[8-K] Whirlpool Corp. Reports Material Event
Whirlpool Corporation disclosed the appointment of Ms. Adcock to its board and specified her non-employee director compensation. She will receive an annual cash retainer of $150,000 and annual equity compensation of $160,000 paid in Whirlpool common stock on the date of the company’s annual meeting of stockholders. The company stated that Ms. Adcock’s compensation will be consistent with that of other non-employee directors. A press release announcing the appointment is filed as Exhibit 99.1 and is incorporated by reference.
Whirlpool Corporation ha comunicato la nomina della sig.ra Adcock nel suo consiglio e ha specificato la remunerazione per i consiglieri non dipendenti. Riceverà un compenso annuo in contanti di 150.000 $ e un compenso azionario annuo di 160.000 $ pagato in azioni ordinarie Whirlpool nella data dell’assemblea annuale degli azionisti. La società ha dichiarato che la remunerazione della sig.ra Adcock sarà coerente con quella degli altri consiglieri non dipendenti. Un comunicato stampa che annuncia la nomina è depositato come Allegato 99.1 ed è qui incorporato per riferimento.
Whirlpool Corporation anunció el nombramiento de la Sra. Adcock en su junta y especificó la compensación para directores no empleados. Recibirá una retención anual en efectivo de 150.000 $ y una compensación anual en acciones de 160.000 $ pagadera en acciones ordinarias de Whirlpool en la fecha de la junta anual de accionistas. La compañía declaró que la compensación de la Sra. Adcock será consistente con la de los demás directores no empleados. Un comunicado de prensa que anuncia el nombramiento se presenta como Anexo 99.1 y se incorpora por referencia.
Whirlpool Corporation는 애드콕 여사의 이사회 선임을 공개하고 비직원 이사 보수를 명시했습니다. 그녀는 연간 현금 수령액 150,000달러와 연간 주식 보수 160,000달러를 회사의 연례 주주총회일에 Whirlpool 보통주로 지급받습니다. 회사는 애드콕 여사의 보수가 다른 비직원 이사들과 일치할 것이라고 밝혔습니다. 선임을 알리는 보도자료는 첨부서류 99.1로 제출되어 참고로 포함되어 있습니다.
Whirlpool Corporation a annoncé la nomination de Mme Adcock à son conseil d'administration et a précisé la rémunération des administrateurs non salariés. Elle percevra un honoraire annuel en numéraire de 150 000 $ et une rémunération annuelle en actions de 160 000 $ versés en actions ordinaires Whirlpool à la date de l'assemblée annuelle des actionnaires. La société a indiqué que la rémunération de Mme Adcock sera conforme à celle des autres administrateurs non salariés. Un communiqué de presse annonçant la nomination est déposé en tant que Annexe 99.1 et est incorporé par référence.
Whirlpool Corporation teilte die Ernennung von Frau Adcock in seinen Vorstand mit und legte die Vergütung für nicht angestellte Direktoren fest. Sie erhält eine jährliche Barvergütung in Höhe von 150.000 $ und eine jährliche Aktienvergütung in Höhe von 160.000 $, die am Tag der jährlichen Hauptversammlung in Whirlpool-Stammaktien gezahlt wird. Das Unternehmen erklärte, dass Frau Adcocks Vergütung mit der der anderen nicht angestellten Direktoren übereinstimmen werde. Eine Pressemitteilung zur Ernennung ist als Anlage 99.1 eingereicht und wird hier durch Verweis einbezogen.
- Board composition updated with appointment of Ms. Adcock, providing clear disclosure of director addition
- Transparent compensation terms: $150,000 cash retainer and $160,000 annual equity in Whirlpool common stock
- Consistent treatment with other non-employee directors, indicating alignment with existing governance practices
- Press release filed as Exhibit 99.1, offering an accessible public disclosure linked to the filing
- None.
Insights
TL;DR: Routine board appointment with standard director pay, reflecting governance continuity.
The appointment of Ms. Adcock appears to be a standard board addition disclosed on Form 8-K. The filing specifies pay elements and parity with existing non-employee directors, which suggests no special one-time grant or departure from established compensation policy. The inclusion of a press release as Exhibit 99.1 provides public notice but no additional material terms are disclosed here. For investors, this is a governance update rather than a strategic operational shift.
TL;DR: Director pay package is typical in size and structure for large-cap boards.
The disclosed package—$150,000 cash retainer plus $160,000 in equity—matches common mixed cash-equity structures used to align directors with shareholder interests. The equity being paid in Whirlpool common stock on the annual meeting date indicates ongoing equity-based retention rather than a one-time inducement disclosed here. No performance conditions or unusual acceleration provisions are described in the provided text.
Whirlpool Corporation ha comunicato la nomina della sig.ra Adcock nel suo consiglio e ha specificato la remunerazione per i consiglieri non dipendenti. Riceverà un compenso annuo in contanti di 150.000 $ e un compenso azionario annuo di 160.000 $ pagato in azioni ordinarie Whirlpool nella data dell’assemblea annuale degli azionisti. La società ha dichiarato che la remunerazione della sig.ra Adcock sarà coerente con quella degli altri consiglieri non dipendenti. Un comunicato stampa che annuncia la nomina è depositato come Allegato 99.1 ed è qui incorporato per riferimento.
Whirlpool Corporation anunció el nombramiento de la Sra. Adcock en su junta y especificó la compensación para directores no empleados. Recibirá una retención anual en efectivo de 150.000 $ y una compensación anual en acciones de 160.000 $ pagadera en acciones ordinarias de Whirlpool en la fecha de la junta anual de accionistas. La compañía declaró que la compensación de la Sra. Adcock será consistente con la de los demás directores no empleados. Un comunicado de prensa que anuncia el nombramiento se presenta como Anexo 99.1 y se incorpora por referencia.
Whirlpool Corporation는 애드콕 여사의 이사회 선임을 공개하고 비직원 이사 보수를 명시했습니다. 그녀는 연간 현금 수령액 150,000달러와 연간 주식 보수 160,000달러를 회사의 연례 주주총회일에 Whirlpool 보통주로 지급받습니다. 회사는 애드콕 여사의 보수가 다른 비직원 이사들과 일치할 것이라고 밝혔습니다. 선임을 알리는 보도자료는 첨부서류 99.1로 제출되어 참고로 포함되어 있습니다.
Whirlpool Corporation a annoncé la nomination de Mme Adcock à son conseil d'administration et a précisé la rémunération des administrateurs non salariés. Elle percevra un honoraire annuel en numéraire de 150 000 $ et une rémunération annuelle en actions de 160 000 $ versés en actions ordinaires Whirlpool à la date de l'assemblée annuelle des actionnaires. La société a indiqué que la rémunération de Mme Adcock sera conforme à celle des autres administrateurs non salariés. Un communiqué de presse annonçant la nomination est déposé en tant que Annexe 99.1 et est incorporé par référence.
Whirlpool Corporation teilte die Ernennung von Frau Adcock in seinen Vorstand mit und legte die Vergütung für nicht angestellte Direktoren fest. Sie erhält eine jährliche Barvergütung in Höhe von 150.000 $ und eine jährliche Aktienvergütung in Höhe von 160.000 $, die am Tag der jährlichen Hauptversammlung in Whirlpool-Stammaktien gezahlt wird. Das Unternehmen erklärte, dass Frau Adcocks Vergütung mit der der anderen nicht angestellten Direktoren übereinstimmen werde. Eine Pressemitteilung zur Ernennung ist als Anlage 99.1 eingereicht und wird hier durch Verweis einbezogen.