brief aan de Vennootschap mede te delen. De Vennootschap is gerechtigd om af te gaan op het laatst medegedeelde adres. Wanneer aandelen in het register van aandeelhouders zijn opgenomen namens een of meer personen op naam van een effectenafwikkelingssysteem of de exploitant van een dergelijk systeem of op naam van een professionele bewaarinstelling van effecten of enige andere bewaarinstelling (welke systemen, professionals of andere bewaarinstellingen hierna gezamenlijk “Bewaarinstellingen” en afzonderlijk “Bewaarinstelling” worden genoemd) of van een door een of meer Bewaarinstellingen aangewezen sub-bewaarinstelling (de “Indirecte Houders”), zal de Vennootschap toestaan, mits zij van de Bewaarinstelling bij wie die aandelen op een rekening worden gehouden een certificaat in de juiste vorm heeft ontvangen, dat de Indirecte Houders de aan die aandelen verbonden rechten uitoefenen, met inbegrip van de toelating tot en het stemmen bij vergaderingen van aandeelhouders. Het Bestuur mag de formele vereisten vaststellen waaraan dergelijke certificaten moeten voldoen. Niettegenstaande het bovenstaande zal de Vennootschap betalingen, in de vorm van dividenden of anderszins, in contanten, aandelen of andere activa, uitsluitend doen in de handen van de Bewaarinstelling of sub-bewaarinstelling die in het aandelenregister van Vennootschap is | A shareholders’ register shall be kept at the Company’s registered office in accordance with the provisions of Article 430-3 of the Act. Each shareholder shall have the right to consult the register during normal business hours in accordance with the provisions of the Act. Shareholders shall notify the Company by registered letter of any change of address. The Company shall be entitled to rely on the last notified address. Where shares are recorded in the register of shareholders on behalf of one or more persons in the name of a securities settlement system or the operator of such a system or in the name of a professional depository of securities or any other depository (such systems, professionals or other depositories being referred to hereinafter as “Depositories” and each a “Depository”) or of a sub-depository designated by one or more Depositories (the “Indirect Holders”), the Company, subject to its having received from the Depository with which those shares are kept in account a certificate in proper form, will permit the Indirect Holders to exercise the rights attaching to those shares, including admission to and voting at shareholders’ meetings. The Board may determine the formal requirements with which such certificates must comply. Notwithstanding the foregoing, the Company will make payments, by way of dividends or otherwise, in cash, shares or other assets only into the hands of the Depository or sub-depository recorded in the share register of the Company or in accordance with their instructions, and that payment shall release the Company from any and all obligations for such payment. | Un registre des actionnaires sera tenu au siège social de la Société, conformément aux dispositions de l’Article 430-3 de la Loi. Chaque actionnaire aura le droit de consulter le registre pendant les heures ouvrables normales conformément aux dispositions de la Loi. Les actionnaires devront notifier la Société par voie de lettre recommandée de tout changement d’adresse. La Société sera fondée à se fier à la dernière adresse qui lui aura été notifiée. Lorsque des actions sont inscrites au registre des actionnaires au nom d’un système de règlement-livraison de titres ou de l’exploitant d’un tel système, ou au nom d’un dépositaire professionnel de titres ou de tout autre dépositaire (ces systèmes, professionnels ou autres dépositaires étant ci-après désignés collectivement les « Dépositaires » et individuellement un « Dépositaire »), ou encore au nom d’un sous-dépositaire désigné par un ou plusieurs Dépositaires (les « Détenteurs Indirects »), la Société, sous réserve d’avoir reçu du Dépositaire auprès duquel ces actions sont inscrites en compte un certificat en bonne et due forme, permettra aux Détenteurs Indirects d’exercer les droits attachés à ces actions, y compris le droit d’assister aux assemblées générales des actionnaires et d’y voter. Le Conseil peut fixer les conditions formelles auxquelles ces certificats doivent satisfaire. Nonobstant ce qui précède, la Société effectuera les paiements, que ce soit sous forme de dividendes ou autrement, en espèces, en actions ou en d’autres actifs, uniquement entre les mains du Dépositaire ou du sous-dépositaire inscrit au registre des actions de la Société, ou conformément à leurs instructions, et | ||||
TABLE OF CONTENTS
opgenomen of in overeenstemming met hun instructies, en die betaling zal de Vennootschap ontslaan van alle verplichtingen met betrekking tot die betaling. | un tel paiement libérera la Société de toute obligation afférente audit paiement. | |||||
6.3 Ondeelbaarheid van aandelen en schorsing van rechten | 6.3 Indivisibility of shares and suspension of rights | 6.3 Indivision et suspension des droits | ||||
De Vennootschap erkent per aandeel één eigenaar. Indien een aandeel door meer dan één persoon wordt gehouden, is de Vennootschap gerechtigd om de aan dat aandeel verbonden rechten (met uitzondering van de rechten op informatie zoals bepaald in Artikel 461-6 van de Wet) te schorsen totdat één persoon in relatie tot de Vennootschap als houder daarvan is aangewezen. | The Company shall recognise a single owner per share. If a share is held by more than one person, the Company has the right to suspend the rights associated with that share (except for the rights to information provided for by Article 461-6 of the Act) until a single person is designated as being the holder thereof towards the Company. | Chaque action sera indivisible à l’égard de la Société. Dans le cas où une action est détenue par plus d’une personne, la Société aura le droit de suspendre les droits attachés à ladite action (sauf pour les droits d’information prévus à l’Article 461-6 de la Loi) jusqu’à ce qu’une seule personne soit désignée comme en étant le détenteur à l’égard de la Société. | ||||
6.4 Overdracht van aandelen | 6.4 Transfers of shares | 6.4 Transfert d’actions | ||||
De overdracht van aandelen geschiedt overeenkomstig de Wet, door middel van een aantekening in het register van aandeelhouders, gedateerd en ondertekend door de vervreemder en de verkrijger of de bevoegd vertegenwoordigers van deze partijen of van de Vennootschap. | Share transfers shall be carried out in accordance with the Act, by means of an entry in the shareholders’ register, dated and signed by the transferor and the transferee or the duly authorised representatives of these parties or of the Company. | Les transferts d’actions devront être effectués conformément à la Loi, par l’inscription sur le registre des actionnaires, daté et signé par le cédant et le cessionnaire ou le représentant dûment autorisé de ces parties ou de la Société. | ||||
6.5 Stortingen op aandelen | 6.5 Payments on shares | 6.5 Paiement des actions | ||||
Stortingen op aandelen die niet worden volgestort bij het nemen daarvan, moeten worden gedaan op het tijdstip en in overeenstemming met de voorwaarden die het Bestuur van tijd tot tijd bepaalt, in overeenstemming met de Wet. Alle opgevraagde bedragen worden gelijkelijk toegerekend aan alle uitstaande aandelen die niet volgestort zijn. | Payments on shares that are not fully paid-up upon subscription must be made at the time and in accordance with the conditions determined from time to time by the Board, in accordance with the Act. Any amounts called up shall be allocated equally amongst all outstanding shares which are not fully paid-up. | Les paiements sur les actions non entièrement libérées à la date de la souscription devront être effectués au moment et selon les conditions qui seront fixées par l’Administrateur ou, le cas échéant par le Conseil, conformément à la Loi. Toute somme appelée sur les actions sera allouée également sur toutes les actions non encore libérées. | ||||
ARTIKEL 7. KAPITAALVERHOGING EN -VERMINDERING, VERKRIJGING EN INKOOP VAN EIGEN AANDELEN | ARTICLE 7. CAPITAL INCREASES AND REDUCTIONS, ACQUISITION AND SHARE REDEMPTIONS | ARTICLE 7. AUGMENTATIONS, RÉDUCTIONS, ACQUISITIONS ET RACHATS DE CAPITAL SOCIAL | ||||
7.1 Kapitaalverhoging en -vermindering | 7.1 Capital increases and reductions | 7.1 Augmentation et réduction de capital | ||||
Het aandelenkapitaal van de Vennootschap kan een of meerdere malen worden verhoogd of verminderd bij besluit van de algemene vergadering van aandeelhouders, mits het quorum en de meerderheid die voor een wijziging van deze Statuten zijn vereist gehaald worden. Nieuwe aandelen die in contanten of door verrekening met een opeisbare vordering moeten worden volgestort, worden eerst aan de bestaande | The Company’s share capital may be increased or reduced on one or more occasions pursuant to a resolution of the general meeting of shareholders, provided the quorum and majority required to amend these Articles are met. New shares to be paid for in cash or through set-off against a due and payable claim shall be offered first to the existing shareholders, in proportion to their shareholdings. The Board shall | Le capital social de la Société pourra être augmenté ou réduit, en une ou en plusieurs fois, par une résolution de l’assemblée générale des actionnaires, sous réserve que les conditions de quorum et de majorité requises pour toute modification des Statuts soient respectées. Toutes nouvelles actions souscrites au moyen d’un apport en numéraire ou par voie de compensation avec une créance certaine, liquide et exigible, | ||||
TABLE OF CONTENTS
aandeelhouders aangeboden, naar rato van hun aandelenbezit. Het Bestuur bepaalt de termijn waarbinnen dit voorkeursrecht moet worden uitgeoefend, welke niet korter mag zijn dan veertien (14) dagen. Onverminderd het voorgaande kan de algemene vergadering van aandeelhouders besluiten tot beperking of opheffing van het bovengenoemde voorkeursrecht, of het Bestuur daartoe machtigen in overeenstemming met de Wet. In dat geval moeten het quorum en de meerderheid die voor een wijziging van deze Statuten zijn vereist worden gehaald. | determine the period within which this preferential subscription right must be exercised, which may not be less than fourteen (14) days. Notwithstanding the foregoing, the general meeting of shareholders may decide to limit or cancel the abovementioned preferential subscription right or authorise the Board to do so in accordance with the Act. In this case, the quorum and majority required to amend these Articles must be met. | seront proposées par préférence aux actionnaires existants au prorata de leur participation dans la société. Le Conseil déterminera le délai dans lequel le droit préférentiel de souscription devra être exercé, lequel ne pourra pas être inférieur à quatorze (14) jours. Nonobstant ce qui précède, l’assemblée générale des actionnaires pourra décider de limiter ou révoquer le droit préférentiel de souscription, ou autoriser le Conseil d’agir ainsi conformément à la Loi. Dans ce cas, les conditions de quorum et de majorité nécessaires à la modification des Statuts devront être remplies. | ||||
7.2 Verkrijging en inkoop van eigen aandelen | 7.2 Share acquisitions and share redemptions | 7.2 Acquisition ou rachat d’actions | ||||
De Vennootschap mag eigen aandelen verkrijgen of inkopen overeenkomstig het bepaalde in de Wet. Zij kan de aldus verkregen of ingekochte aandelen als “treasury-aandelen” houden. Het stemrecht op eigen aandelen wordt geschorst en deze aandelen worden niet in aanmerking genomen bij de bepaling van het quorum en de meerderheid op aandeelhoudersvergaderingen. Het Bestuur is bevoegd om de aan eigen aandelen verbonden dividendrechten te schorsen. In dit geval kan het Bestuur de uitkeerbare winsten vrijelijk vaststellen overeenkomstig Artikel 430-18 van de Wet. | The Company may acquire or redeem its own shares in accordance with the provisions of the Act. It may hold the shares so acquired or redeemed as treasury shares. The voting rights of own shares are suspended, and these shares are not taken into account to determine the quorum and majority at shareholder meetings. The Board is authorised to suspend the dividend rights attached to own shares. In this case, the Board may freely determine the distributable profits in accordance with Article 430-18 of the Act. | La Société pourra acquérir ou racheter ses propres actions conformément aux dispositions de la Loi. Elle peut détenir les actions ainsi acquises ou rachetées en tant qu’actions propres. Les droits de vote attachés aux actions propres seront suspendus et ne seront pas pris en compte dans la détermination du quorum et de la majorité aux assemblées générales des actionnaires. Le Conseil sera autorisé à suspendre le droit au dividende attaché aux actions propres. Le Conseil pourra dans ce cas réduire le bénéfice distribuable conformément à l’Article 430-18 de la Loi. | ||||
DEEL III. BESTUUR EN TOEZICHT | PART III. MANAGEMENT AND SUPERVISION | PARTIE III. ADMINISTRATION ET RÉVISION DES COMPTES | ||||
ARTIKEL 8. BESTUUR | ARTICLE 8. BOARD | ARTICLE 8. CONSEIL D'ADMINISTRATION | ||||
Indien de Vennootschap slechts één aandeelhouder heeft, mag de enig aandeelhouder een bestuurder of Bestuur (het “Bestuur”) benoemen bestaande uit ten minste drie (3) leden (de “Bestuurder(s)”), die geen aandeelhouders behoeven te zijn. Indien de Vennootschap meer dan één aandeelhouder heeft, moet zij worden bestuurd door een Bestuur bestaande uit ten minste drie (3) Bestuurders, die geen aandeelhouders behoeven te zijn. De Bestuurder(s) wordt (worden) benoemd door de algemene vergadering van aandeelhouders, die hun aantal en bezoldiging en de duur van hun (verlengbare) bestuurstermijn vaststelt, die maximaal zes (6) jaar mag bedragen. Bestuurders blijven in functie totdat hun opvolgers zijn benoemd. Bestuurders kunnen aan het einde van hun | If the Company has only one shareholder, the sole shareholder may appoint a director or a board of directors (the “Director(s)”) composed of at least three (3) members (the “Board”), who need not be shareholders. If the Company has more than one shareholder, it must be managed by a Board composed of at least three (3) Directors, who need not be shareholders. The Director(s) shall be appointed by the general meeting of shareholders, which shall determine their number, remuneration and the duration of their (renewable) term of office, which may not exceed six (6) years. Director(s) remain in office until their successors are appointed. Director(s) may be re-elected at the end of their term and be removed without cause from office at | Si la Société est composée d’un actionnaire unique, ce dernier pourra nommer un administrateur ou un Conseil d’administration (l’« Administrateur(s) ») composé d’au moins trois (3) membres (le « Conseil »), qui ne devront pas nécessairement être des actionnaires. Lorsque la Société est constituée de plus d’un actionnaire, elle devra être gérée par un Conseil d’administration composé d’au moins trois (3) membres, qui ne devront pas nécessairement être des actionnaires. L’/Les Administrateur(s) devra / devront être nommé(s) par d’assemblée générale des actionnaires, qui déterminera leur nombre, sa/leur rémunération et la durée de son/leur mandat (renouvelable), laquelle ne devra pas dépasser six (6) ans, | ||||
TABLE OF CONTENTS
bestuurstermijn worden herbenoemd en kunnen te allen tijde zonder specifieke reden (“without cause”) worden ontslagen bij besluit van de aandeelhouders. De algemene vergadering van aandeelhouders kan besluiten om twee (2) klassen van Bestuurders te benoemen, respectievelijk de “Bestuurders van Klasse A” en de “Bestuurders van Klasse B”. Indien een rechtspersoon als Bestuurder wordt benoemd, moet deze een natuurlijke persoon aanwijzen die de taken van de rechtspersoon in naam en voor rekening van die rechtspersoon uitoefent. In geval van een vacature in het Bestuur kunnen de resterende leden een Bestuurder benoemen om de vacature tijdelijk te vervullen tot de volgende algemene vergadering van aandeelhouders. | any time pursuant to a shareholder resolution. The general meeting of shareholders may decide to appoint two (2) classes of Directors, the “Class A Director(s)” and the “Class B Director(s)” respectively. If a legal entity is appointed Director, it must designate a natural person to exercise its functions in its name and on its behalf. In the event of a vacancy on the Board, the remaining members may appoint a Director to temporarily fill the vacancy until the next general meeting of shareholders. | renouvelable. Le(s) Administrateur(s) occuperont leur mandat jusqu’à ce que le(s) successeur(s) soit/soient élu(s). Le(s) Administrateur(s) pourra/pourront être révoqué(s) de leurs fonctions à tout moment, sans motif, à la suite d’une résolution de l’assemblée générale des actionnaires. Les actionnaires pourront décider de nommer deux (2) catégories d’Administrateurs, respectivement le(s) « Administrateur(s) de Catégorie A » et le(s) « Administrateur(s) de Catégorie B ». Si une personne morale est nommée Administrateur, elle devra nommer une personne physique afin d’exercer ses fonctions et d’agir en son nom et pour son compte. Dans le cas d’une vacance au sein du Conseil, l’/les Administrateur(s) restant(s) peut / pourront rencontrer et nommer un Administrateur qui devra pourvoir temporairement au poste vacant jusqu’à la prochaine assemblée générale des actionnaires. | ||||
ARTIKEL 9. PROCEDURE EN STEMMINGEN | ARTICLE 9. PROCEDURE AND VOTING | ARTICLE 9. PROCÉDURE, VOTES | ||||
9.1 Enig Bestuurder | 9.1 Sole Director | 9.1 Administrateur unique | ||||
Indien de Vennootschap één Bestuurder heeft, oefent deze Bestuurder de door de Wet toegekende bevoegdheden uit. In dit geval en voor zover van toepassing, geldt, wanneer de term “enig Bestuurder” niet uitdrukkelijk in deze Statuten wordt genoemd, dat elke verwijzing naar “Bestuur” geacht wordt naar de enig Bestuurder te verwijzen. De enig Bestuurder legt de genomen besluiten vast in notulen. | If the Company has a sole Director, the Director shall exercise the powers granted by the Act. In this case and to the extent applicable, where the term “sole Director” is not expressly mentioned in these Articles, any reference to the “Board” shall be deemed to refer to the sole Director. The sole Director shall record the decisions taken in minutes. | Si la Société est composée d’un Administrateur unique, ce dernier exercera les pouvoirs octroyés par la Loi au Conseil. Dans ce cas, et dans la mesure du possible, lorsque le terme « Administrateur unique » n’est pas expressément mentionné dans les Statuts, toute référence au « Conseil » devra être comprise comme une référence à l’Administrateur unique. L’Administrateur unique pourra enregistrer ses résolutions sous forme de procès-verbaux. | ||||
9.2 Besluitvorming door het Bestuur | 9.2 Decision-making by the Board | 9.2 Procédure de décision du Conseil | ||||
9.2.1 Voorzitter en secretaris | 9.2.1 Chairperson and secretary | 9.2.1 Président et secrétaire | ||||
Het Bestuur kan uit zijn midden een voorzitter (de “Voorzitter”) benoemen, maar is hiertoe niet verplicht. De Voorzitter zit alle vergaderingen van het Bestuur voor. Bij afwezigheid van de Voorzitter of indien geen Voorzitter is benoemd, kan het Bestuur met een meerderheid van de stemmen van de ter vergadering aanwezige of vertegenwoordigde Bestuurders een Bestuurder als tijdelijke voorzitter aanwijzen. | The Board may appoint a chairperson (the “Chair”) from amongst its members but is not obliged to do so. The Chair shall preside over all meetings of the Board. In the Chair’s absence or if a Chair has not been appointed, the Board may appoint a Director as pro tempore chair by a majority vote of the Directors present or represented at the meeting. The Board may also appoint a secretary (the “Secretary”) to keep | Le Conseil pourra nommer un président (le « Président ») parmi ses membres mais n’y sera pas obligé. Si un Président a été nommé, il présidera toutes les réunions du Conseil. En l’absence du Président ou si un Président n’a pas été nommé, le Conseil pourra nommer tout Administrateur en tant que président pro tempore par vote majoritaire des Administrateurs présents ou représentés à la réunion. | ||||
TABLE OF CONTENTS
Het Bestuur kan ook een secretaris (de “Secretaris”) benoemen om notulen van de Bestuursvergaderingen en algemene vergaderingen van aandeelhouders te maken. Indien de Secretaris geen Bestuurder is, is hij/zij gebonden aan de geheimhoudingsbepalingen van Artikel 10.2 van deze Statuten, onder verantwoordelijkheid van het Bestuur. | minutes of Board meetings and general meetings of shareholders. If the Secretary is not a Director, he or she shall be bound by the confidentiality provisions laid down in Article 10.2 of these Articles, under the Board’s responsibility. | Le Conseil pourra également nommer un secrétaire (le « Secrétaire ») pour dresser les procès-verbaux des réunions du Conseil et de l’assemblée générale des actionnaires. Si le Secrétaire n’est pas un Administrateur, cette personne devra observer, sous la responsabilité du Conseil, les règles de confidentialité prévues à l’article 10.2 des présents Statuts. | ||||
9.2.2 Bijeenroeping van Bestuursvergaderingen | 9.2.2 Calling of Board meetings | 9.2.2 Convocation du Conseil | ||||
Het Bestuur komt bijeen op verzoek van een Bestuurder of op grond van een door de Voorzitter verzonden oproeping. Behalve in dringende gevallen of met de voorafgaande toestemming van alle personen die gerechtigd zijn om de vergadering bij te wonen, moet een oproeping voor een Bestuursvergadering schriftelijk en ten minste vierentwintig (24) uur van tevoren geschieden. In de oproeping moeten de plaats, de datum, het tijdstip en de agenda van de vergadering worden vermeld. Van dit vereiste kan worden afgezien met de unanieme instemming van alle Bestuurders, hetzij tijdens de vergadering, hetzij op andere schriftelijke wijze. Voor vergaderingen die worden gehouden op een vooraf door het Bestuur goedgekeurde tijd en plaats is geen afzonderlijke oproeping vereist. | The Board shall meet at the request of any Director or further to a notice sent by the Chair. Except in cases of urgency or with the prior consent of all those entitled to attend the meeting, written notice of a Board meeting must be given at least twenty-four (24) hours in advance. The notice shall specify the place, date, time and agenda of the meeting. This requirement may be waived with the unanimous consent of all Directors be it during the meeting or by other written means. A separate notice is not required for meetings held at a time and place previously approved by the Board. | Le Conseil se réunira sur convocation de tout Administrateur ou par suite d’une convocation adressée par le Président, le cas échéant. Sauf en cas d’urgence ou avec l’accord préalable de toutes les personnes autorisées à participer à la réunion, un avis écrit de toute réunion du Conseil sera donné à tous les Administrateurs avec un préavis d’au moins vingt-quatre (24) heures. La convocation indiquera le lieu, la date, l’heure ainsi que l’ordre du jour de la réunion. II pourra être renoncé à cette convocation avec l’accord unanime de tous les Administrateurs, lequel devra être donné à la réunion ou par tout autre moyen par écrit. Une convocation séparée ne sera pas requise pour les réunions se tenant à une date et à un endroit préalablement approuvé par le Conseil. | ||||
9.2.3 Procedurele eisen voor Bestuursvergaderingen | 9.2.3 Procedural requirements for Board meetings | 9.2.3 Tenue des réunions du Conseil | ||||
Bestuursvergaderingen kunnen worden gehouden in het Groothertogdom Luxemburg of op elke andere in de oproeping vermelde plaats. Een Bestuurder kan zich op een Bestuursvergadering laten vertegenwoordigen door een andere, schriftelijk aangewezen Bestuurder. Een Bestuurder mag op een Bestuursvergadering meer dan één Bestuurder vertegenwoordigen, op voorwaarde dat er altijd ten minste twee (2) Bestuurders fysiek ter vergadering aanwezig zijn of deelnemen via een conference call, videoconferentie of soortgelijk communicatiemiddel. Een Bestuurder mag aan een Bestuursvergadering deelnemen via een conference call, videoconferentie of soortgelijk communicatiemiddel waarmee meerdere personen direct met elkaar kunnen communiceren of andere | Board meetings may be held in the Grand Duchy of Luxembourg or at any other location indicated in the notice. A Director may be represented at a Board meeting by another Director, appointed in writing. A Director may represent more than one Director at a Board meeting, provided there are always at least two (2) Directors physically present at the meeting or attending by conference call, videoconference or similar means of communication. A Director may participate in Board meeting by conference call, videoconference or similar means of communication enabling several persons to instantly communicate with each other or other means of communication enabling the identification of the participants. Such | Les réunions du Conseil se tiendront au Grand-Duché de Luxembourg ou à tout autre endroit indiqué dans la convocation. Tout Administrateur pourra désigner par écrit un autre Administrateur pour se faire représenter aux réunions du Conseil. Un Administrateur pourra représenter plus d’un Administrateur lors d’une réunion du Conseil pour autant qu’il y ait toujours deux (2) Administrateurs présents en personne ou par conférence téléphonique, vidéoconférence ou tout autre moyen similaire de communication. Tout Administrateur pourra participer à une réunion du Conseil par conférence téléphonique, vidéoconférence ou tout autre moyen similaire de télécommunication permettant à plusieurs personnes de communiquer simultanément entre elles, ou tout autre | ||||
TABLE OF CONTENTS
communicatiemiddelen waarmee de deelnemers kunnen worden geïdentificeerd. Dergelijke methodes van deelname worden gelijkgesteld aan fysieke aanwezigheid ter vergadering, en een via deze middelen gehouden vergadering wordt geacht op de statutaire zetel van de Vennootschap plaats te vinden. Een schriftelijk besluit dat door alle Bestuurders is ondertekend, is even rechtsgeldig als wanneer dit tijdens een naar behoren bijeengeroepen Bestuursvergadering zou zijn genomen. De volgens deze procedure genomen besluiten worden geacht te zijn genomen op de statutaire zetel van de Vennootschap. Het besluit kan ofwel worden vastgelegd in één document dat door alle Bestuurders is ondertekend, ofwel in afzonderlijke identieke documenten, die elk door een Bestuurder zijn ondertekend. | methods of participation are considered equivalent to physical presence at the meeting, and a meeting held by such means is deemed to take place at the Company’s registered office. A written resolution, signed by all Directors, is valid as if it had been adopted at a duly called Board meeting. Resolutions passed pursuant to this procedure shall be deemed adopted at the Company’s registered office. The resolution can be set out either in a single document, signed by all Directors, or in separate identical documents, each signed by a Director. | moyen de communication permettant une identification de ces personnes. Ces méthodes de participation seront considérées comme équivalentes à la présence physique de la personne à la réunion et toute réunion tenue par ces moyens sera réputée avoir eu lieu au siège social de la Société. Une résolution écrite signée par tous les Administrateurs sera valable de la même manière que si elle avait été adoptée à une réunion du Conseil dûment convoquée et tenue. Les résolutions adoptées selon cette procédure seront réputées avoir été adoptées au siège social de la Société. Ces résolutions pourront être actées soit dans un document unique, signé par tous les Administrateurs ou dans des documents distincts identiques, chacun signé par un Administrateur. | ||||
9.2.4 Quorum en meerderheid | 9.2.4 Quorum and majority | 9.2.4 Quorum et majorité | ||||
Het voor de Bestuursvergaderingen vereiste quorum is de aanwezigheid of vertegenwoordiging van een meerderheid van de alsdan in functie zijnde Bestuurders, en, indien er meerdere klassen van Bestuurders zijn, de aanwezigheid of vertegenwoordiging van ten minste één (1) Bestuurder van elke klasse. Besluiten worden genomen met een meerderheid van de stemmen die worden uitgebracht door de ter vergadering aanwezige of vertegenwoordigde Bestuurders en, indien er meerdere klassen van Bestuurders zijn, door ten minste één (1) Bestuurder van elke klasse. Elke Bestuurder heeft recht op het uitbrengen van één (1) stem. Bij een staking van stemmen heeft de Voorzitter, of indien van toepassing, de tijdelijke voorzitter, de beslissende stem. Indien het quorum en/of de meerderheid zoals hierboven genoemd niet kunnen worden gehaald omdat een of meer Bestuurders een tegenstrijdig belang hebben met betrekking tot het te nemen besluit, wordt het besluit voorgelegd aan de algemene vergadering van aandeelhouders ter goedkeuring. | The quorum required for Board meetings shall be the presence or representation of a majority of Directors currently in office and, if there are multiple classes of Directors, the presence or representation of at least one (1) Director from each class. Resolutions shall be adopted by a majority of votes cast by the Directors present or represented at the meeting and, if there are multiple classes of Directors, by at least one (1) Director from each class. Each Director is entitled to cast one (1) vote. In the event of a tie, the Chair, or when applicable, the pro tempore chair, shall cast the deciding vote. If the abovementioned quorum and/or majority cannot be met due to the fact that one or more Directors have a conflict of interest with the decision to be taken, the decision shall be referred to the general meeting of shareholders, for approval. | Le quorum requis pour les réunions du Conseil sera atteint par la présence ou la représentation de la majorité des Administrateurs en fonction et, si des catégories d’Administrateurs ont été créées, par la présence ou représentation d’au moins un (1) Administrateur de chaque catégorie. Les décisions seront prises à la majorité des votes des Administrateurs présents ou représentés à la réunion, et, si des catégories d’Administrateurs ont été créées, les décisions devront être approuvées par au moins un (1) Administrateur de chaque catégorie. En cas de parité des voix, le Président, ou le cas échéant, le Président pro tempore, pour autant que ces postes aient été pourvus, aura une voix prépondérante. Dans le cas où le quorum et la majorité mentionnés ci-dessus ne pourront être atteints en raison de conflits d’intérêts d’un (1) ou plusieurs Administrateurs avec la décision devant être prise par le Conseil, la décision devra être déférée à l’approbation des actionnaires. | ||||
9.2.5 Notulen - kopieën en uittreksels | 9.2.5 Minutes - copies and extracts | 9.2.5 Procès-verbaux - copies ou extraits | ||||
De notulen van de Bestuursvergaderingen worden opgesteld en ondertekend door de Voorzitter, indien aanwezig, of door alle | Minutes of Board meetings shall be drawn up and signed by the Chair, if any, or by all Directors present at the meeting. | Les procès-verbaux de la réunion du Conseil devront être établis par écrit et signés par le Président, le cas échéant, ou par tous les Administrateurs | ||||
TABLE OF CONTENTS
Bestuurders die ter vergadering aanwezig zijn. Kopieën en uittreksels van notulen of besluiten van het Bestuur worden gewaarmerkt en ondertekend door de Voorzitter of, indien van toepassing, de tijdelijke voorzitter, of door twee willekeurige (2) Bestuurders. | Copies of and extracts from Board minutes or resolutions shall be certified and signed by the Chair or, when applicable, the pro tempore chair, or by any two (2) Directors. | présents à la réunion. Les copies ou les extraits des procès-verbaux ou les résolutions devront être certifiés par le Président, s’il en a été nommé un, ou, le cas échéant, le président pro tempore, voire par deux (2) Administrateurs quelconques. | ||||
ARTIKEL 10. BEVOEGDHEDEN, TAKEN, AANSPRAKELIJKHEID EN SCHADELOOSSTELLING | ARTICLE 10. POWERS, DUTIES, LIABILITY AND INDEMNIFICATION | ARTICLE 10. POUVOIRS - DEVOIRS - RESPONSABILITÉ - INDEMNISATION | ||||
10.1 Bevoegdheden van het Bestuur | 10.1 Powers of the Board | 10.1 Pouvoirs du Conseil | ||||
Het Bestuur heeft de ruimste bevoegdheden om namens de Vennootschap te handelen en alle bestuurs- en beschikkingshandelingen te verrichten of toe te staan die nodig of nuttig zijn ter verwezenlijking van het doel van de Vennootschap. Alle bevoegdheden die niet uitdrukkelijk aan de algemene vergadering van aandeelhouders zijn voorbehouden krachtens de Statuten of de Wet kunnen door het Bestuur worden uitgeoefend. | The Board shall have the broadest powers to act on behalf of the Company and to perform or authorise all acts of administration or disposal necessary or useful to accomplish the Company’s purpose. All powers not expressly reserved to the general meeting of shareholders under the Articles or the Act can be exercised by the Board. | Le Conseil sera investi des pouvoirs les plus étendus pour agir au nom de la Société et pour accomplir ou autoriser tous les actes d’administration ou de disposition qui seront nécessaires ou utiles pour la réalisation de l’objet social de la Société. Tous les pouvoirs qui ne sont pas expressément réservés par la Loi ou par les présents Statuts à l’assemblée générale des actionnaires pourront être exercés par le Conseil. | ||||
10.2 Vertrouwelijkheid | 10.2 Confidentiality | 10.2 Confidentialité | ||||
Ook na afloop van hun bestuurstermijn mogen Bestuurders geen informatie over de Vennootschap bekendmaken die de belangen van de Vennootschap zou kunnen schaden, tenzij de bekendmaking wettelijk verplicht of in het algemeen belang is, in overeenstemming met en met toepassing van het bepaalde in Artikel 444-6 van de Wet. | Even after the end of their term of office, the Director(s) shall not disclose information about the Company which could be detrimental to the Company’s interests, except when disclosure is required by law or the public interest, in accordance with and subject to the provisions of Article 444-6 of the Act. | Même après le terme de leur mandat, le ou les Administrateur(s) resteront tenus de ne pas révéler les informations relatives à la Société qui pourraient contrevenir aux intérêts de cette dernière, sauf si la révélation de ces informations est requise par la loi ou l’intérêt public, conformément à et sous réserve des dispositions de l’Article 444-6 de la Loi. | ||||
10.3 Belangenconflicten | 10.3 Conflicts of interest | 10.3 Conflits d’intérêts | ||||
De Bestuurders zijn verplicht tot naleving van de procedure voor belangenconflicten zoals bepaald in Artikel 441-7 van de Wet en Artikel 9.2.4 van deze Statuten. Voor alle duidelijkheid en voor zover toegestaan door de Wet, geldt dat geen enkele overeenkomst of transactie tussen de Vennootschap en een andere partij wordt beïnvloed of nietig is om de enkele reden dat een of meer Bestuurders, managers, vennoten, aandeelhouders, functionarissen of werknemers van de Vennootschap een persoonlijk belang hebben bij de overeenkomst of transactie of bevoegd vertegenwoordigers van die andere partij zijn. Tenzij deze Statuten anders bepalen, is een Bestuurder of functionaris van de Vennootschap die als bestuurder, manager, vennoot, aandeelhouder, functionaris of | The Directors shall observe the conflicts-of-interest procedure provided for by Article 441-7 of the Act and Article 9.2.4 of these Articles. For the sake of clarity and insofar as permitted by the Act, no contract or transaction between the Company and another party shall be affected or invalidated based solely on the fact that one or more Directors, managers, partners, members, officers or employees of the Company have a personal interest in the contract or transaction or are duly authorised representatives of that other party. Unless otherwise provided herein, any Director or officer of the Company who serves as a director, manager, partner, member, officer or employee of any company or firm with which the Company contracts or otherwise engages in business shall not | Les Administrateurs devront observer la procédure applicable aux conflits d’intérêts telle que prévue à l’Article 441-7 de la Loi et à l’article 9.2.4 des présents Statuts. Pour éviter toute équivoque et dans la limite permise par la Loi, aucun contrat ou transaction entre la Société et une autre partie ne sera affecté ou invalidé par le simple fait qu’un ou plusieurs Administrateurs, actionnaires, membres, dirigeants ou salariés de la Société auraient un intérêt personnel dans ledit contrat ou ladite transaction, ou s’il est un représentant dûment autorisé de l’autre partie concernée. Sauf dispositions contraires des présents Statuts, tout Administrateur ou dirigeant qui agit en tant qu’Administrateur, gérant, associé, actionnaire, dirigeant ou salarié pour le compte d’une autre société ou firme | ||||
TABLE OF CONTENTS
werknemer van een vennootschap of onderneming waarmee de Vennootschap overeenkomsten sluit of anderszins zaken doet, niet automatisch uitgesloten van het deelnemen aan de beraadslagingen en het stemmen over of handelen inzake kwesties in verband met een dergelijke overeenkomst of andere zaken. | automatically be prevented from taking part in the deliberations and voting or acting on any matters with respect to such contract or other business. | avec laquelle la Société contractera ou entrera autrement en relations d’affaires, ne sera pas, pour ce seul motif, automatiquement empêché de prendre part aux délibérations et de voter ou d’agir en ce qui concerne toutes opérations relatives à un tel contrat ou transaction. | ||||
10.4 Aansprakelijkheid en schadeloosstelling | 10.4 Liability and indemnification | 10.4 Responsabilité - indemnisation | ||||
De Bestuurders kunnen bij de uitoefening van hun taken niet persoonlijk aansprakelijk worden gesteld voor een verbintenis die zij op rechtsgeldige wijze namens de Vennootschap zijn aangegaan. Zij kunnen uitsluitend aansprakelijk worden gesteld voor de uitoefening van hun taken in overeenstemming met de toepasselijke wettelijke bepalingen. Voor zover wettelijk toegestaan, is de Vennootschap verplicht tot schadeloosstelling van elke Bestuurder en zijn/haar erfgenamen, executeurs en bewindvoerders voor alle kosten die redelijkerwijs zijn gemaakt in verband met een rechtsvordering, rechtszaak of procedure waarbij of waarin de Bestuurder mogelijk tot partij wordt gemaakt vanwege het feit dat hij/zij Bestuurder is of is geweest van de Vennootschap, of, op verzoek van de Vennootschap, van een andere vennootschap waarvan de Vennootschap aandeelhouder of schuldeiser is en jegens wie de Bestuurder geen recht op schadeloosstelling heeft, met uitzondering van rechtsvorderingen, rechtszaken en procedures met betrekking tot kwesties waarvoor de Bestuurder uiteindelijk aansprakelijk wordt gehouden vanwege grove nalatigheid of wanbestuur. In geval van een schikking zal de schadeloosstelling door de Vennootschap alleen plaatsvinden indien de juridisch adviseur van de Vennootschap aan de Vennootschap heeft medegedeeld dat er geen sprake is geweest van plichtsverzuim van die Bestuurder. Dit recht op schadeloosstelling geldt onverminderd alle andere rechten die de betrokken persoon mogelijk heeft. | The Directors may not, in the performance of their tasks, be held personally liable for any commitment validly made by them in the Company’s name. They may only be held liable for the performance of their duties in accordance with the applicable legal provisions. Insofar as permitted by law, the Company shall indemnify any Director and the latter’s heirs, executors and administrators for expenses reasonably incurred in connection with any action, lawsuit or proceedings to which the Director may be made a party by reason of being or having been a Director of the Company or, at the request of the Company, of any other company of which the Company is a shareholder or creditor and by which the Director is not entitled to be indemnified, with the exception of actions, lawsuits and proceedings relating to matters for which the Director is ultimately found liable for gross negligence or misconduct. In the event of a settlement, indemnification shall only be provided if the Company has been advised by its legal counsel that the Director did not breach their duties. This right to indemnification is without prejudice to any other rights on which the relevant person may be entitled to rely. | Les Administrateurs, dans le cadre de leur mandat, ne seront pas personnellement responsables pour tout engagement valablement pris par eux pour le compte de la Société. Ils ne peuvent être tenus responsables que pour l’exercice de leurs fonctions conformément aux dispositions légales applicables. Dans les limites permises par la loi, la Société devra indemniser tout Administrateur ainsi que les héritiers, les exécuteurs et administrateurs testamentaire de ce dernier, des dépenses raisonnables faites en relation avec toute action, procès ou procédure à laquelle l’Administrateur aurait pu être partie en raison de sa fonction passée ou actuelle d’Administrateur ou, à la demande de la Société, de toute autre société dans laquelle la Société est associée ou créancière et pour laquelle l’Administrateur ne serait pas autorisé à être indemnisé, excepté pour toute action, procès ou procédure en relation avec des affaires pour lesquelles l’Administrateur serait finalement déclaré responsable pour faute grave ou faute lourde. En cas de règlement amiable d’un conflit, des indemnités pourront être accordées uniquement dans les matières en relation avec lesquelles la Société a été conseillée par son conseiller juridique, que l’Administrateur n’a pas violé ses obligations. Ce droit à indemnité n’est pas exclusif d’autres droits que la personne concernée pourra revendiquer. | ||||
ARTIKEL 11. DELEGERING VAN BEVOEGDHEDEN | ARTICLE 11. DELEGATION OF POWERS | ARTICLE 11. DÉLÉGATION DE POUVOIRS | ||||
11.1 Delegering van dagelijks bestuur | 11.1 Delegation of daily management | 11.1 Délégation de la gestion journalière | ||||
Het Bestuur mag zijn bevoegdheden om het dagelijks bestuur en de dagelijkse zaken van de Vennootschap te voeren of | The Board may confer its powers to conduct the Company’s daily management and affairs and represent | Le Conseil pourra déléguer ses pouvoirs pour conduire la gestion journalière et les affaires de la Société | ||||
TABLE OF CONTENTS
te regelen en de Vennootschap in dit verband te vertegenwoordigen, toekennen aan een of meer leden van het Bestuur of aan een andere persoon, die geen Bestuurder of aandeelhouder van de Vennootschap behoeft te zijn, alleen of gezamenlijk handelend, op de hiervoor door het Bestuur bepaalde voorwaarden. Het Bestuur kan de delegering van het dagelijks bestuur te allen tijde en zonder specifieke reden vrijelijk beëindigen. De aansprakelijkheid van de perso(o)n(en) die verantwoordelijk is (zijn) voor het dagelijks bestuur wordt bepaald overeenkomstig de toepasselijke bepalingen van de Wet. De perso(o)n(en) die verantwoordelijk is (zijn) voor het dagelijks bestuur is (zijn) verplicht tot naleving van de procedure voor belangenconflicten zoals voorzien in Artikel 441-10 van de Wet. Wanneer de Vennootschap wordt bestuurd door een Bestuur, brengt de delegering van het dagelijks bestuur aan een lid van het Bestuur de verplichting voor het Bestuur met zich mee om jaarlijks aan de algemene vergadering van aandeelhouders te rapporteren over het salaris, de vergoedingen en andere voordelen die zijn toegekend aan de Bestuurder aan wie het dagelijks bestuur is toevertrouwd. | the Company in this regard to any member or members of the Board or any other person, who need not be a Director or shareholder of the Company, acting alone or jointly, at the terms so determined by the Board. The Board may freely terminate the delegation of the daily management at any time and without cause. The liability of the person(s) responsible for the daily management shall be determined in accordance with the applicable provisions of the Act. The person(s) responsible for daily management shall comply with the conflicts-of-interest procedure provided for by Article 441-10 of the Act. When the Company is managed by a Board, the delegation of daily management to a member of the Board entails an obligation for the Board to report annually to the general meeting of shareholders on the salary, fees and other advantages granted to the Director entrusted with the daily management. | ainsi que la représentation de la Société à un ou plusieurs membres du Conseil ou à une ou plusieurs autres personnes qui ne seront pas nécessairement des Administrateurs ou des actionnaires de la Société, lesquelles pourront agir individuellement ou conjointement, selon les conditions et les pouvoirs déterminés par le Conseil. Le Conseil pourra mettre un terme librement, à tout moment et sans justification, à la délégation de pouvoirs du ou des délégués à la gestion journalière. La responsabilité du(des) délégué(s) à la gestion journalière sera déterminée conformément aux dispositions de la Loi. La ou les personnes déléguées à la gestion journalière devront se conformer à la procédure des conflits d’intérêt de l’Article 441-10 de la Loi. Lorsque la Société est gérée par un Conseil, la délégation de la gestion journalière à un membre du Conseil entrainera l’obligation pour le Conseil de faire rapport chaque année à l’assemblée générale des actionnaires sur le salaire, les frais et autres avantages octroyés à l’Administrateur dans le cadre de ladite délégation. | ||||
11.2 Delegering aan algemeen directeur en/of bestuurscommissie | 11.2 Delegation to a general manager and/or management committee | 11.2 Délégation à un directeur général et/ ou un comité de direction | ||||
Het Bestuur mag zijn bestuursbevoegdheden toekennen aan een bestuurscommissie of een algemeen directeur overeenkomstig en met toepassing van het bepaalde in Artikel 441-11 van de Wet. In dit geval is het Bestuur bevoegd om de voorwaarden voor de benoeming, het ontslag, de bezoldiging (indien van toepassing), de duur van de bestuurstermijn en het besluitvormingsproces te bepalen. Het Bestuur houdt toezicht op de bestuurscommissie of de algemeen directeur. De leden van de bestuurscommissie en de algemeen directeur, al naar gelang van toepassing, zijn/is verplicht tot naleving van de procedure voor belangenconflicten van Artikel 441-12 van de Wet en van de geheimhoudingsverplichtingen zoals bepaald in Artikel 444-6 van de Wet. | The Board may confer its management powers to a management committee or a general director, in accordance with and subject to the provisions of Article 441-11 of the Act. In this case, the Board is authorised to determine the conditions for the appointment, removal, remuneration (if any), duration of the term of office and the decision-making process. The Board shall supervise the management committee or general director. Members of the management committee and the general director, as the case may be, shall comply with the conflicts-of-interest procedure provided for by Article 441-12 of the Act as well as with the confidentiality obligations provided for by Article 444-6 of the Act. | Le Conseil pourra déléguer ses pouvoirs de direction à un comité de direction ou un directeur général, conformément aux et sous réserve des dispositions de l’Article 441-11 de la Loi. Dans ce cas, le Conseil sera autorisé à déterminer les conditions de nomination, révocation, rémunération (le cas échéant), durée de mandat et procédure décisionnelle. Le Conseil supervisera le comité de direction ou le directeur général. Les membres du comité de direction et le directeur général, le cas échéant, devront se conformer à la procédure de conflits d’intérêts prévue à l’Article 441-12 de la Loi, ainsi qu’aux obligations de confidentialité prévues à l’Article 444-6 de la Loi. | ||||
11.3 Andere delegering van bevoegdheden | 11.3 Other delegations of authority | 11.3 Autres délégations | ||||
Het Bestuur mag bepaalde bevoegdheden toekennen en/of specifieke taken toevertrouwen aan een | The Board may confer certain powers on and/or entrust specific duties to any member(s) of the Board or any other | Le Conseil pourra conférer certains pouvoirs et/ou mandats spéciaux à un ou plusieurs membres du Conseil ou à | ||||
TABLE OF CONTENTS
of meer leden van het Bestuur of een of meer andere personen, die geen Bestuurder of aandeelhouder van de Vennootschap behoeven te zijn, gezamenlijk of afzonderlijk handelend, overeenkomstig de door de Bestuurder, of, indien van toepassing, het Bestuur bepaalde voorwaarden en bevoegdheden. Het Bestuur mag ook een of meer commissies instellen en hun samenstelling en doel bepalen. Dergelijke commissies oefenen hun bevoegdheden onder verantwoordelijkheid van het Bestuur uit. | person(s), who need not be a Director or shareholder of the Company, acting jointly or individually, in accordance with the conditions and powers determined by the Director or, if applicable, the Board. The Board may also establish one or more committees and determine their composition and purpose. Any such committees shall exercise their authority under the responsibility of the Board. | une ou plusieurs autres personnes qui ne seront pas nécessairement des Administrateurs ou des actionnaires de la Société, lesquelles pourront agir individuellement ou conjointement, selon les conditions et les pouvoirs déterminés par l’Administrateur ou, le cas échéant, le Conseil. Le Conseil pourra aussi nommer un ou plusieurs comités et déterminer leur composition et leur objet. Ce ou ces comités exerceront leurs prérogatives sous la responsabilité du Conseil. | ||||
ARTIKEL 12. VERTEGENWOORDIGING VAN DE VENNOOTSCHAP | ARTICLE 12. REPRESENTATION OF THE COMPANY | ARTICLE 12. REPRESENTATION DE LA SOCIÉTÉ | ||||
Indien er slechts één (1) Bestuurder is benoemd, is de Vennootschap jegens derden gebonden door de handtekening van die Bestuurder alsmede door de handtekening of gezamenlijke handtekening van een of meer personen aan wie de Bestuurder tekenbevoegdheid heeft gedelegeerd, binnen de grenzen van die bevoegdheid. Indien de Vennootschap door een Bestuur wordt bestuurd, is de Vennootschap jegens derden gebonden, onverminderd het volgende lid, door de gezamenlijke handtekening van twee (2) willekeurige Bestuurders alsmede door de handtekening of gezamenlijke handtekening van een of meer personen aan wie het Bestuur tekenbevoegdheid heeft gedelegeerd, binnen de grenzen van die bevoegdheid. Indien de aandeelhouders meerdere klassen van Bestuurders hebben benoemd, is de Vennootschap jegens derden gebonden door de gezamenlijke handtekening van één (1) Bestuurder van elke klasse alsmede door de handtekening of gezamenlijke handtekening van een of meer personen aan wie het Bestuur, of een Bestuurder van elke klasse, tekenbevoegdheid heeft gedelegeerd, binnen de grenzen van die bevoegdheid. Indien een algemeen directeur of bestuurscommissie is benoemd of ingesteld, is deze directeur of die commissie ook gerechtigd om de Vennootschap te vertegenwoordigen en tekenbevoegd. Indien het dagelijks bestuur is toevertrouwd aan een of meer personen, vertegenwoordigen zij de Vennootschap door middel van hun gezamenlijke | If only one (1) Director has been appointed, the Company shall be liable towards third parties by the signature of that Director as well as by the signature or joint signature of any person(s) to whom the Director has delegated signing authority, within the limits of that authority. If the Company is managed by a Board, the Company shall be liable towards third parties, without prejudice to the following paragraph, by the joint signature of any two (2) Directors as well as by the signature or joint signature of any person(s) to whom the Board has delegated signing authority, within the limits of that authority. If the shareholders have appointed classes of Directors, the Company shall be liable towards third parties by the joint signature of one (1) Director of each class as well as by the signature or joint signature of any person(s) to whom the Board, or a Director of each class, have delegated signing authority, within the limits of that authority. If a managing director or management committee has been appointed, this director or committee shall also be entitled to represent the Company and have signing authority. If one or more persons have been entrusted with daily management, they shall represent the Company by means of their joint signature for all matters that fall within the scope of daily management. | En cas de nomination d’un Administrateur unique, la Société sera engagée à l’égard des tiers par la signature individuelle de cet Administrateur, ainsi que par les signatures conjointes ou la signature individuelle de toute(s) personne(s) à laquelle ou auxquelles l’Administrateur aura délégué un tel pouvoir de signature, et ce dans les limites d’un tel pouvoir. Lorsque la Société est gérée par un Conseil et sous réserve de ce qui suit, la Société sera engagée vis-à-vis des tiers par les signatures conjointes de deux (2) Administrateurs ainsi que par la signature individuelle ou conjointe de toute(s) personne(s) à laquelle ou auxquelles le Conseil aura délégué un tel pouvoir de signature, et ce dans les limites d’un tel pouvoir. Si les actionnaires ont nommé une ou plusieurs catégories d’Administrateurs, la Société sera engagée vis-à-vis des tiers par la signature conjointe d’un Administrateur de chaque catégorie ainsi que par la seule signature ou par la signature conjointe de toute(s) personne(s) à qui le Conseil, ou un Administrateur de chaque catégorie, aura délégué un tel pouvoir de signature, et ce dans les limites d’un tel pouvoir. Si un directeur général et/ ou un comité de direction ont été nommés, cet Administrateur et ce comité auront également le droit de représenter la Société et auront un pouvoir de signature. Si un (1) ou plusieurs délégués à la gestion journalière ont été nommé(s), ce(s) délégué(s) pourront représenter la | ||||
TABLE OF CONTENTS
handtekening voor alle kwesties die tot het dagelijks bestuur behoren. | Société par leur signature conjointe(s), et ce dans les limites de la gestion journalière. | |||||
ARTIKEL 13. CONTROLE | ARTICLE 13. AUDIT | ARTICLE 13. REVISION DES COMPTES | ||||
Het toezicht op de activiteiten van de Vennootschap wordt toevertrouwd aan een of meer wettelijke commissarissen (“commissaire(s)”) of, voor zover dit wordt vereist door de wetgeving van het Groothertogdom Luxemburg of een aandeelhoudersbesluit, aan een of meer onafhankelijke bedrijfsrevisoren (“réviseur(s) d’entreprises”). De wettelijke commissaris(sen) of onafhankelijke bedrijfsrevisor(en), al naargelang van toepassing, wordt (worden) benoemd door de algemene vergadering van aandeelhouders, die hun aantal en bezoldiging zal bepalen alsmede hoe lang zij in functie zullen zijn. De wettelijke commissaris(sen) wordt (worden) benoemd voor een termijn van maximaal zes (6) jaar. De wettelijke commissaris(sen) of onafhankelijke bedrijfsrevisor(en) kan (kunnen) aan het einde van hun termijn worden herbenoemd en te allen tijde uit hun functie worden ontslagen, met of zonder specifieke reden, bij besluit van de aandeelhouders, met inachtneming van de toepasselijke wettelijke bepalingen. | The supervision of the Company’s operations shall be entrusted to one or more statutory auditor(s) (commissaire(s)) or, to the extent required by the laws of the Grand Duchy of Luxembourg or a shareholder decision, by one or more independent auditor(s) (réviseur(s) d’entreprises). The statutory auditor(s) or independent auditor(s), as the case may be, are appointed by the general meeting of shareholders, which shall determine their number, remuneration and the duration of their term of office. The statutory auditor(s) shall be appointed for a term not exceeding six (6) years. The statutory auditor(s) or independent auditor(s) may be re-appointed at the end of their term and removed from office pursuant to a shareholders’ resolution at any time, with or without cause, subject to the applicable statutory provisions. | Le contrôle des opérations de la Société seront surveillées par un (1) ou plusieurs commissaires aux comptes ou, dans la mesure où cela est prévu par la loi luxembourgeoise ou décidé optionnellement par les actionnaires, à un (1) ou plusieurs réviseurs d’entreprises indépendants agréés. Le(s) commissaire(s) aux comptes ou, le cas échéant, le(s) réviseur(s) d’entreprises agréé(s), sera/seront nommé(s) par les actionnaires, qui détermineront leur nombre, leur rémunération et la durée de son / leur mandat. La durée du mandat du commissaire aux comptes ou, le cas échéant, du réviseur d’entreprises agréés, ne pourra excéder six (6) ans. Leur mandat pourra être renouvelé à leur terme et ils pourront être révoqués de leurs fonctions à tout moment, avec ou sans motif, sur simple décision des actionnaires, sous réserve des dispositions légales applicables. | ||||
DEEL IV. ALGEMENE VERGADERING VAN AANDEELHOUDERS | PART IV. GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS | PARTIE IV. ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DES ACTIONNAIRES | ||||
ARTIKEL 14. BEVOEGDHEDEN | ARTICLE 14. POWERS | ARTICLE 14. POUVOIRS | ||||
De algemene vergadering van aandeelhouders heeft de bevoegdheden die aan haar zijn voorbehouden in de Wet en deze Statuten. Elke algemene vergadering die naar behoren is opgeroepen, vertegenwoordigt en is bindend voor alle aandeelhouders van de Vennootschap. De aandeelhouders mogen niet deelnemen aan of zich bemoeien met het bestuur van de Vennootschap. | The general meeting of shareholders shall have the powers reserved to it by the Act and these Articles. Any regularly constituted general meeting shall represent and bind all shareholders of the Company. The shareholders shall not participate in or interfere with the Company’s management. | L’assemblée générale des actionnaires disposera de tous les pouvoirs qui lui sont conférés par la Loi et les présents Statuts. Toute assemblée générale régulièrement constituée sera censée représenter et lier la totalité des actionnaires de la Société. Les actionnaires ne pourront ni participer à, ni interférer dans la gestion de la Société. | ||||
ARTIKEL 15. JAARLIJKSE ALGEMENE VERGADERING | ARTICLE 15. ANNUAL GENERAL MEETING | ARTICLE 15. ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE | ||||
De jaarlijkse algemene vergadering van aandeelhouders wordt gehouden overeenkomstig het bepaalde in Artikel 450-8 van de Wet. | The annual general meeting of shareholders shall be held in accordance with the provisions of Article 450-8 of the Act. | L’assemblée générale annuelle des actionnaires se déroulera conformément aux dispositions de l’Article 450-8 de la Loi. | ||||
TABLE OF CONTENTS
ARTIKEL 16. BESLUITVORMINGSPROCEDURE | ARTICLE 16. DECISION-MAKING PROCEDURE | ARTICLE 16. PROCÉDURE POUR LES DÉCISIONS DES ACTIONNAIRES | ||||
16.1 Oproeping van vergaderingen | 16.1 Calling of meetings | 16.1 Convocation | ||||
De oproeping van algemene vergaderingen geschiedt door het Bestuur of de commissaris(sen)/bedrijfsrevisor(en). Een algemene vergadering moet worden bijeengeroepen indien een of meer aandeelhouders die ten minste tien procent (10%) van het aandelenkapitaal van de Vennootschap vertegenwoordigen dit schriftelijk verzoeken, onder vermelding van de agenda voor de vergadering. Algemene vergaderingen van aandeelhouders, met inbegrip van de jaarlijkse algemene vergadering, kunnen alleen in het buitenland worden gehouden indien onvoorziene omstandigheden of overmacht dit noodzakelijk maken/maakt, zoals door het Bestuur bepaald. De oproeping van algemene vergaderingen van aandeelhouders vindt plaats overeenkomstig het bepaalde in Artikel 450-8 van de Wet, behalve wanneer alle aandelen aandelen op naam zijn, in welk geval de aandeelhouders ten minste acht (8) dagen van tevoren per aangetekende brief of via een ander door de betrokken aandeelhouder aanvaard communicatiemiddel kunnen worden opgeroepen voor de vergadering. De registratiedatum voor Algemene vergaderingen wordt door het Bestuur vastgesteld vóór de datum van de algemene vergadering (de “Registratiedatum”). Aandeelhouders dienen de Vennootschap schriftelijk per post of op elektronische wijze in kennis te stellen van hun voornemen tot deelname aan de algemene vergadering op het in de oproeping vermelde postadres of elektronische adres en wel uiterlijk op de door het Bestuur vastgestelde datum, die niet vóór de in de oproeping vermelde Registratiedatum mag liggen. Indien alle aandeelhouders op een algemene vergadering aanwezig of vertegenwoordigd zijn en verklaren dat zij van de agenda in kennis zijn gesteld, kan de algemene vergadering worden gehouden zonder dat er een voorafgaande oproeping is verzonden. Een of meer aandeelhouders die ten minste tien procent (10%) van het aandelenkapitaal van de Vennootschap vertegenwoordigen, kunnen schriftelijk | The Board or the auditor(s) may call general meetings. A general meeting must be called if one or more shareholders representing at least ten percent (10%) of the Company’s share capital so request in writing, indicating the agenda for the meeting. General meetings of shareholders, including the annual general meeting, can be held abroad only if so required by unforeseen circumstances or acts of force majeure, as determined by the Board. General meetings of shareholders are called in accordance with the provisions of Article 450-8 of the Act, except where all shares are in registered form, in which case the shareholders can be called to the meeting at least eight (8) days in advance by registered letter or any other means of communication accepted by the relevant shareholder. The record date for general meetings shall be set by the Board before the date of the general meeting (the “Record Date”). Shareholders shall notify the Company of their intention to participate in the general meeting in writing by post or electronic means at the postal or electronic address indicated in the convening notice, no later than the day determined by the Board, which may not be earlier than the Record Date, indicated in the convening notice. If all shareholders are present or represented at a general meeting and state that they have been informed of the agenda, the general meeting may be held without a prior notice having been sent. One or more shareholders representing at least ten percent (10%) of the Company’s share capital may request in writing that additional items be added to the agenda of a general meeting. Such a request must be sent to the Company’s registered office by registered mail at least five (5) days before the scheduled date of the meeting. | Le Conseil ou le(s) commissaire(s) aux comptes, le cas échéant, pourront convoquer une assemblée générale des actionnaires. Une assemblée générale des actionnaires devra être convoquée si un ou plusieurs actionnaires représentant au moins dix pour cent (10%) du capital social de la Société le demande(nt) par écrit, avec une indication de l’ordre du jour de cette assemblée. Les assemblées générales des actionnaires, y compris l’assemblée générale annuelle, ne pourront se tenir à l’étranger que si elles sont requises par des circonstances imprévues ou des cas de force majeure, tel que déterminé par le Conseil. L’assemblée générale des actionnaires pourra être convoquée conformément aux dispositions de l’Article 450-8 de la Loi, sauf lorsque toutes les actions sont sous forme nominative auquel cas les actionnaires pourront être convoqués au moins huit (8) jours avant l’assemblée par lettre recommandée ou tout autre moyen de communication accepté par l’actionnaire concerné. La date de référence pour les assemblées générales est fixée par le Conseil d’administration avant la date de l’assemblée générale (la « Date de Référence »). Les Actionnaires doivent notifier à la Société leur intention de participer à l’assemblée générale par écrit, par voie postale ou électronique, à l’adresse postale ou électronique indiquée dans l’avis de convocation, au plus tard à la date déterminée par le Conseil, laquelle ne peut être antérieure à la Date de Référence, telle qu’indiquée dans l’avis de convocation. Si tous les actionnaires sont présents ou représentés à l’assemblée générale et déclarent avoir eu connaissance de l’ordre du jour de l’assemblée, l’assemblée pourra être tenue sans convocation préalable. Un ou plusieurs actionnaires représentant au moins dix pourcent (10%) du capital social pourront exiger par écrit que des éléments supplémentaires soient ajoutés à l’ordre du jour de toute assemblée générale. Une telle demande devra être | ||||
TABLE OF CONTENTS
verzoeken om de toevoeging van punten aan de agenda van een algemene vergadering. Een dergelijk verzoek moet ten minste vijf (5) dagen vóór de geplande datum van de vergadering per aangetekende brief naar de statutaire zetel van de Vennootschap worden verzonden. | adressée au siège social de la Société par lettre recommandée au moins cinq (5) jours avant la date prévue pour cette assemblée. | |||||
16.2 Vorm waarin besluiten kunnen worden genomen | 16.2 Form of resolutions | 16.2 Forme des résolutions | ||||
Indien de Vennootschap één aandeelhouder heeft, oefent die aandeelhouder alle bevoegdheden uit die de Wet aan de algemene vergadering toevertrouwt. In dat geval en voor zover van toepassing, geldt, indien de term “enig aandeelhouder” niet uitdrukkelijk in deze Statuten wordt genoemd, dat alle verwijzingen naar de “aandeelhouders” en de “algemene vergadering” worden geacht naar de enig aandeelhouder te verwijzen. Besluiten die door de enig aandeelhouder zijn genomen, moeten schriftelijk worden vastgelegd. Aandeelhouders kunnen deelnemen aan algemene vergaderingen van aandeelhouders via een conference call, videoconferentie of enig ander middel voor directe communicatie waarmee hun identificatie in overeenstemming met en onder toepassing van het bepaalde in Artikel 450-1 van de Wet mogelijk is. Een dergelijke deelname wordt gelijkgesteld met fysieke aanwezigheid op de algemene vergadering. Aandeelhouders kunnen tijdens een algemene vergadering stemmen door middel van stemformulieren. Stemformulieren moeten persoonlijk, met ontvangstbevestiging, of per aangetekende post of koerier bij de statutaire zetel van de Vennootschap worden bezorgd. Stemformulieren die niet zijn ondertekend door de aandeelhouder (of diens bevoegd vertegenwoordiger(s), al naar gelang van toepassing) en die niet ten minste de volgende informatie bevatten, worden als nietig beschouwd: • de naam van de aandeelhouder en, voor een rechtspersoon, de statutaire zetel of, voor een natuurlijke persoon, de woonplaats; • het totale aantal aandelen dat de aandeelhouder bezit en, indien van toepassing, het aantal aandelen van elke klasse; • plaats, datum en tijdstip van de vergadering; | If the Company has a sole shareholder, that shareholder shall exercise the powers entrusted by the Act to the general meeting. In this case and to the extent applicable, if the term “sole shareholder” is not expressly mentioned in these Articles, all references to the “shareholders” and the “general meeting” shall be deemed to refer to the sole shareholder. Resolutions taken by the sole shareholder must be set out in writing. Shareholders can attend general meetings of shareholders by conference call, videoconference or any other means of instant communication enabling their identification in accordance with and subject to the provisions of Article 450-1 of the Act. Such participation shall be deemed equivalent to physical attendance at the general meeting. Shareholders can vote at a general meeting using voting forms. Voting forms must be submitted to the Company’s registered office either in person, with an acknowledgment of receipt, or by registered mail or courier. Any voting form which is not signed by the shareholder (or the latter’s authorised representative(s), as applicable) and which does not contain at least the following items of information shall be deemed null and void: • the shareholder’s name and, for a legal entity, registered office address or, for a natural person, place of residence; • the total number of shares held by the shareholder and, if applicable, the number of shares in each class; • the place, date and time of the meeting; • the agenda for the meeting; • the shareholder’s vote on each proposed resolution, i.e. abstention, for or against; and | Si la Société possède un associé unique, ce dernier exercera les pouvoirs qui sont confiés par la Loi à l’assemblée générale. Dans ce cas, et dans la mesure du possible, lorsque le terme « actionnaire unique » n’est pas expressément mentionné dans les présents Statuts, toute référence à l’ « actionnaire » ou l’ « assemblée générale » utilisée dans les présents Statuts devra être comprise comme une référence à l’ « actionnaire unique ». Les résolutions de l’actionnaire unique devront être prises par écrit. Les actionnaires peuvent participer aux assemblées générales des actionnaires par conférence téléphonique, vidéoconférence ou tout autre moyen de télécommunication instantanée permettant leur identification, conformément aux dispositions de l’Article 450-1 de la Loi. Une telle participation sera considérée comme équivalente à une présence physique à ladite assemblée. Les actionnaires peuvent voter à l’assemblée générale par le biais de formulaires de vote. Les formulaires de vote devront être délivrés au siège social de la Société soit en mains propres avec une accusée de réception, soit par lettre recommandée ou coursier. Tout bulletin de vote qui ne sera pas signé par l’actionnaire concerné (ou, le cas échéant, par un représentant dûment autorisé par ce dernier) et qui ne contiendra pas au moins les informations suivantes sera réputé nul et non-avenu : • le nom de l’actionnaire et, pour une personne morale, son siège social, ou pour une personne physique, son domicile ; • le nombre total d’actions détenues par l’actionnaire en question dans la Société et, le cas échéant, le nombre d’actions détenues dans chaque classe ; • le lieu, la date et l’heure de la réunion ; | ||||
TABLE OF CONTENTS
• de agenda voor de vergadering; • de stem van de aandeelhouder over elk voorgesteld besluit, d.w.z. onthouding, vóór of tegen; en • de naam en titel van de bevoegd vertegenwoordiger van de aandeelhouder, indien van toepassing. Stemformulieren moeten om uiterlijk 18.00 uur CET op de dag die direct aan de datum van de algemene vergadering voorafgaat door de Vennootschap worden ontvangen, op voorwaarde dat dit een dag is waarop de banken in het Groothertogdom Luxemburg in het algemeen open zijn. Stemformulieren die na deze termijn door de Vennootschap zijn ontvangen, worden niet meegeteld. Een aandeelhouder die gebruik maakt van een stemformulier en die niet rechtstreeks in het register van aandeelhouders is opgenomen, dient een bevestiging van zijn/haar aandelenbezit per de Registratiedatum aan het stemformulier te hechten zoals bepaald in deze Statuten. Het Bestuur kan andere voorwaarden bepalen waaraan moet worden voldaan om deel te nemen aan een algemene vergadering van aandeelhouders. | • the name and title of the shareholder’s authorised representative, if applicable. Voting forms must be received by the Company no later than 18.00 CET on the day immediately preceding the date of the general meeting, provided this is a day on which banks are generally open for business in the Grand Duchy of Luxembourg. Any voting forms received by the Company after this deadline shall not be counted. A shareholder using a voting form and who is not directly recorded in the register of shareholders must annex to the voting form a confirmation of his or her shareholding as of the Record Date as provided in these Articles. The Board may determine other conditions that must be fulfilled in order to take part in a general meeting of shareholders. | • l’ordre du jour de l’assemblée générale ; • le vote sur chaque résolution proposée, à savoir abstention, pour ou contre ; et • le nom et le titre du représentant l’actionnaire, si applicable. Tous les formulaires de vote devront être reçus par la Société avant dix-huit heures (heure d’Europe centrale) le jour qui précède immédiatement l’assemblée générale, pourvu qu’il s’agisse d’un jour ouvrable au Grand-Duché de Luxembourg. Tout formulaire de vote reçu par la Société après ce délai ne sera pas pris en compte. Un actionnaire utilisant un formulaire de vote et qui n’est pas directement inscrit au registre des actionnaires doit annexer au formulaire de vote une attestation de sa qualité d’actionnaire à la Date de Référence, conformément aux dispositions des présents Statuts. Le Conseil pourra déterminer librement toutes autres conditions devant être remplies pour participer à l’assemblée générale des actionnaires. | ||||
16.3 Procedure | 16.3 Procedure | 16.3 Procédure | ||||
De voorzitter van de algemene vergadering, of bij diens afwezigheid, een andere door de algemene vergadering van aandeelhouders aangewezen persoon, zit de algemene vergadering voor. De voorzitter wijst een secretaris aan. De algemene vergadering wijst een of meer stemopnemers aan. De voorzitter vormt samen met de secretaris en de stemopnemer(s) het presidium van de algemene vergadering. Er moet een presentielijst worden opgesteld met daarop de naam van elke aandeelhouder, het aantal gehouden aandelen en, indien van toepassing, de naam van de eventuele vertegenwoordigers van de aandeelhouders. | The chair of the general meeting, or, in the chair’s absence, any other person appointed by the general meeting of shareholders, shall preside over the general meeting. The chair shall appoint a secretary. The general meeting shall appoint one or more scrutineers. The chair, together with the secretary and the scrutineer(s), shall form the presiding committee of the general meeting. An attendance list indicating the name of each shareholder, the number of shares held and, if applicable, the name of the shareholders’ representatives, shall be drawn up. | Le président de l’assemblée générale des actionnaires, ou, en son absence, toute autre personne nommée par l’assemblée générale des actionnaires devra présider l’assemblée générale. Le président de l’assemblée générale des actionnaires nommera un secrétaire. L’assemblée générale des actionnaires nommera un ou plusieurs scrutateurs. Le président de l’assemblée générale des actionnaires, le secrétaire et le ou les scrutateur(s) formeront ensemble le comité de direction de l’assemblée générale. Une liste de présence indiquant le nom de chaque actionnaire, le nombre d’actions détenues et, si applicable, le nom du représentant de l’actionnaire, sera établie. | ||||
16.4 Stemming | 16.4 Voting | 16.4 Vote | ||||
Elk aandeel geeft recht op één (1) stem, tenzij anders bepaald door de Wet of deze Statuten. De stemrechten van een aandeelhouder worden bepaald door het aantal gehouden aandelen. | Each share carries one (1) vote, unless otherwise provided by the Act or these Articles. A shareholder’s voting rights are determined by the number of shares held. | Une (1) voix sera attachée à chaque action, sauf disposition contraire de la Loi ou des présents Statuts. Chaque actionnaire disposera de droits de vote proportionnels au nombre d’actions détenues. | ||||
TABLE OF CONTENTS
Aandeelhouders kunnen schriftelijk of per post, fax of e-mail een gevolmachtigde aanwijzen, die geen aandeelhouder behoeft te zijn, om hem/haar op een algemene vergadering te vertegenwoordigen. Onverminderd het bepaalde in deze Statuten en de Wet op grond waarvan de rechten van aandelen zijn of kunnen worden geschorst, kan het Bestuur het stemrecht schorsen van aandeelhouders die te kort schieten in de nakoming van hun verplichtingen op grond van deze Statuten of de betreffende brief of overeenkomst inzake de inschrijving op aandelen. Elke aandeelhouder kan zijn/haar stemrechten persoonlijk uitoefenen of tijdelijk of definitief afstand doen van de uitoefening ervan, zowel geheel als gedeeltelijk. Een dergelijke afstand is bindend voor de Vennootschap vanaf het moment waarop de Vennootschap daarvan in kennis wordt gesteld. Stemovereenkomsten kunnen op rechtsgeldige wijze worden aangegaan in overeenstemming met en onder toepassing van het bepaalde in Artikel 450-2 van de Wet. | Shareholders may appoint in writing, by post, fax or email, a proxy holder, who need not be a shareholder, to represent them at a general meeting. Without prejudice to these Articles and the Act, pursuant to which the rights of shares are or may be suspended, the Board can suspend the voting rights of shareholders that are in default of their obligations under these Articles or the relevant subscription letter or agreement. Each shareholder may personally undertake or refrain temporarily or permanently from exercising all or some of its voting rights. Any such waiver is binding on the Company as from the time the Company is notified of it. Voting arrangements may be validly entered into in accordance with and subject to the provisions of Article 450-2 of the Act. | Les actionnaires peuvent désigner par écrit, par courrier, par télécopie ou par courrier électronique, un mandataire, qui ne doit pas nécessairement être un actionnaire, pour les représenter à une assemblée générale. Sans préjudice à ces Statuts et à la Loi, selon lesquelles les droits attachés aux actions seront ou pourront être suspendus, le Conseil pourra suspendre les droits de vote de l’actionnaire qui restera en défaut de remplir les obligations qui lui incombent en vertu des Statuts, de son acte de souscription ou d’engagement. Il est permis à tout actionnaire, à titre personnel, de s’engager à ne pas exercer temporairement ou définitivement tout ou partie de ses droits de vote. Une telle renonciation est opposable à la société à partir du moment où elle lui est notifiée. Les conventions de vote seront valables conformément à et sous réserve des dispositions de l’Article 450-2 de la Loi. | ||||
16.5 Quorum en meerderheid | 16.5 Quorum and majority | 16.5 Quorum et majorité | ||||
16.5.1 Besluiten tot Statutenwijziging en wijziging van de nationaliteit | 16.5.1 Decisions amending the Articles and change of nationality | 16.5.1 Décisions modifiant les Statuts et changement de nationalité | ||||
Besluiten tot wijziging van deze Statuten of tot wijziging van de nationaliteit van de Vennootschap en besluiten waarvoor, volgens deze Statuten of de Wet, het quorum en de meerderheid gelden die voor de wijziging van de Statuten nodig zijn, moeten worden goedgekeurd met ten minste twee derde (2/3) van de stemmen die zijn uitgebracht volgens het bepaalde in Artikel 450-3 van de Wet op een vergadering waar ten minste de helft (½) van de geplaatste en uitstaande aandelen aanwezig of vertegenwoordigd is. Indien dit quorum bij de eerste vergadering niet wordt gehaald, kan overeenkomstig het bepaalde in de Wet een tweede vergadering met dezelfde agenda worden bijeengeroepen, waarvoor geen quorum vereist is. Voor zover wettelijk toegestaan, doen de aandeelhouders, door zich aan het bepaalde in deze Statuten te houden, afstand van hun recht op kennisneming van de voorgestelde wijzigingen in de Statuten en het concept van de geconsolideerde Statuten, zoals bepaald in Artikel 461-6 (6) van de Wet. | Resolutions to amend these Articles or change the Company’s nationality and resolutions whose adoption is subject, pursuant to these Articles or the Act, to the quorum and majority required to amend the Articles must be approved by at least two thirds (2/3) of the votes cast in accordance with the provisions of Article 450-3 of the Act at a meeting at which at least half (½) the issued and outstanding shares are present or represented. If this quorum is not met at the first meeting, a second meeting, with the same agenda, may be called, in accordance with the provisions of the Act, for which no quorum shall be required. Insofar as permitted by law, the shareholders, by adhering to these Articles, waive their right to consult the proposed amendments to the Articles and the draft consolidated Articles provided for by Article 461-6 (6) of the Act. | Toute résolution visant à modifier les présents Statuts ou la nationalité de la Société ainsi que toute résolution dont l’adoption est soumise, en vertu des présents Statuts ou de la Loi, aux conditions de quorum et de majorité requises pour le changement des présents Statuts, devront être approuvées par au moins deux-tiers (2/3) des votes exprimés, conformément aux dispositions de l’Article 450-3 de la Loi, à une assemblée où au moins la moitié (½) de toutes les actions émises et en circulation seront présentes ou représentées. Si ce quorum n’est pas atteint lors de la première assemblée, une deuxième assemblée sera convoquée, avec le même ordre du jour et à laquelle il n’y aura pas d’exigence de quorum liée à la présence. Dans les limites autorisées par la loi, les actionnaires, en adhérant à ces Statuts, renoncent à leur droit de consulter le texte des modifications proposées aux Statuts ainsi que le projet de statuts coordonnés prévu à l’Article 461-6 (6) de la Loi. | ||||
TABLE OF CONTENTS
16.5.2 Unanimiteit | 16.5.2 Unanimity | 16.5.2 Consentement unanime | ||||
De verplichtingen van aandeelhouders kunnen uitsluitend worden verzwaard met de unanieme instemming van alle aandeelhouders. | The commitments of shareholders may be increased only with the unanimous consent of all shareholders. | Les engagements des actionnaires ne pourront être augmentés qu’avec leur consentement unanime. | ||||
16.5.3 Overige besluiten | 16.5.3 Other decisions | 16.5.3 Autres décisions | ||||
Alle andere besluiten waarvoor geen specifiek quorum of specifieke meerderheid wordt voorgeschreven door deze Statuten of de Wet moeten door de algemene vergadering van aandeelhouders worden goedgekeurd met een gewone meerderheid van de uitgebrachte stemmen, ongeacht het aantal aandelen dat ter vergadering aanwezig of vertegenwoordigd is. | All other decisions for which no specific quorum or majority is required by these Articles or the Act must be approved by the general meeting of shareholders by a simple majority of the votes cast, regardless of the number of shares present or represented at the meeting. | Toutes autres décisions pour lesquelles aucun quorum ou majorité spécifique n’est requis par les présents Statuts ou par la Loi, seront approuvées par l’assemblée générale des actionnaires à la majorité simple des votes exprimés, nonobstant le nombre d’actions présentes ou représentées à l’assemblée. | ||||
16.5.4 Aandelenklassen | 16.5.4 Classes of shares | 16.5.4 Catégories d’actions | ||||
Indien er meerdere aandelenklassen zijn en het besluit van de aandeelhouders kan leiden tot een wijziging van hun respectievelijke rechten, moet het besluit, om geldig te zijn, worden goedgekeurd door elke aandelenklasse met het quorum en de meerderheid zoals bepaald in Artikel 16.5.1 van deze Statuten. | If there are several classes of shares and the shareholders’ decision may result in a modification of their respective rights, the decision must, in order to be valid, be approved by each class of shares, with the quorum and majority stipulated in Article 16.5.1 of these Articles. | Dans le cas où plusieurs catégories d’actions existent et où la décision des actionnaires peut résulter en une modification de leurs droits respectifs, la décision, pour être valablement prise, devra inclure, dans chaque catégorie, les conditions de majorité et de quorum prévues par l’article 16.5.1 des présents Statuts. | ||||
16.6 Notulen - kopieën en uittreksels | 16.6 Minutes - copies and extracts | 16.6 Procès-verbaux - copies ou extraits | ||||
De notulen van de algemene vergaderingen van aandeelhouders worden opgesteld en ondertekend door de leden van het presidium en door de aandeelhouders die dit wensen. Kopieën en uittreksels van de notulen van algemene vergaderingen van aandeelhouders kunnen worden gewaarmerkt door twee (2) Bestuurders of één (1) Bestuurder van elke klasse indien er meerdere klassen van Bestuurders zijn. | Minutes of general meetings of shareholders shall be drawn up and signed by the members of the presiding committee and any shareholders who wish to do so. Copies of and extracts from the minutes of general meetings of shareholders may be certified by any two (2) Directors or one (1) Director from each class if there are multiple classes of Directors. | Les procès-verbaux des décisions des assemblées générales des actionnaires de la Société devront être établis par écrit et signés par les membres du comité de direction de l’assemblée ainsi que par les actionnaires qui le souhaitent. Les copies ou extraits des procès-verbaux des décisions de l’assemblée générale des actionnaires pourront être certifiés par deux (2) Administrateurs quelconques ou un (1) Administrateur de chaque catégorie si plusieurs catégories d’Administrateurs ont été créées. | ||||
16.7 Aanwezigheid van obligatiehouders | 16.7 Attendance of bondholders | 16.7 Participation des obligataires | ||||
Indien de Vennootschap obligaties heeft uitgegeven, hebben de obligatiehouders geen recht om te worden opgeroepen voor of aanwezig te zijn op algemene vergaderingen van aandeelhouders. | If the Company has issued bonds, the bondholders are not entitled to be called to or attend general meetings of shareholders. | Si la Société a émis des obligations, les obligataires ne seront pas convoqués ni autorisés à assister aux assemblées générales des actionnaires. | ||||
DEEL V. BOEKJAAR EN WINSTBESTEMMING | PART V. FINANCIAL YEAR AND ALLOCATION OF PROFITS | PARTIE V. ANNÉE SOCIALE ET RÉPARTITION DES BÉNÉFICES | ||||
TABLE OF CONTENTS
ARTIKEL 17. BOEKJAAR | ARTICLE 17. FINANCIAL YEAR | ARTICLE 17. ANNÉE SOCIALE | ||||
Het boekjaar van de Vennootschap begint op de eerste dag van januari en eindigt op de laatste dag van december van elk jaar. | The Company’s financial year starts on the first day of January and ends on the last day of December of each year. | L’année sociale de la Société commencera le premier jour du mois de janvier et s’achèvera le dernier jour du mois de décembre de chaque année. | ||||
ARTIKEL 18. GOEDKEURING VAN DE JAARREKENING | ARTICLE 18. APPROVAL OF THE ANNUAL ACCOUNTS | ARTICLE 18. APPROBATION DES COMPTES ANNUELS | ||||
Na afloop van elk boekjaar worden de rekeningen afgesloten, stelt het Bestuur de jaarrekening van de Vennootschap op conform de Wet en legt het Bestuur deze voor aan de commissaris(sen) of bedrijfsrevisor(en) ter controle en aan de algemene vergadering van aandeelhouders ter goedkeuring. Elke aandeelhouder of zijn/haar vertegenwoordiger mag de jaarrekening op de statutaire zetel van de Vennootschap inzien zoals bepaald in de Wet. | At the end of each financial year, the accounts are closed and the Board shall draw up the Company’s annual accounts in accordance with the Act and submit them to the auditor(s) for review and to the general meeting of shareholders for approval. Each shareholder or its representative may inspect the annual accounts at the Company’s registered office as provided by the Act. | À la fin de chaque année sociale, les comptes seront arrêtés et le Conseil dressera les comptes annuels de la Société conformément à la Loi et les soumettra au(x) commissaire(s) aux comptes pour révision et à l’assemblée générale des actionnaires pour approbation. Tout actionnaire ou son mandataire pourra prendre connaissance des comptes annuels au siège social de la Société conformément aux dispositions de la Loi. | ||||
ARTIKEL 19. WINSTBESTEMMING | ARTICLE 19. ALLOCATION OF PROFITS | ARTICLE 19. AFFECTATION DES BÉNÉFICES | ||||
Vijf procent (5%) van de netto jaarwinst van de Vennootschap moet elk jaar worden toegevoegd aan de reserve die de Wet verplicht stelt, totdat deze reserve tien procent (10%) van het aandelenkapitaal van de Vennootschap heeft bereikt. De algemene vergadering van aandeelhouders bepaalt de bestemming van de resterende winsten. Deze winsten kunnen geheel of gedeeltelijk worden aangewend om eventuele bestaande verliezen te delgen, worden toegevoegd aan een reserve, naar het volgende boekjaar worden overgedragen of aan de aandeelhouders worden uitgekeerd. | Five percent (5%) of the Company’s net annual profits shall be allocated each year to the reserve required by the Act, until this reserve reaches ten percent (10%) of the Company’s share capital. The general meeting of shareholders shall determine how the remaining profits are to be allocated. These profits may, in whole or in part, be used to absorb existing losses, if any, set aside in a reserve, carried forward to the next financial year or distributed to the shareholders. | Cinq pourcent (5%) des bénéfices nets annuels de la Société devront être affectés à la réserve légale, jusqu’à ce que cette réserve atteigne dix pourcent (10%) du capital social. L’assemblée générale des actionnaires décidera de l’affectation des bénéfices restants. Ces bénéfices pourront, totalement ou en partie, être utilisés pour apurer des pertes, le cas échéant, être alloués en réserve, être reportés sur le prochain exercice fiscal ou encore être distribués aux actionnaires. | ||||
ARTIKEL 20. TUSSENTIJDSE DIVIDENDEN | ARTICLE 20. INTERIM DIVIDENDS | ARTICLE 20. ACOMPTES SUR DIVIDENDES | ||||
Het Bestuur is bevoegd om tussentijdse dividenden (“acomptes sur dividendes”) uit te keren overeenkomstig Artikel 461-3 e.v. van de Wet. | The Board is authorised to distribute interim dividends (“acomptes sur dividendes”) in accordance with Article 461-3 et seq. of the Act. | Le Conseil sera autorisé à accorder des acomptes sur dividendes conformément à l’Article 461-3 et seq de la Loi. | ||||
DEEL VI. ONTBINDING EN VEREFFENING | PART VI. WINDING-UP AND LIQUIDATION | PARTIE VI. DISSOLUTION ET LIQUIDATION | ||||
ARTIKEL 21. ONTBINDING EN VEREFFENING | ARTICLE 21. WINDING-UP AND LIQUIDATION | ARTICLE 21. DISSOLUTION, LIQUIDATION | ||||
De Vennootschap wordt niet ontbonden bij overlijden, faillissement, onbekwaamheid of enige soortgelijke gebeurtenis die een of meer van haar aandeelhouders treft. | The Company shall not be wound up due to the death, bankruptcy, incapacity or similar event affecting one or more of its shareholders. | La Société ne pourra pas être dissoute pour cause de mort, de faillite, d’incapacité ou d’évènements similaires affectant un (1) ou plusieurs actionnaires. | ||||
TABLE OF CONTENTS
De Vennootschap kan worden ontbonden op grond van een besluit van de algemene vergadering van aandeelhouders dat goedgekeurd is met het quorum en de meerderheid die in de Wet zijn aangegeven. Indien de Vennootschap wordt ontbonden, wordt de vereffening uitgevoerd door een of meer vereffenaars (die zowel natuurlijke personen als rechtspersonen kunnen zijn) die zijn benoemd door de algemene vergadering, die ook hun bevoegdheden en beloning vaststelt. Na voldoening en nakoming van alle uitstaande schulden en verplichtingen, met inbegrip van belastingen en de vereffeningskosten, wordt een eventuele resterende opbrengst onder de aandeelhouders verdeeld. Indien er slechts één (1) aandeelhouder is, kan de Vennootschap zonder vereffening worden ontbonden overeenkomstig Artikel 480-1 van de Wet en Artikel 1865bis (2) e.v. van het Burgerlijk Wetboek van Luxemburg. | The Company may be wound up pursuant to a resolution of the general meeting of shareholders, approved in accordance with the quorum and majority indicated in the Act. If the Company is wound up, liquidation shall be carried out by one or more liquidators (which may be either natural persons or legal entities) appointed by the general meeting which shall also determine their powers and compensation. After settling all outstanding debts and liabilities, including taxes and liquidation costs, the remaining proceeds, if any, shall be distributed amongst the shareholders. If there is only one (1) shareholder, the Company can be wound up without liquidation in accordance with Article 480-1 of the Act and Article 1865bis (2) et seq of the Luxembourg Civil Code. | La Société pourra être dissoute conformément à une décision de l’assemblée générale des actionnaires, approuvée aux conditions de quorum et de majorité requis par la Loi. En cas de dissolution de la Société, la liquidation s’effectuera par les soins d’un (1) ou de plusieurs liquidateurs (personnes physiques ou morales), nommés par l’assemblée générale des actionnaires, qui déterminera leurs pouvoirs et leurs émoluments. Après paiement de toutes les dettes et charges de la Société, toutes les taxes et frais de liquidation compris, l’actif net restant de la Société sera réparti équitablement entre tous les actionnaires. Si la Société n’a qu’un actionnaire unique, elle pourra être dissoute sans liquidation conformément aux dispositions de l’Article 480-1 de la Loi et de l’Article 1865bis, alinéa 2 et seq du Code civil luxembourgeois. | ||||
DEEL VII. TOEPASSELIJK RECHT EN DEFINITIES | PART VII. APPLICABLE LAW AND DEFINITIONS | PARTIE VII. LOI APPLICABLE - DÉFINITIONS | ||||
ARTIKEL 22. TOEPASSELIJK RECHT | ARTICLE 22. APPLICABLE LAW | ARTICLE 22. LOI APPLICABLE | ||||
Alle zaken die niet door deze Statuten worden geregeld, worden geregeld in overeenstemming met het toepasselijke recht en eventuele overeenkomsten die mogelijk van tijd tot tijd door de aandeelhouders en de Vennootschap worden gesloten ter aanvulling van het bepaalde in deze Statuten. | All matters not governed by these Articles shall be settled in accordance with the applicable law and any agreement that may be entered into by the shareholders and the Company from time to time, supplementing certain provisions of these Articles. | Toutes les matières qui ne sont pas régies par les présents Statuts seront réglées conformément à la loi applicable, ainsi que tout accord conclu entre les actionnaires et la Société, le cas échéant, et qui pourront compléter certaines dispositions des présents Statuts. | ||||
ARTIKEL 23. DEFINITIES | ARTICLE 23. DEFINITIONS | ARTICLE 23. DÉFINITIONS | ||||
De volgende termen, zoals gebruikt in deze Statuten, hebben de hieronder vermelde betekenissen: Wet: de Luxemburgse wet op de handelsvennootschappen van 10 augustus 1915, zoals van tijd tot tijd gewijzigd; Statuten: deze statuten van de Vennootschap; Bestuur: zie de definitie in Artikel 8 van deze Statuten; Voorzitter: zie de definitie in Artikel 9.2.1 van deze Statuten; Bestuurder(s) van klasse A: zie de definitie in Artikel 8 van deze Statuten; | The following terms, as used in these Articles, shall have the meaning set out below: Act: the Luxembourg Act of 10 August 1915 on commercial companies, as amended from time to time; Articles: these articles of association of the Company; Board: see the definition in Article 8 of these Articles; Chair: see the definition in Article 9.2.1 of these Articles; Class A Director(s): see the definition in Article 8 of these Articles; | Les termes ci-dessous auront la définition suivante lorsqu’ils sont utilisés dans les présentes : Loi : la loi luxembourgeoise du 10 août 1915 sur les sociétés commerciales, telle que modifiée ; Statuts : les présents statuts de la Société ; Conseil : voir la définition à l’Article 8 des présents Statuts ; Date de Référence : voir la définition à l’Article 16.1 des présents Statuts ; Dépositaire(s) : voir la définition à l’Article 6.2 des présents Statuts ; | ||||
TABLE OF CONTENTS
Bestuurder(s) van klasse B: zie de definitie in Artikel 8 van deze Statuten; Vennootschap: zie de definitie in Artikel 1 van deze Statuten; Bewaarinstelling(en): zie de definitie in Artikel 6.2 van deze Statuten; Bestuurder(s): zie de definitie in Artikel 8 van deze Statuten; en Indirecte Houder(s): zie de definitie in Artikel 6.2 van deze Statuten; Registratiedatum: zie de definitie in Artikel 16.1 van deze Statuten; en Secretaris: zie de definitie in Artikel 9.2.1 van deze Statuten. | Class B Director(s): see the definition in Article 8 of these Articles; Company: see the definition in Article 1 of these Articles; Depositary(ies): see the definition in Article 6.2 of these Articles; Director(s): see the definition in Article 8 of these Articles; Indirect Holder(s): see the definition in Article 6.2 of these Articles; Record Date: see the definition in Article 16.1 of these Articles; and Secretary: see the definition in Article 9.2.1 of these Articles. | Détenteur(s) Indirect(s) : voir la définition à l’Article 6.2 des présents Statuts ; Président : voir la définition à l’Article 9.2.1 des présents Statuts ; Administrateur(s) de Catégorie A : voir la définition à l’Article 8 des présents Statuts ; Administrateur(s) de Catégorie B : voir la définition à l’Article 8 des présents Statuts ; Société : voir la définition à l’Article 1 des présents Statuts ; Administrateur(s) : voir la définition à l’Article 8 des présents Statuts ; et Secrétaire : voir la définition à l’Article 9.2.1 des présents Statuts. | ||||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
STEP | INDICATIVE TIMING | |||||||
1. | Filing of the Merger Plan, the notification within the meaning of article 2:333e (1) DCC and article 1025-5 of the Luxembourg Companies Act, the explanatory memorandum as referred to in article 2:333f DCC with the Trade Register in the Netherlands or the Luxembourg Register of Commerce and Companies or with the Merging Companies (as applicable). | Mid/end September 2025 | ||||||
2. | Announcement in the Dutch State Gazette and publication on the Recueil Electronique des Sociétés et Associations (“RESA”) of the filing as described in Step 1. | Mid/end September 2025 | ||||||
3. | Option for creditor opposition for 3 months after Step 2. | Mid/end September – mid/end December 2025 | ||||||
4. | Deadline for submission of comments on the Merger Plan by shareholders, creditors and employees of the Merging Companies. | End October/beginning of November 2025 (5 business days prior to the EGM) | ||||||
5. | Resolution by the Disappearing Company’s general meeting to enter into the Merger (the “EGM”). | Beginning/mid November 2025 | ||||||
6. | Deadline for filing a request for (additional) compensation by shareholders of the Disappearing Company who voted against the Merger resolution at the EGM. | Beginning/mid December 2025 (within one month after the EGM) | ||||||
7. | Deadline for submitting a request to have the Exchange Ratio re-determined by shareholders of the Disappearing Company who cannot or have not submitted a request as referred to in Step 6. | Beginning/mid December 2025 (within one month after the EGM) | ||||||
8. | Issue by the civil law notary in the Netherlands of the declaration referred to in article 2:333i (3) DCC (the “Pre-Merger Certificate”). | Mid/end December 2025 | ||||||
9. | Filing of the Pre-Merger Certificate with the Trade Register in the Netherlands. | Mid/end December 2025 | ||||||
10. | Resolution by the Acquiring Company’s general meeting (the “Acquiring Company’s EGM”) to enter into the Merger, on which date the Merger will become effective as between the Merging Companies. | End December 2025 | ||||||
11. | Filing by the Luxembourg notary of the Acquiring Company’s EGM with the Luxembourg Register of Commerce and Companies. | End December 2025 | ||||||
12. | Publication of the Acquiring Company’s EGM in the RESA on which date the effectiveness of the Merger will be binding on third parties. | End December 2025/beginning of January 2026 | ||||||
13. | Issue by the Luxembourg notary of the certificate required under article 1025-14(4) of the Luxembourg Companies Act | End December 2025/beginning of January 2026 | ||||||
TABLE OF CONTENTS
STAP | INDICATIEVE TIMING | |||||||
1. | Deponering van het Voorstel tot Fusie, de kennisgeving in de zin van artikel 2: 333e(1) BW en artikel 1025-5 van de Luxembourg Companies Act, de schriftelijke toelichting als bedoeld in artikel 2:333f BW bij het handelsregister in Nederland, of het Luxemburgse Handels- en Vennootschapsregister of bij de Fuserende Vennootschappen (zoals van toepassing). | Mid/eind september 2025 | ||||||
2. | Aankondiging in de Staatscourant en in de Recueil Electronique des Sociétés et Associations (“RESA”), als omschreven in Stap 1. | Mid/eind september 2025 | ||||||
3. | Mogelijkheid van schuldeisersverzet gedurende 3 maanden na Stap 2. | Mid/eind september – mid/eind december 2025 | ||||||
4. | Uiterste datum voor indiening van opmerkingen betreffende het Voorstel tot Fusie door aandeelhouders, schuldeisers van de Fuserende Vennootschappen. | Eind oktober/begin november 2025 (5 werkdagen voorafgaand aan de EGM) | ||||||
5. | Besluit tot Fusie door de algemene vergadering de Verdwijnende Vennootschap (de “EGM”). | Begin/mid november 2025 | ||||||
6. | Uiterste datum voor het indienen van een verzoek tot (aanvullende) schadeloosstelling door aandeelhouders van de Verdwijnende Vennootschap die tegen het besluit tot Fusie hebben gestemd op de EGM. | Begin/mid december 2025 (binnen één maand na de EGM) | ||||||
7. | Uiterste datum voor het indienen van een verzoek om de ruilverhouding opnieuw te laten bepalen door aandeelhouders van de Verdwijnende Vennootschap die geen verzoek als bedoeld in Stap 6 kunnen indienen of hebben ingediend. | Begin/mid december 2025 (binnen één maand na de EGM) | ||||||
8. | Afgifte door de notaris in Nederland van de verklaring bedoeld in artikel 2:333i lid 3 BW (het “Pre-Fusie Attest”). | Mid/eind december 2025 | ||||||
9. | Deponering van het Pre-Fusie Attest bij het handelsregister in Nederland. | Mid/eind december 2025 | ||||||
10. | Besluit van de algemene vergadering van de Verkrijgende Vennootschap (de “EGM van de Verkrijgende Vennootschap”) tot het aangaan van de Fusie, op welke datum de Fusie van kracht zal worden tussen de Fuserende Vennootschappen. | Eind december 2025 | ||||||
11. | Indiening door de Luxemburgse notaris van de EGM van de Verkrijgende Vennootschap bij het Luxemburgs Handels- en Vennootschapsregister. | Eind december 2025 | ||||||
12. | Publicatie van de EGM van de Verkrijgende Vennootschap in het RESA, op welke datum de werking van de Fusie bindend zal zijn voor derden. | Eind december 2025/begin januari 2026 | ||||||
13. | Afgifte door de notaris in Luxemburg van de verklaring bedoeld in artikel 1025-14 lid 4 van de Luxembourg Companies Act. | Eind december 2025/begin januari 2026 | ||||||
TABLE OF CONTENTS
ETAPE | CALENDRIER INDICATIF | |||||||
1. | Dépôt du Projet de Fusion, de la notification au sens de l’article 2:333e (1) du CCN et de l’article 1025-5 de la Loi Luxembourgeoise sur les Sociétés, ainsi que du rapport explicatif visé à l’article 2:333f CCN, auprès du Registre du commerce des Pays-Bas ou du Registre de commerce et des sociétés du Luxembourg, ou auprès des Sociétés Fusionnantes (selon le cas). | Mi-/fin-septembre 2025 | ||||||
2. | Annonce dans le Journal Officiel néerlandais et publication dans le Recueil Électronique des Sociétés et Associations (« RESA ») du dépôt tel que décrit à l’Étape 1. | Mi-/fin-septembre 2025 | ||||||
3. | Option de contestation par les créanciers pendant 3 mois après l’Étape 2. | Mi-/fin-septembre 2025 – mi-/fin-decembre 2025 | ||||||
4. | Date limite de soumission des commentaires sur le Projet de Fusion par les actionnaires, créanciers et employés des Sociétés Fusionnantes. | Fin-octobre/début novembre (5 jours ouvrables avant l’ AGE) | ||||||
5. | Résolution par l’assemblée générale de la Société Absorbé d’entrer dans la Fusion (l’ « AGE »). | Début/mi- novembre 2025 | ||||||
6. | Date limite de dépôt d’une demande de compensation (supplémentaire) par les actionnaires de la Société Absorbé qui ont voté contre la résolution de Fusion lors de l’AGE. | Début/mi- decembre 2025 (dans le délai d’un mois après l’AGE) | ||||||
7. | Date limite de soumission d’une demande de réévaluation du ratio d’échange par les actionnaires de la Société Absorbée qui ne peuvent pas ou n’ont pas soumis une demande comme mentionné à l’Étape 6. | Début/mi- decembre 2025 (dans le délai d’un mois après l’AGE) | ||||||
8. | Émission par le notaire civil aux Pays-Bas de la déclaration visée à l’article 2:333i (3) du CCN (le « Certificat Préalable de Fusion »). | Mi-/fin-decembre 2025 | ||||||
9. | Dépôt du Certificat Préalable de Fusion au Registre du Commerce aux Pays-Bas. | Mi-/fin-decembre 2025 | ||||||
10. | Résolution par l’assemblée générale de la Société Absorbante (l’ « AGE de la Société Absorbante ») d’entrer dans la Fusion, à laquelle date la Fusion deviendra effective entre les Sociétés Fusionnantes. | Fin decembre 2025 | ||||||
11. | Dépôt par le notaire luxembourgeois de l’AGE de la Société Absorbante au Registre de Commerce et des Sociétés du Luxembourg. | Fin decembre 2025 | ||||||
12. | Publication de l’AGE de la Société Absorbante dans le RESA, à laquelle date l’efficacité de la Fusion sera contraignante pour les tiers. | Fin decembre 2025/début janvier 2026 | ||||||
13. | Émission par le notaire luxembourgeois de la certification exigée en vertu de l’article 1025-14(4) de la Loi Luxembourgeoise sur les Sociétés (le « Certificat Postérieure la Fusion »). | Fin decembre 2025/début janvier 2026 | ||||||
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Details of the Withdrawing Shareholder | |||||
Name | |||||
Address | |||||
Taxpayer identification number | |||||
Number of Withdrawn Shares | |||||
Details of Withdrawing Shareholder’s bank account for payment of the Cash Compensation | |||||
Account number | |||||
Bank | |||||
Details of Withdrawing Shareholder’s securities account where the Withdrawn Shares are held | |||||
Securities account number | |||||
Name broker or intermediary | |||||
a. | the Withdrawing Shareholder is, and was on the Record Date, the sole record holder of the Withdrawn Shares; |
b. | at the EGM, the Withdrawing Shareholder voted the Withdrawn Shares against the Merger Resolution; |
c. | the Voting Evidence provided by the Withdrawing Shareholder is true, correct and complete; |
d. | the Disappearing Company may rely on the tabulations and other information provided by Broadridge concerning the shareholders of the Disappearing Company who present or represented at the EGM and how they voted on they Merger Resolution, and the Disappearing Company may, at its sole discretion, determine that such tabulations and other information provided by Broadridge shall constitute conclusive evidence of those matters, even if the Voting Evidence provided by the Withdrawing Shareholder is inconsistent with such tabulations and other information provided by Broadridge; |
e. | this Withdrawal Request, the Merger Proposal and the Explanatory Memorandum contain information regarding the Merger and the withdrawal right; |
f. | the Cash Compensation for the Withdrawn Shares will be calculated in accordance with the Formula; |
g. | the Withdrawing Shareholder shall receive the Cash Compensation net of Dutch dividend withholding tax (if applicable) or any other taxes that are required to be withheld by applicable law (including tax laws); |
h. | if the proposal to amend the Disappearing Company’s articles of association to convert all Withdrawn Shares into a separate class of shares immediately prior to the effective time of the Merger is not adopted at the EGM, or is otherwise not given effect to, then it is possible that, if any shareholder of the |
1 | NTD: to be confirmed. |
TABLE OF CONTENTS
i. | the consummation of the Merger is subject to the condition that the aggregate Cash Compensation payable in connection with the Merger does not exceed USD 5,000,000 and only the Disappearing Company may waive this condition at its sole discretion; |
j. | the method of delivery of a Withdrawal Request is at the sole cost, option and risk of the Withdrawing Shareholder and delivery thereof will only be deemed made and effective when actually received by the Disappearing Company via the e-mail address set forth below; |
k. | any Withdrawal Request that is incomplete, unclear, unsigned or otherwise improperly made (including, if it is not accompanied by satisfactory Voting Evidence) and/or that is not fully and correctly received via the e-mail address set forth below by the Withdrawal Request Expiration Date (regardless of when such Withdrawal Request was dated, signed and/or sent) shall be considered invalid and shall be disregarded, and the Withdrawing Shareholder who made such Withdrawal Request shall not be entitled to receive Cash Compensation, provided, however, that the Disappearing Company reserves the right, exercisable at its sole discretion, to waive any such defect or other irregularity in the exercise of any withdrawal right (including any defect or irregularity in any Withdrawal Request or the delivery thereof), irrespective of whether or not similar (or other) defects or irregularities are waived in respect of any other shareholder of the Disappearing Company; and |
l. | the Withdrawing Shareholder will not transfer any of the Withdrawn Shares to any person, except with the prior written approval of the Disappearing Company, until the effective time of the Merger (as a result of which the Withdrawn Shares will be cancelled by operation of law) or such earlier date as the Disappearing Company may publicly announce that the Merger will not be completed, |
m. | if the Withdrawing Shareholder, despite his, her or its confirmation, acknowledgement and undertaking reflected in paragraph i. above, transfers any or all of his, her or its Withdrawn Shares after making the Withdrawal Request, (i) the Withdrawal Request shall be deemed to be null and void with respect to the Withdrawn Shares so transferred and shall thereafter apply only with respect to the Withdrawn Shares not so transferred, if any, and (ii) the Cash Compensation shall only be payable to such Withdrawing Shareholder in respect of the Withdrawn Shares not so transferred, if any. |
TABLE OF CONTENTS
Signature Withdrawing Shareholder: | |||
Name : | |||
TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS
