[6-K] Birkenstock Holding plc Current Report (Foreign Issuer)
Birkenstock Holding plc announced it has signed a definitive agreement to acquire its long‑standing distributor, Birkenstock Australia Pty. Ltd. The company disclosed the agreement in a Form 6‑K and furnished a related press release as Exhibit 99.1. This step signals an intent to bring the Australia distribution business in‑house, aligning the brand’s local operations more closely with the parent company. The Form 6‑K notes that the information, including the exhibit, is furnished and not deemed “filed” under the Exchange Act, which limits associated liabilities and incorporation by reference unless specifically stated.
Birkenstock Holding plc ha annunciato di aver firmato un accordo definitivo per acquisire il suo distributore di lunga data, Birkenstock Australia Pty. Ltd. L'azienda ha divulgato l'accordo in un Form 6-K e ha fornito un comunicato correlato come Exhibit 99.1. Questo passo segnala l'intenzione di gestire in-house la distribuzione in Australia, allineando le operazioni locali del marchio con la casa madre. Il Form 6-K annota che l'informazione, inclusa la mostra, è fornita e non considerata “depositata” ai sensi del Exchange Act, il che limita le responsabilità associate e l'incorporation by reference a meno che non sia specificamente indicato.
Birkenstock Holding plc anunció que ha firmado un acuerdo definitivo para adquirir a su distribuidor de larga data, Birkenstock Australia Pty. Ltd. La empresa dio a conocer el acuerdo en un Form 6-K y adjuntó un comunicado de prensa relacionado como Exhibit 99.1. Este paso señala la intención de trasladar la distribución de Australia al ámbito interno, alineando las operaciones locales de la marca con la empresa matriz. El Form 6-K señala que la información, incluida la exhibición, se proporciona y no se considera “presentada” de conformidad con la Exchange Act, lo que limita las responsabilidades asociadas e la incorporación por referencia a menos que se indique expresamente.
Birkenstock Holding plc은 오랜 기간 유통업체인 Birkenstock Australia Pty. Ltd.를 인수하기 위한 확정 계약에 서명했다고 발표했다. 회사는 Form 6-K에서 계약을 공개했고 관련 보도자료를 Exhibit 99.1로 제공했다. 이 단계는 호주 유통 사업을 본사 측으로 들여오려는 의도를 시사하며 브랜드의 현지 운영을 모기업과 더 가깝게 맞추는 것을 의미한다. Form 6-K는 정보(전시 포함)가 제출된 것으로 간주되지 않는다는 점을 명시하며, Exchange Act에 따라 책임의 범위와 참조 포함 여부를 제한한다.
Birkenstock Holding plc a annoncé avoir signé un accord définitif pour acquérir son distributeur de longue date, Birkenstock Australia Pty. Ltd. L'entreprise a divulgué l'accord dans un Form 6-K et a fourni un communiqué de presse connexe en tant que Exhibit 99.1. Cette étape signale l'intention d'internaliser la distribution en Australie, alignant les opérations locales de la marque sur la société mère. Le Form 6-K indique que l'information, y compris l'exhibit, est fournie et n'est pas considérée comme « déposée » en vertu du Exchange Act, ce qui limite les responsabilités associées et l'incorporation par référence sauf indication contraire explicite.
Birkenstock Holding plc gab bekannt, dass es eine endgültige Vereinbarung zur Übernahme seines langjährigen Vertriebsunternehmens Birkenstock Australia Pty. Ltd. geschlossen hat. Das Unternehmen habe die Vereinbarung in einem Form 6-K veröffentlicht und dazu eine entsprechende Pressemitteilung als Exhibit 99.1 beigefügt. Dieser Schritt signalisiert die Absicht, das australische Vertriebsgeschäft ins Unternehmen zu integrieren und die lokalen Abläufe der Marke enger mit dem Mutterkonzern abzustimmen. Das Form 6-K vermerkt, dass die Informationen, einschließlich der Exhibit, bereitgestellt werden und nicht als „eingeführt“ gemäß dem Exchange Act gelten, was mit bestimmten Haftungen und der Bezugnahme durch Verweise begrenzte Folgen hat, sofern nicht ausdrücklich angegeben.
Birkenstock Holding plc أعلنت أنها وقعت اتفاقاً نهائياً لشراء موزعها الطويل الأمد، Birkenstock Australia Pty. Ltd. وكشفت الشركة عن الاتفاق في نموذج 6-K وزودت ببيان صحفي ذي صلة كـ Exhibit 99.1. هذه الخطوة تشي بولاء النية لجلب أعمال التوزيع في أستراليا إلى الداخل، وتوحيد العمليات المحلية للعلامة مع الشركة الأم. يذكر نموذج 6-K أن المعلومات، بما في ذلك المعرض، مُقدمة وليست مُعرَّفة بأنها “مُقدمة” بموجب قانون البورصة، مما يحد من المسؤوليات المرتبطة ومرجعية الدمج ما لم يُذكر خلاف ذلك صراحة.
Birkenstock Holding plc 宣布已签署一项最终协议,收购其长期合作的分销商 Birkenstock Australia Pty. Ltd.。公司在 Form 6-K 中披露了该协议,并将相关新闻稿作为 Exhibit 99.1 提供。这一步表明有将澳大利亚分销业务内包的意向,使该品牌在地运营与母公司更加紧密地对齐。Form 6-K 指出,信息(包括展品)是提供的,不被视为根据证券交易法被“ filed ”,这在除非特别说明时,限制了相关责任和通过引用进行的合并。
- None.
- None.
Birkenstock Holding plc ha annunciato di aver firmato un accordo definitivo per acquisire il suo distributore di lunga data, Birkenstock Australia Pty. Ltd. L'azienda ha divulgato l'accordo in un Form 6-K e ha fornito un comunicato correlato come Exhibit 99.1. Questo passo segnala l'intenzione di gestire in-house la distribuzione in Australia, allineando le operazioni locali del marchio con la casa madre. Il Form 6-K annota che l'informazione, inclusa la mostra, è fornita e non considerata “depositata” ai sensi del Exchange Act, il che limita le responsabilità associate e l'incorporation by reference a meno che non sia specificamente indicato.
Birkenstock Holding plc anunció que ha firmado un acuerdo definitivo para adquirir a su distribuidor de larga data, Birkenstock Australia Pty. Ltd. La empresa dio a conocer el acuerdo en un Form 6-K y adjuntó un comunicado de prensa relacionado como Exhibit 99.1. Este paso señala la intención de trasladar la distribución de Australia al ámbito interno, alineando las operaciones locales de la marca con la empresa matriz. El Form 6-K señala que la información, incluida la exhibición, se proporciona y no se considera “presentada” de conformidad con la Exchange Act, lo que limita las responsabilidades asociadas e la incorporación por referencia a menos que se indique expresamente.
Birkenstock Holding plc은 오랜 기간 유통업체인 Birkenstock Australia Pty. Ltd.를 인수하기 위한 확정 계약에 서명했다고 발표했다. 회사는 Form 6-K에서 계약을 공개했고 관련 보도자료를 Exhibit 99.1로 제공했다. 이 단계는 호주 유통 사업을 본사 측으로 들여오려는 의도를 시사하며 브랜드의 현지 운영을 모기업과 더 가깝게 맞추는 것을 의미한다. Form 6-K는 정보(전시 포함)가 제출된 것으로 간주되지 않는다는 점을 명시하며, Exchange Act에 따라 책임의 범위와 참조 포함 여부를 제한한다.
Birkenstock Holding plc a annoncé avoir signé un accord définitif pour acquérir son distributeur de longue date, Birkenstock Australia Pty. Ltd. L'entreprise a divulgué l'accord dans un Form 6-K et a fourni un communiqué de presse connexe en tant que Exhibit 99.1. Cette étape signale l'intention d'internaliser la distribution en Australie, alignant les opérations locales de la marque sur la société mère. Le Form 6-K indique que l'information, y compris l'exhibit, est fournie et n'est pas considérée comme « déposée » en vertu du Exchange Act, ce qui limite les responsabilités associées et l'incorporation par référence sauf indication contraire explicite.
Birkenstock Holding plc gab bekannt, dass es eine endgültige Vereinbarung zur Übernahme seines langjährigen Vertriebsunternehmens Birkenstock Australia Pty. Ltd. geschlossen hat. Das Unternehmen habe die Vereinbarung in einem Form 6-K veröffentlicht und dazu eine entsprechende Pressemitteilung als Exhibit 99.1 beigefügt. Dieser Schritt signalisiert die Absicht, das australische Vertriebsgeschäft ins Unternehmen zu integrieren und die lokalen Abläufe der Marke enger mit dem Mutterkonzern abzustimmen. Das Form 6-K vermerkt, dass die Informationen, einschließlich der Exhibit, bereitgestellt werden und nicht als „eingeführt“ gemäß dem Exchange Act gelten, was mit bestimmten Haftungen und der Bezugnahme durch Verweise begrenzte Folgen hat, sofern nicht ausdrücklich angegeben.