[6-K] rYojbaba Co., Ltd. Current Report (Foreign Issuer)
rYojbaba Co., Ltd. furnished a Form 6‑K highlighting international business development. The company announced partnerships with Koyamada International Foundation and Guardian Girls International to expand its core consulting and health services.
The announcement appears in a press release furnished as Exhibit 99.1, dated October 17, 2025. This report is furnished, not filed, under the Exchange Act.
rYojbaba Co., Ltd. ha fornito un Form 6-K che mette in evidenza lo sviluppo commerciale internazionale. La società ha annunciato partnership con la Koyamada International Foundation e Guardian Girls International per espandere i propri servizi di consulenza e sanità.
L’annuncio appare in un comunicato stampa allegato come Exhibit 99.1, datato 17 ottobre 2025. Questo rapporto è fornito, non depositato, ai sensi della Securities Exchange Act.
rYojbaba Co., Ltd. presentó un Formulario 6-K que destaca el desarrollo empresarial internacional. La empresa anunció asociaciones con la Koyamada International Foundation y Guardian Girls International para ampliar sus servicios de consultoría y salud.
El anuncio figura en un comunicado de prensa presentado como Exhibit 99.1, con fecha del 17 de octubre de 2025. Este informe se proporciona, no se presenta, conforme a la Exchange Act.
rYojbaba Co., Ltd. 국제 비즈니스 발전을 강조하는 Form 6-K를 제출했다. 회사는 핵심 컨설팅 및 건강 서비스 확장을 위해 Koyamada International Foundation 및 Guardian Girls International와의 파트너십을 발표했다.
발표는 Exhibit 99.1로 첨부된 보도자료 형식으로 2025년 10월 17일자에 게재되었다. 이 보고서는 Exchange Act에 따라 제출되었으며, 접수된 것이 아니다.
rYojbaba Co., Ltd. a fourni un Form 6‑K mettant en évidence le développement commercial international. L’entreprise a annoncé des partenariats avec la Koyamada International Foundation et Guardian Girls International afin d’étendre ses services de conseil et de santé.
L’annonce figure dans un communiqué de presse fourni en tant qu’Exhibit 99.1, daté du 17 octobre 2025. Ce rapport est fourni, et non déposé, selon le Securities Exchange Act.
rYojbaba Co., Ltd. hat ein Form 6-K vorgelegt, das die internationale Geschäftsentwicklung hervorhebt. Das Unternehmen kündigte Partnerschaften mit der Koyamada International Foundation und Guardian Girls International an, um seine Kernberatung und Gesundheitsdienstleistungen auszubauen.
Die Ankündigung erscheint in einer Pressemitteilung, die als Exhibit 99.1 vorgelegt wurde und datiert ist auf den 17. Oktober 2025. Dieser Bericht wird vorgelegt, nicht eingereicht, gemäß dem Exchange Act.
شركة rYojbaba المحدودة قدمت نموذج 6-K يبرز التطوير التجاري الدولي. أعلنت الشركة عن شراكات مع مؤسسة كوياما الدولية وGuardian Girls International وذلك لتوسيع خدماتها الأساسية في الاستشارات والاعمال الصحية.
يظهر الإعلان في بيان صحفي مقدم كمعروض ك Exhibit 99.1، بتاريخ 17 أكتوبر 2025. هذا التقرير مقدم، وليس مُودَعاً، وفقًا لقانون التبادل.
- None.
- None.
rYojbaba Co., Ltd. ha fornito un Form 6-K che mette in evidenza lo sviluppo commerciale internazionale. La società ha annunciato partnership con la Koyamada International Foundation e Guardian Girls International per espandere i propri servizi di consulenza e sanità.
L’annuncio appare in un comunicato stampa allegato come Exhibit 99.1, datato 17 ottobre 2025. Questo rapporto è fornito, non depositato, ai sensi della Securities Exchange Act.
rYojbaba Co., Ltd. presentó un Formulario 6-K que destaca el desarrollo empresarial internacional. La empresa anunció asociaciones con la Koyamada International Foundation y Guardian Girls International para ampliar sus servicios de consultoría y salud.
El anuncio figura en un comunicado de prensa presentado como Exhibit 99.1, con fecha del 17 de octubre de 2025. Este informe se proporciona, no se presenta, conforme a la Exchange Act.
rYojbaba Co., Ltd. 국제 비즈니스 발전을 강조하는 Form 6-K를 제출했다. 회사는 핵심 컨설팅 및 건강 서비스 확장을 위해 Koyamada International Foundation 및 Guardian Girls International와의 파트너십을 발표했다.
발표는 Exhibit 99.1로 첨부된 보도자료 형식으로 2025년 10월 17일자에 게재되었다. 이 보고서는 Exchange Act에 따라 제출되었으며, 접수된 것이 아니다.
rYojbaba Co., Ltd. a fourni un Form 6‑K mettant en évidence le développement commercial international. L’entreprise a annoncé des partenariats avec la Koyamada International Foundation et Guardian Girls International afin d’étendre ses services de conseil et de santé.
L’annonce figure dans un communiqué de presse fourni en tant qu’Exhibit 99.1, daté du 17 octobre 2025. Ce rapport est fourni, et non déposé, selon le Securities Exchange Act.
rYojbaba Co., Ltd. hat ein Form 6-K vorgelegt, das die internationale Geschäftsentwicklung hervorhebt. Das Unternehmen kündigte Partnerschaften mit der Koyamada International Foundation und Guardian Girls International an, um seine Kernberatung und Gesundheitsdienstleistungen auszubauen.
Die Ankündigung erscheint in einer Pressemitteilung, die als Exhibit 99.1 vorgelegt wurde und datiert ist auf den 17. Oktober 2025. Dieser Bericht wird vorgelegt, nicht eingereicht, gemäß dem Exchange Act.
شركة rYojbaba المحدودة قدمت نموذج 6-K يبرز التطوير التجاري الدولي. أعلنت الشركة عن شراكات مع مؤسسة كوياما الدولية وGuardian Girls International وذلك لتوسيع خدماتها الأساسية في الاستشارات والاعمال الصحية.
يظهر الإعلان في بيان صحفي مقدم كمعروض ك Exhibit 99.1، بتاريخ 17 أكتوبر 2025. هذا التقرير مقدم، وليس مُودَعاً، وفقًا لقانون التبادل.
rYojbaba Co., Ltd. 提交了一份强调国际业务发展的 Form 6-K。 公司宣布与 Koyamada International Foundation 和 Guardian Girls International 建立合作伙伴关系,以扩大其核心咨询与健康服务。
该公告以 Exhibit 99.1 的新闻稿形式出现,日期为 2025 年 10 月 17 日。 本报告系供呈之用,而非按交易法备案。