[8-K] Kraft Heinz Co Reports Material Event
The Kraft Heinz Company appointed L. Kevin Cox, Mary Lou Kelley, and Tony Palmer to its Board of Directors, effective October 22, 2025. The appointments were not made pursuant to any arrangement or understanding with any other person, and there are no transactions with the Company requiring disclosure under Item 404(a) of Regulation S‑K.
The new directors will be compensated under the Company’s standard program for non‑employee directors as described in the proxy statement filed on March 28, 2025. The Company also furnished a press release announcing the appointments as Exhibit 99.1 under Item 7.01, which is not deemed “filed” for purposes of the Exchange Act.
La Kraft Heinz Company ha nominato L. Kevin Cox, Mary Lou Kelley e Tony Palmer al proprio Consiglio di Amministrazione, con effetto dal 22 ottobre 2025. Le nomine non sono state effettuate conformemente a nessun accordo o intesa con altre persone, e non esistono operazioni con la Società che richiedano una divulgazione ai sensi dell’articolo 404(a) del Regolamento S-K.
I nuovi amministratori saranno compensati secondo il programma standard dell’azienda per i direttori non dipendenti, come descritto nel proxy statement presentato il 28 marzo 2025. L’azienda ha inoltre fornito un comunicato stampa che annuncia le nomine come Allegato 99.1 sotto l’Item 7.01, che non è considerato “filed” ai fini del Securities Exchange Act.
La Kraft Heinz Company nombró a L. Kevin Cox, Mary Lou Kelley y Tony Palmer para su Junta Directiva, con efecto a partir del 22 de octubre de 2025. Los nombramientos no se realizaron conforme a ningún arreglo o entendimiento con otra persona, y no existen transacciones con la Compañía que requieran divulgación bajo el Artículo 404(a) del Reglamento S-K.
Los nuevos directores recibirán compensación bajo el programa estándar de la Compañía para directores no empleados, como se describe en el informe proxy presentado el 28 de marzo de 2025. La Compañía también proporcionó un comunicado de prensa anunciando los nombramientos como Anexo 99.1 bajo la Sección 7.01, que no se considera “presentado” a efectos de la Exchange Act.
케프트 하인즈 컴퍼니는 L. Kevin Cox, Mary Lou Kelley, Tony Palmer를 이사회 구성원으로 임명하며 2025년 10월 22일부로 효력을 발휘합니다. 이 임명은 다른 사람과의 어떠한 약정이나 이해관계에 따른 것이 아니며, 규정 S-K의 404(a) 항에 따른 회사와의 거래 공시가 필요한 건은 없습니다.
새 이사는 2025년 3월 28일에 제출된 의안서(proxy statement)에 설명된 대로 회사의 비임원 이사 표준 보상 프로그램에 따라 보상을 받습니다. 또한 회사는 임명 발표를 7.01 항 아래 Exhibit 99.1로 제출했으며, 이는 Exchange Act 목적상 “filed”로 간주되지 않습니다.
La Kraft Heinz Company a nommé L. Kevin Cox, Mary Lou Kelley et Tony Palmer au conseil d'administration, avec effet au 22 octobre 2025. Les nominations n'ont pas été faites conformément à un arrangement ou à une entente avec une autre personne, et il n'y a aucune transaction avec la Société nécessitant une divulgation en vertu de l'article 404(a) du Règlement S-K.
Les nouveaux administrateurs seront indemnisés selon le programme standard de la société pour les administrateurs non salariés tel que décrit dans le rapport-proxy déposé le 28 mars 2025. La Société a également fourni un communiqué de presse annonçant les nominations comme pièce jointe 99.1 sous l'article 7.01, qui n'est pas considéré comme « déposé » aux fins de la Exchange Act.
Die Kraft Heinz Company hat L. Kevin Cox, Mary Lou Kelley und Tony Palmer in den Vorstand berufen, mit Wirkung zum 22. Oktober 2025. Die Ernennungen wurden nicht im Zuge einer Vereinbarung oder eines Verständnisses mit einer anderen Person vorgenommen, und es gibt keine Transaktionen mit dem Unternehmen, die gemäß Abschnitt 404(a) der Regulation S-K offengelegt werden müssen.
Die neuen Direktoren erhalten eine Vergütung gemäß dem Standardprogramm des Unternehmens für Nicht-Angestellten-Direktoren, wie im am 28. März 2025 eingereichten Proxy-Statement beschrieben. Das Unternehmen hat außerdem eine Pressemitteilung angekündigt, die die Ernennungen als Exhibit 99.1 unter Punkt 7.01 bekanntgibt, die im Zweck der Exchange Act nicht als „filed“ gilt.
قامت شركة Kraft Heinz بتعيين إل. كيفين كوكس وماري لو كيلي وتوني بالمر في مجلس إدارتها، اعتباراً من 22 أكتوبر 2025. لم تتم التعيينات وفق ترتيب أو تفاهم مع أي شخص آخر، ولا توجد معاملات مع الشركة تستلزم الإفصاح وفق البند 404(a) من اللائحة S-K.
سيتم تعويض المديرين الجدد وفقاً لبرنامج الشركة القياسي للمديرين غير الموظفين كما هو موضح في بيان البروكسي المقدم في 28 مارس 2025. كما وفرت الشركة بياناً صحفياً يعلن عن التعيينات كمعرض 99.1 بموجب البند 7.01، وهو لا يعتبر “مُقدَّماً” لأغراض قانون التبادل.
Kraft Heinz 公司任命 L. Kevin Cox、Mary Lou Kelley 和 Tony Palmer 为董事会成员,自 2025 年 10 月 22 日起生效。此次任命并非与任何其他人有任何安排或理解的结果,与 Reg S-K 第 404(a) 条款下需要披露的公司交易也不存在。
新任董事将按公司对非员工具备董事的标准计划获得报酬,具体如 2025 年 3 月 28 日提交的代理声明所述。公司还就任命发布了新闻稿,作为 Exhibit 99.1 在 Item 7.01 下提交,该新闻稿在证券交易法下不被视为“披露”。
- None.
- None.
Insights
Routine board refresh with three director appointments; neutral impact.
Kraft Heinz added three directors—L. Kevin Cox, Mary Lou Kelley, and Tony Palmer—effective
Compensation will follow the existing non‑employee director program described in the
La Kraft Heinz Company ha nominato L. Kevin Cox, Mary Lou Kelley e Tony Palmer al proprio Consiglio di Amministrazione, con effetto dal 22 ottobre 2025. Le nomine non sono state effettuate conformemente a nessun accordo o intesa con altre persone, e non esistono operazioni con la Società che richiedano una divulgazione ai sensi dell’articolo 404(a) del Regolamento S-K.
I nuovi amministratori saranno compensati secondo il programma standard dell’azienda per i direttori non dipendenti, come descritto nel proxy statement presentato il 28 marzo 2025. L’azienda ha inoltre fornito un comunicato stampa che annuncia le nomine come Allegato 99.1 sotto l’Item 7.01, che non è considerato “filed” ai fini del Securities Exchange Act.
La Kraft Heinz Company nombró a L. Kevin Cox, Mary Lou Kelley y Tony Palmer para su Junta Directiva, con efecto a partir del 22 de octubre de 2025. Los nombramientos no se realizaron conforme a ningún arreglo o entendimiento con otra persona, y no existen transacciones con la Compañía que requieran divulgación bajo el Artículo 404(a) del Reglamento S-K.
Los nuevos directores recibirán compensación bajo el programa estándar de la Compañía para directores no empleados, como se describe en el informe proxy presentado el 28 de marzo de 2025. La Compañía también proporcionó un comunicado de prensa anunciando los nombramientos como Anexo 99.1 bajo la Sección 7.01, que no se considera “presentado” a efectos de la Exchange Act.
케프트 하인즈 컴퍼니는 L. Kevin Cox, Mary Lou Kelley, Tony Palmer를 이사회 구성원으로 임명하며 2025년 10월 22일부로 효력을 발휘합니다. 이 임명은 다른 사람과의 어떠한 약정이나 이해관계에 따른 것이 아니며, 규정 S-K의 404(a) 항에 따른 회사와의 거래 공시가 필요한 건은 없습니다.
새 이사는 2025년 3월 28일에 제출된 의안서(proxy statement)에 설명된 대로 회사의 비임원 이사 표준 보상 프로그램에 따라 보상을 받습니다. 또한 회사는 임명 발표를 7.01 항 아래 Exhibit 99.1로 제출했으며, 이는 Exchange Act 목적상 “filed”로 간주되지 않습니다.
La Kraft Heinz Company a nommé L. Kevin Cox, Mary Lou Kelley et Tony Palmer au conseil d'administration, avec effet au 22 octobre 2025. Les nominations n'ont pas été faites conformément à un arrangement ou à une entente avec une autre personne, et il n'y a aucune transaction avec la Société nécessitant une divulgation en vertu de l'article 404(a) du Règlement S-K.
Les nouveaux administrateurs seront indemnisés selon le programme standard de la société pour les administrateurs non salariés tel que décrit dans le rapport-proxy déposé le 28 mars 2025. La Société a également fourni un communiqué de presse annonçant les nominations comme pièce jointe 99.1 sous l'article 7.01, qui n'est pas considéré comme « déposé » aux fins de la Exchange Act.
Die Kraft Heinz Company hat L. Kevin Cox, Mary Lou Kelley und Tony Palmer in den Vorstand berufen, mit Wirkung zum 22. Oktober 2025. Die Ernennungen wurden nicht im Zuge einer Vereinbarung oder eines Verständnisses mit einer anderen Person vorgenommen, und es gibt keine Transaktionen mit dem Unternehmen, die gemäß Abschnitt 404(a) der Regulation S-K offengelegt werden müssen.
Die neuen Direktoren erhalten eine Vergütung gemäß dem Standardprogramm des Unternehmens für Nicht-Angestellten-Direktoren, wie im am 28. März 2025 eingereichten Proxy-Statement beschrieben. Das Unternehmen hat außerdem eine Pressemitteilung angekündigt, die die Ernennungen als Exhibit 99.1 unter Punkt 7.01 bekanntgibt, die im Zweck der Exchange Act nicht als „filed“ gilt.