[6-K] OKYO Pharma Ltd Current Report (Foreign Issuer)
OKYO Pharma (OKYO) filed a Form 6-K announcing that Chief Executive Officer Gary S. Jacob, Ph.D., will present at the 33rd Annual BIO-Europe partnering conference in Vienna, Austria.
The related news announcement is furnished as Exhibit 99.1. The company states this exhibit is furnished and not deemed filed under Section 18 of the Exchange Act, nor incorporated by reference except as expressly set forth.
OKYO Pharma (OKYO) ha depositato una Form 6-K comunicando che il Chief Executive Officer Gary S. Jacob, Ph.D., parteciperà come relatore alla 33ª BIO-Europe Annual sessione di partnering a Vienna, in Austria.
La notizia correlata è fornita come Exhibit 99.1. L'azienda precisa che tale allegato è fornito e non considerato presentato ai sensi della Sezione 18 del Securities Exchange Act, né incorporato per riferimento salvo come si indica esplicitamente.
OKYO Pharma (OKYO) presentó un Form 6-K anunciando que el CEO Gary S. Jacob, Ph.D., realizará una presentación en la 33ª BIO-Europe en la conferencia de asociaciones en Viena, Austria.
El anuncio de noticias relacionado se facilita como Exhibit 99.1. La compañía indica que este anexo se facilita y no se considera presentado conforme a la Sección 18 de la Ley de Intercambio, ni incorporado por referencia salvo como se indique expresamente.
OKYO Pharma (OKYO)은 Form 6-K를 제출하여 최고경영자 Gary S. Jacob, Ph.D.가 제33회 BIO-Europe 연례 파트너링 컨퍼런스에서 발표할 것이라고 발표했습니다. 이 컨퍼런스는 오스트리아 비엔나에서 개최됩니다.
관련 보도는 Exhibit 99.1로 제공되며, 이 부속 문서는 제공되었으나 증권거래법 제18조에 따라 제출된 것으로 간주되지 않으며, 명시적으로 별도로 기재된 경우를 제외하고 참조로 통합되지 않습니다.
OKYO Pharma (OKYO) a déposé un Form 6-K annonçant que le directeur général Gary S. Jacob, Ph.D., participera à la 33e BIO-Europe annuelle conférence de partenariat à Vienne, en Autriche.
L’annonce associée est fournie en tant que Exhibit 99.1. La société indique que cet élément est fourni et n’est pas réputé déposé en vertu de la Section 18 du Securities Exchange Act, ni incorporé par référence sauf indication contraire.
OKYO Pharma (OKYO) hat ein Formular 6-K eingereicht und bekannt gegeben, dass der Chief Executive Officer Gary S. Jacob, Ph.D., auf der 33. BIO-Europe Partnering-Konferenz in Wien, Österreich, präsentieren wird.
Die zugehörige Pressemitteilung wird als Exhibit 99.1 bereitgestellt. Das Unternehmen erklärt, dass dieses Exhibit bereitgestellt wird und nicht als eingereicht gemäß Section 18 des Exchange Act gilt, noch durch Verweis aufgenommen wird, außer wie ausdrücklich festgelegt.
OKYO Pharma (OKYO) قد قدمت نموذج 6-K معلنة أن الرئيس التنفيذي Gary S. Jacob, Ph.D. سيقدم عرضًا في مؤتمر BIO-Europe السنوي الثالث والثلاثون للشراكة في فيينا، النمسا.
يتم توفير الإعلان ذي الصلة كـ Exhibit 99.1. وتوضح الشركة أن هذا المعروض هو مُقدَّم وليس مُسوَّغًا كإيداع بموجب القسم 18 من قانون التبادل، ولا يدرج بالمرجعية ما لم يُذكر صراحة.
- None.
- None.
OKYO Pharma (OKYO) ha depositato una Form 6-K comunicando che il Chief Executive Officer Gary S. Jacob, Ph.D., parteciperà come relatore alla 33ª BIO-Europe Annual sessione di partnering a Vienna, in Austria.
La notizia correlata è fornita come Exhibit 99.1. L'azienda precisa che tale allegato è fornito e non considerato presentato ai sensi della Sezione 18 del Securities Exchange Act, né incorporato per riferimento salvo come si indica esplicitamente.
OKYO Pharma (OKYO) presentó un Form 6-K anunciando que el CEO Gary S. Jacob, Ph.D., realizará una presentación en la 33ª BIO-Europe en la conferencia de asociaciones en Viena, Austria.
El anuncio de noticias relacionado se facilita como Exhibit 99.1. La compañía indica que este anexo se facilita y no se considera presentado conforme a la Sección 18 de la Ley de Intercambio, ni incorporado por referencia salvo como se indique expresamente.
OKYO Pharma (OKYO)은 Form 6-K를 제출하여 최고경영자 Gary S. Jacob, Ph.D.가 제33회 BIO-Europe 연례 파트너링 컨퍼런스에서 발표할 것이라고 발표했습니다. 이 컨퍼런스는 오스트리아 비엔나에서 개최됩니다.
관련 보도는 Exhibit 99.1로 제공되며, 이 부속 문서는 제공되었으나 증권거래법 제18조에 따라 제출된 것으로 간주되지 않으며, 명시적으로 별도로 기재된 경우를 제외하고 참조로 통합되지 않습니다.
OKYO Pharma (OKYO) a déposé un Form 6-K annonçant que le directeur général Gary S. Jacob, Ph.D., participera à la 33e BIO-Europe annuelle conférence de partenariat à Vienne, en Autriche.
L’annonce associée est fournie en tant que Exhibit 99.1. La société indique que cet élément est fourni et n’est pas réputé déposé en vertu de la Section 18 du Securities Exchange Act, ni incorporé par référence sauf indication contraire.
OKYO Pharma (OKYO) hat ein Formular 6-K eingereicht und bekannt gegeben, dass der Chief Executive Officer Gary S. Jacob, Ph.D., auf der 33. BIO-Europe Partnering-Konferenz in Wien, Österreich, präsentieren wird.
Die zugehörige Pressemitteilung wird als Exhibit 99.1 bereitgestellt. Das Unternehmen erklärt, dass dieses Exhibit bereitgestellt wird und nicht als eingereicht gemäß Section 18 des Exchange Act gilt, noch durch Verweis aufgenommen wird, außer wie ausdrücklich festgelegt.
OKYO Pharma (OKYO) قد قدمت نموذج 6-K معلنة أن الرئيس التنفيذي Gary S. Jacob, Ph.D. سيقدم عرضًا في مؤتمر BIO-Europe السنوي الثالث والثلاثون للشراكة في فيينا، النمسا.
يتم توفير الإعلان ذي الصلة كـ Exhibit 99.1. وتوضح الشركة أن هذا المعروض هو مُقدَّم وليس مُسوَّغًا كإيداع بموجب القسم 18 من قانون التبادل، ولا يدرج بالمرجعية ما لم يُذكر صراحة.
OKYO Pharma (OKYO) 已提交一份 Form 6-K,宣布首席执行官 Gary S. Jacob, Ph.D. 将于在奥地利维也纳举行的 第33届 BIO-Europe 合作伙伴会议 上进行演讲。
相关的新闻公告作为 Exhibit 99.1 提供。公司表示该展品是提供的,并不被视为根据证券交易法第18条提交,也不通过参照纳入,除非另有明确规定。