[6-K] Perfect Corp. Current Report (Foreign Issuer)
Perfect Corp. (PERF) furnished a Form 6-K that incorporates its contents (including Exhibit 99.1, but excluding the CEO quotation) by reference into the company’s Registration Statement on Form F-3 (File No. 333-274835). This makes the furnished information part of the shelf registration for future use, to the extent not superseded by later filings.
The report includes a press release as Exhibit 99.1.
Perfect Corp. (PERF) ha inviato una Form 6-K che incorpora il suo contenuto (incluso l'Exhibit 99.1, ma escludendo la citazione del CEO) per rinvio nella dichiarazione di registrazione della società sul modulo F-3 (File No. 333-274835). Ciò integra le informazioni fornite nel registro per un uso futuro, finché non venga superata da eventuali registrazioni successive.
Il rapporto include un comunicato stampa come Exhibit 99.1.
Perfect Corp. (PERF) presentó un Form 6-K que incorpora su contenido (incluido el Exhibit 99.1, pero excluyendo la cita del CEO) por referencia en la declaración de registro de la empresa en el Formulario F-3 (Archivo No. 333-274835). Esto convierte la información aportada en parte del registro de estantería para uso futuro, en la medida en que no esté sustituida por presentaciones posteriores.
El informe incluye un comunicado de prensa como Exhibit 99.1.
Perfect Corp. (PERF)은 Form 6-K를 제출했고 이의 내용을 참조에 의해 회사의 Form F-3 등록 신청서(파일 번호 333-274835)에 통합합니다(Exhibit 99.1 포함되며, CEO 인용은 제외). 이로써 제출된 정보는 추후 제출에 의해 보충되지 않는 한, 향후 사용을 위한 선반 등록의 일부가 됩니다.
보고서는 Exhibit 99.1로서 보도자료를 포함합니다.
Perfect Corp. (PERF) a fourni un formulaire 6-K qui réunit son contenu (y compris l’Exhibit 99.1, mais excluant la citation du PDG) par référence dans le formulaire d’enregistrement de la société sur Formulaire F-3 (Dossier n° 333-274835). Cela rend les informations fournies partie de l’enregistrement de type « shelf » pour une utilisation future, dans la mesure où elles ne seraient pas dépassées par des dépôts ultérieurs.
Le rapport comprend un communiqué de presse en tant qu’Exhibit 99.1.
Perfect Corp. (PERF) hat ein Form 6-K eingereicht, das seinen Inhalt (einschließlich Exhibit 99.1, jedoch ohne das CEO-Zitat) durch Bezugnahme in die Registrierungserklärung des Unternehmens auf Formular F-3 (Datei Nr. 333-274835) einbindet. Dadurch werden die bereitgestellten Informationen Teil der Shelf-Registration für eine spätere Nutzung, soweit sie nicht durch spätere Einreichungen überlagert wird.
Der Bericht enthält eine Pressemitteilung als Exhibit 99.1.
Perfect Corp. (PERF) قدمت نموذج 6-K يدمج محتوياته (بما في ذلك Exhibit 99.1، باستثناء اقتباس الرئيس التنفيذي) بالإشارة داخل بيان التسجيل للشركة على النموذج F-3 (الملف رقم 333-274835). يجعل ذلك المعلومات المقدمة جزءاً من تسجيل الرفوف لاستخدامها مستقبلاً، إلى الحد الذي لم تُلغَ فيه من قبل تقديمات لاحقة.
يتضمن التقرير بياناً صحفياً ك Exhibit 99.1.
- None.
- None.
Perfect Corp. (PERF) ha inviato una Form 6-K che incorpora il suo contenuto (incluso l'Exhibit 99.1, ma escludendo la citazione del CEO) per rinvio nella dichiarazione di registrazione della società sul modulo F-3 (File No. 333-274835). Ciò integra le informazioni fornite nel registro per un uso futuro, finché non venga superata da eventuali registrazioni successive.
Il rapporto include un comunicato stampa come Exhibit 99.1.
Perfect Corp. (PERF) presentó un Form 6-K que incorpora su contenido (incluido el Exhibit 99.1, pero excluyendo la cita del CEO) por referencia en la declaración de registro de la empresa en el Formulario F-3 (Archivo No. 333-274835). Esto convierte la información aportada en parte del registro de estantería para uso futuro, en la medida en que no esté sustituida por presentaciones posteriores.
El informe incluye un comunicado de prensa como Exhibit 99.1.
Perfect Corp. (PERF)은 Form 6-K를 제출했고 이의 내용을 참조에 의해 회사의 Form F-3 등록 신청서(파일 번호 333-274835)에 통합합니다(Exhibit 99.1 포함되며, CEO 인용은 제외). 이로써 제출된 정보는 추후 제출에 의해 보충되지 않는 한, 향후 사용을 위한 선반 등록의 일부가 됩니다.
보고서는 Exhibit 99.1로서 보도자료를 포함합니다.
Perfect Corp. (PERF) a fourni un formulaire 6-K qui réunit son contenu (y compris l’Exhibit 99.1, mais excluant la citation du PDG) par référence dans le formulaire d’enregistrement de la société sur Formulaire F-3 (Dossier n° 333-274835). Cela rend les informations fournies partie de l’enregistrement de type « shelf » pour une utilisation future, dans la mesure où elles ne seraient pas dépassées par des dépôts ultérieurs.
Le rapport comprend un communiqué de presse en tant qu’Exhibit 99.1.
Perfect Corp. (PERF) hat ein Form 6-K eingereicht, das seinen Inhalt (einschließlich Exhibit 99.1, jedoch ohne das CEO-Zitat) durch Bezugnahme in die Registrierungserklärung des Unternehmens auf Formular F-3 (Datei Nr. 333-274835) einbindet. Dadurch werden die bereitgestellten Informationen Teil der Shelf-Registration für eine spätere Nutzung, soweit sie nicht durch spätere Einreichungen überlagert wird.
Der Bericht enthält eine Pressemitteilung als Exhibit 99.1.
Perfect Corp. (PERF) قدمت نموذج 6-K يدمج محتوياته (بما في ذلك Exhibit 99.1، باستثناء اقتباس الرئيس التنفيذي) بالإشارة داخل بيان التسجيل للشركة على النموذج F-3 (الملف رقم 333-274835). يجعل ذلك المعلومات المقدمة جزءاً من تسجيل الرفوف لاستخدامها مستقبلاً، إلى الحد الذي لم تُلغَ فيه من قبل تقديمات لاحقة.
يتضمن التقرير بياناً صحفياً ك Exhibit 99.1.
Perfect Corp. (PERF) 已提交 Form 6-K,其内容(包括 Exhibit 99.1,但不包括 CEO 引用)通过引用并入公司在 Form F-3(档案号 333-274835)中的注册声明。这使提交的信息成为未来可用的“货架注册”部分,前提是后续文件未对其作出更改。
该报告包括作为 Exhibit 99.1 的新闻稿。
 
             
             
             
             
             
             
             
         
         
         
        