[8-K] Sable Offshore Corp. Reports Material Event
Sable Offshore Corp. (SOC) furnished an Item 7.01 Form 8-K announcing it issued a press release responding to the California Office of the State Fire Marshal (OSFM). The filing includes the OSFM letter and Sable’s response as exhibits.
The materials are provided as information only and, as furnished under Item 7.01, are not deemed “filed” for purposes of Section 18 of the Exchange Act or incorporated by reference. Exhibits: 99.1 (press release), 99.2 (OSFM letter), 99.3 (Sable response).
Sable Offshore Corp. (SOC) ha fornito un modulo 8-K dell'Item 7.01 annunciando di aver emesso un comunicato stampa in risposta all'Ufficio dello State Fire Marshal della California (OSFM). Il deposito include la lettera OSFM e la risposta di Sable come allegati.
I materiali sono forniti solo a titolo informativo e, come forniti ai sensi dell'Item 7.01, non sono considerati “filed” ai fini della Sezione 18 del Securities Exchange Act né incorporati per riferimento. Allegati: 99.1 (comunicato stampa), 99.2 (lettera OSFM), 99.3 (risposta di Sable).
Sable Offshore Corp. (SOC) proporcionó un Formulario 8-K del Artículo 7.01 anunciando que emitió un comunicado de prensa en respuesta a la Oficina del Fire Marshal Estatal de California (OSFM). El archivo incluye la carta de OSFM y la respuesta de Sable como anexos.
Los materiales se proporcionan solo para información y, al ser presentados bajo el Artículo 7.01, no se consideran “presentados” a efectos de la Sección 18 de la Ley de Intercambio ni se incorporan por referencia. Anexos: 99.1 (comunicado de prensa), 99.2 (carta OSFM), 99.3 (respuesta de Sable).
Sable Offshore Corp. (SOC)는 캘리포니아 주 소방서장실(OSFM)에 응답하는 보도자료를 발행했다는 내용을 알리는 제7.01조의 8-K 양식을 제출했습니다. 제출 자료에는 OSFM 서한과 Sable의 응답이 첨부로 포함되어 있습니다.
자료는 정보 제공 목적이며, 제7.01조에 따라 제출되었으므로 Exchange Act의 제18조 목적상 ‘제출된’ 것으로 간주되지 않거나 참조로 편입되지 않습니다. 첨부: 99.1(보도자료), 99.2(OSFM 서한), 99.3(Sable 응답).
Sable Offshore Corp. (SOC) a fourni un Formulaire 8-K de l'article 7.01 annonçant qu'il a publié un communiqué de presse en réponse à l'Office of the State Fire Marshal de Californie (OSFM). Le dossier comprend la lettre de l'OSFM et la réponse de Sable en pièces jointes.
Les documents sont fournis à titre informatif et, en tant que fournis en vertu de l'article 7.01, ne sont pas considérés comme « déposés » aux fins de la Section 18 du Securities Exchange Act ni incorporés par référence. Annexes : 99.1 (communiqué de presse), 99.2 (lettre OSFM), 99.3 (réponse de Sable).
Sable Offshore Corp. (SOC) hat gemäß Artikel 7.01 ein Form 8-K eingereicht und angekündigt, eine Pressemitteilung veröffentlicht zu haben, die auf das California Office of the State Fire Marshal (OSFM) reagiert. Die Unterlagen enthalten das OSFM-Schreiben und die Reaktion von Sable als Anlagen.
Die Materialien dienen nur zu Informationszwecken und, wie sie gemäß Artikel 7.01 vorgelegt wurden, gelten nicht als “eingereicht” im Sinne von Abschnitt 18 des Exchange Act bzw. werden nicht durch Verweis einbezogen. Anlagen: 99.1 (Pressemitteilung), 99.2 (OSFM-Brief), 99.3 (Sable-Antwort).
Sable Offshore Corp. (SOC) قدمت نموذج 8-K للفصل 7.01 معلنة أنها أصدرت بياناً صحفياً ردًا على مكتب مفتش الإطفاء الحكومي لولاية كاليفورنيا (OSFM). يشمل الملف رسالة OSFM ورد Sable كمعروضات.
تُقدَّم المواد لغرض المعلومات فقط وباعتبارها مقدمة بموجب الفصل 7.01، لا تُعَدّ “مُقدمة” لأغراض القسم 18 من قانون التبادل ولا مدمجة بالمرجعية. الملحقات: 99.1 (بيان صحفي)، 99.2 (رسالة OSFM)، 99.3 (رد Sable).
- None.
- None.
Sable Offshore Corp. (SOC) ha fornito un modulo 8-K dell'Item 7.01 annunciando di aver emesso un comunicato stampa in risposta all'Ufficio dello State Fire Marshal della California (OSFM). Il deposito include la lettera OSFM e la risposta di Sable come allegati.
I materiali sono forniti solo a titolo informativo e, come forniti ai sensi dell'Item 7.01, non sono considerati “filed” ai fini della Sezione 18 del Securities Exchange Act né incorporati per riferimento. Allegati: 99.1 (comunicato stampa), 99.2 (lettera OSFM), 99.3 (risposta di Sable).
Sable Offshore Corp. (SOC) proporcionó un Formulario 8-K del Artículo 7.01 anunciando que emitió un comunicado de prensa en respuesta a la Oficina del Fire Marshal Estatal de California (OSFM). El archivo incluye la carta de OSFM y la respuesta de Sable como anexos.
Los materiales se proporcionan solo para información y, al ser presentados bajo el Artículo 7.01, no se consideran “presentados” a efectos de la Sección 18 de la Ley de Intercambio ni se incorporan por referencia. Anexos: 99.1 (comunicado de prensa), 99.2 (carta OSFM), 99.3 (respuesta de Sable).
Sable Offshore Corp. (SOC)는 캘리포니아 주 소방서장실(OSFM)에 응답하는 보도자료를 발행했다는 내용을 알리는 제7.01조의 8-K 양식을 제출했습니다. 제출 자료에는 OSFM 서한과 Sable의 응답이 첨부로 포함되어 있습니다.
자료는 정보 제공 목적이며, 제7.01조에 따라 제출되었으므로 Exchange Act의 제18조 목적상 ‘제출된’ 것으로 간주되지 않거나 참조로 편입되지 않습니다. 첨부: 99.1(보도자료), 99.2(OSFM 서한), 99.3(Sable 응답).
Sable Offshore Corp. (SOC) a fourni un Formulaire 8-K de l'article 7.01 annonçant qu'il a publié un communiqué de presse en réponse à l'Office of the State Fire Marshal de Californie (OSFM). Le dossier comprend la lettre de l'OSFM et la réponse de Sable en pièces jointes.
Les documents sont fournis à titre informatif et, en tant que fournis en vertu de l'article 7.01, ne sont pas considérés comme « déposés » aux fins de la Section 18 du Securities Exchange Act ni incorporés par référence. Annexes : 99.1 (communiqué de presse), 99.2 (lettre OSFM), 99.3 (réponse de Sable).
Sable Offshore Corp. (SOC) hat gemäß Artikel 7.01 ein Form 8-K eingereicht und angekündigt, eine Pressemitteilung veröffentlicht zu haben, die auf das California Office of the State Fire Marshal (OSFM) reagiert. Die Unterlagen enthalten das OSFM-Schreiben und die Reaktion von Sable als Anlagen.
Die Materialien dienen nur zu Informationszwecken und, wie sie gemäß Artikel 7.01 vorgelegt wurden, gelten nicht als “eingereicht” im Sinne von Abschnitt 18 des Exchange Act bzw. werden nicht durch Verweis einbezogen. Anlagen: 99.1 (Pressemitteilung), 99.2 (OSFM-Brief), 99.3 (Sable-Antwort).
Sable Offshore Corp. (SOC) قدمت نموذج 8-K للفصل 7.01 معلنة أنها أصدرت بياناً صحفياً ردًا على مكتب مفتش الإطفاء الحكومي لولاية كاليفورنيا (OSFM). يشمل الملف رسالة OSFM ورد Sable كمعروضات.
تُقدَّم المواد لغرض المعلومات فقط وباعتبارها مقدمة بموجب الفصل 7.01، لا تُعَدّ “مُقدمة” لأغراض القسم 18 من قانون التبادل ولا مدمجة بالمرجعية. الملحقات: 99.1 (بيان صحفي)، 99.2 (رسالة OSFM)، 99.3 (رد Sable).
Sable Offshore Corp. (SOC) 提交了第7.01条款的8-K表格,宣布发布新闻稿以回应加利福尼亚州消防局总长办公室(OSFM)。该档案包括 OSFM 信函及 Sable 的回应作为附件。
材料仅供信息之用,按第7.01条提交的,不被视为就证券交易法第18条“提交”或被引用并入。附件:99.1(新闻稿),99.2(OSFM 信函),99.3(Sable 回应)。