STOCK TITAN

[6-K] James Hardie Industries plc Current Report (Foreign Issuer)

Filing Impact
(Low)
Filing Sentiment
(Neutral)
Form Type
6-K

James Hardie Industries plc submitted a Form 6-K reporting its principal executive office at 1st Floor, Block A One Park Place, Upper Hatch Street, Dublin 2, D02 FD79, Ireland and confirming it files annual reports under Form 20-F. The filing includes an extensive cautionary statement listing categories of forward-looking statements the company may make, including items related to the acquisition of AZEK, expectations about future performance, projections of results or financial condition, plans for dividends and share buy‑backs, credit facility renewals or changes, costs tied to plant suspensions or capital projects, tax domiciles and potential charges, tax audits and proceedings, possible legal liabilities and the timing or amounts of contributions to AICF for proven Australian asbestos-related claims. The company also highlights forward-looking risks tied to economic and housing market conditions, exchange rates and consumer confidence. Readers are cautioned that words such as believe, anticipate, expect and similar terms identify forward-looking statements and that such statements are qualified by the filing's cautionary language.

James Hardie Industries plc ha presentato una Form 6-K che riferisce la sede principale a 1st Floor, Block A One Park Place, Upper Hatch Street, Dublin 2, D02 FD79, Irlanda e conferma che presenta rapporti annuali ai sensi di Form 20-F. La presentazione include una ampia dichiarazione di cautela che elenca categorie di dichiarazioni indicative sul futuro che l'azienda potrebbe formulare, inclusi elementi relativi all'acquisizione di AZEK, le aspettative sui risultati futuri, proiezioni di risultati o della situazione finanziaria, piani per dividendi e riacquisti di azioni, rinnovi o modifiche di linee di credito, costi legati a sospensioni di impianti o a progetti di capitale, domiciliazione fiscale e potenziali oneri, audit fiscali e procedimenti, potenziali responsabilità legali e il tempo o gli importi dei contributi a AICF per provate richieste australiane di amianto comprovate. L'azienda evidenzia inoltre rischi futuri legati alle condizioni economiche e del mercato immobiliare, ai tassi di cambio e alla fiducia dei consumatori. Si avverte il lettore che parole quali credo, anticipare, attendere e termini simili identificano dichiarazioni di carattere prospettico e che tali dichiarazioni sono qualificate dal linguaggio cautelare del filing.

James Hardie Industries plc presentó un Formulario 6-K que informa de su oficina ejecutiva principal en 1st Floor, Block A One Park Place, Upper Hatch Street, Dublin 2, D02 FD79, Irlanda y confirma que presenta informes anuales conforme a Form 20-F. La presentación incluye una extensa declaración de precaución que enumera categorías de declaraciones prospectivas que la empresa puede realizar, incluyendo elementos relacionados con la adquisición de AZEK, expectativas sobre el rendimiento futuro, proyecciones de resultados o de la situación financiera, planes de dividendos y recompra de acciones, renovaciones o cambios de facilidades de crédito, costos asociados a suspensiones de plantas o a proyectos de capital, domicilios fiscales y posibles cargos, auditorías fiscales y procedimientos, posibles responsabilidades legales y el momento o montos de las contribuciones a AICF por reclamaciones australianas de asbesto comprobadas. La empresa también destaca riesgos prospectivos ligados a las condiciones económicas y del mercado de la vivienda, a las tasas de cambio y a la confianza del consumidor. Se advierte a los lectores que palabras como creer, anticipar, esperar y términos similares identifican declaraciones prospectivas y que dichas declaraciones están calificadas por el lenguaje de precaución del escrito.

James Hardie Industries plc가 주된 최고경영진 사무소를 1st Floor, Block A One Park Place, Upper Hatch Street, Dublin 2, D02 FD79, Ireland에 두고, 연차보고서를 Form 20-F에 따라 제출한다는 내용을 보고서 6-K를 제출했다. 이 제출에는 기업이 할 수 있는 전망 진술의 범주를 나열하는 광범위한 주의 문구가 포함되어 있으며, AZEK 인수와 관련된 항목, 향후 실적에 대한 기대, 결과 또는 재무 상태의 예측, 배당 및 자사주 매입 계획, 신용시설 갱신 또는 변경, 공장 가동 중단 또는 자본 프로젝트와 관련된 비용, 과세지와 잠재적 부담, 세무 감사 및 절차, 잠재적 법적 책임 및 Proven Australian asbestos-related claims에 대한 AICF에 대한 기여의 시기 또는 금액 등이 포함된다. 또한 경제 및 주택 시장 상황, 환율 및 소비자 신뢰와 관련된 전망 리스크를 강조한다. 독자들에게는 believe, anticipate, expect 등의 단어가 전망 진술을 식별하며, 이러한 진술은 서류의 주의 문구에 의해 한정된다고 주의한다.

James Hardie Industries plc a soumis un Form 6-K indiquant son siège social principal au 1st Floor, Block A One Park Place, Upper Hatch Street, Dublin 2, D02 FD79, Irlande et confirmant qu'il dépose des rapports annuels selon le Form 20-F. Le dossier comprend une longue déclaration de prudence énumérant des catégories de déclarations prospectives que l'entreprise peut formuler, notamment des éléments relatifs à l'acquisition de AZEK, les attentes quant à la performance future, des projections des résultats ou de la situation financière, des plans de dividendes et de rachat d'actions, des renouvellements ou modifications de facilités de crédit, des coûts liés à des suspensions d'usines ou à des projets d'investissement, des domiciles fiscaux et des éventuels frais, des contrôles et procédures fiscaux, d'éventuelles responsabilités juridiques et le moment ou les montants des contributions à AICF pour les réclamations australiennes liées à l'amiante. L'entreprise met également en évidence des risques prospectifs liés aux conditions économiques et au marché du logement, aux taux de change et à la confiance des consommateurs. Les lecteurs sont avertis que des mots tels que croire, anticiper, attendre et des termes similaires identifient des déclarations prospectives et que ces déclarations sont qualifiées par le langage d'avertissement du dossier.

James Hardie Industries plc hat ein Form 6-K eingereicht, in dem sein Hauptgeschäftssitz unter 1st Floor, Block A One Park Place, Upper Hatch Street, Dublin 2, D02 FD79, Irland angegeben wird und bestätigt, dass es jährliche Berichte nach Form 20-F einreicht. Die Einreichung enthält eine umfangreiche Vorsichtsaussage, die Kategorien von Ausblicksdarstellungen aufführt, die das Unternehmen machen kann, einschließlich Punkten zur Übernahme von AZEK, Erwartungen an die zukünftige Leistung, Projektionen von Ergebnissen oder finanzieller Lage, Plänen für Dividenden und Aktienrückkäufe, Erneuerungen oder Änderungen von Kreditfazilitäten, Kosten im Zusammenhang mit Werkssuspendierungen oder Kapitalprojekten, steuerliche Ansiedlungen und potenzielle Belastungen, Steuerprüfungen und -verfahren, mögliche rechtliche Haftungen sowie der Zeitpunkt oder Beträge von Beiträgen an AICF für nachgewiesene australische Asbestrisks. Das Unternehmen hebt auch Risiken hervor, die mit wirtschaftlichen und wohnungsmarktspezifischen Bedingungen, Wechselkursen und dem Verbrauchervertrauen verbunden sind. Leser werden darauf hingewiesen, dass Wörter wie glauben, erwarten, voraussagen und ähnliche Begriffe auf prognostische Aussagen hinweisen und dass solche Aussagen durch die Vorsichtsklausel des Dokuments eingeschränkt sind.

James Hardie Industries plc قدّمت نموذج 6-K يبيّن مكتبها التنفيذي الرئيسي في الدور الأول، المبنى A، One Park Place، Upper Hatch Street، Dublin 2، D02 FD79، أيرلندا وتؤكد أنها تشارك تقارير سنوية بموجب Form 20-F. يتضمن الإيداع بيانًا تحذيريًا موسعًا يسرد فئات من التصريحات الاستشرافية التي قد تقدمها الشركة، بما في ذلك عناصر تتعلق بالاستحواذ على AZEK، التوقعات بشأن الأداء المستقبلي، التنبؤات للنتائج أو الوضع المالي، خطط توزيعات الأرباح وإعادة شراء الأسهم، تجديدات أو تغييرات في تسهيلات الائتمان، التكاليف المرتبطة بإيقاف المصانع أو مشاريع رأس المال، الإقامات الضريبية والمساهمات المحتملة، التفتيشات والإجراءات الضريبية، المسؤوليات القانونية المحتملة وتوقيت أو مبالغ المساهمات إلى AICF للمطالبات الأسترالية المؤكدة المتعلقة بالأسبست. كما تسلط الضوء على المخاطر الاستشرافية المرتبطة بالظروف الاقتصادية وسوق الإسكان وتغيّر الأسعار وثقة المستهلك. يُنبه القراء إلى أن كلمات مثل يعتقد، يتوقع، يأمل وغيرها من العبارات تُحدّد بيانات مستقبلية وأن هذه البيانات مقيدة بلغة التحذير في الإيداع.

James Hardie Industries plc 提交了 Form 6-K,报告其主要执行办公室位于 1st Floor, Block A One Park Place, Upper Hatch Street, Dublin 2, D02 FD79, Ireland,并确认其依据 Form 20-F 提交年度报告。该提交包含一段广泛的警示性声明,列出公司可能作出的 前瞻性陈述 的类别,包括与收购 AZEK、对未来业绩的预期、结果或财务状况的预测、股息及股票回购计划、信贷额度的续约或变更、与工厂停工或资本项目相关的成本、税务所在地及潜在费用、税务审计及程序、潜在法律责任以及向 AICF 为已证实的澳大利亚石棉相关索赔所作的捐款的时间或金额等。公司还强调与经济与住房市场状况、汇率及消费者信心相关的前瞻性风险。读者被告知,诸如 相信预计预期 等词汇表明前瞻性陈述,并且此类陈述受本文件的警告性语言的限定。

Positive
  • None.
Negative
  • None.

James Hardie Industries plc ha presentato una Form 6-K che riferisce la sede principale a 1st Floor, Block A One Park Place, Upper Hatch Street, Dublin 2, D02 FD79, Irlanda e conferma che presenta rapporti annuali ai sensi di Form 20-F. La presentazione include una ampia dichiarazione di cautela che elenca categorie di dichiarazioni indicative sul futuro che l'azienda potrebbe formulare, inclusi elementi relativi all'acquisizione di AZEK, le aspettative sui risultati futuri, proiezioni di risultati o della situazione finanziaria, piani per dividendi e riacquisti di azioni, rinnovi o modifiche di linee di credito, costi legati a sospensioni di impianti o a progetti di capitale, domiciliazione fiscale e potenziali oneri, audit fiscali e procedimenti, potenziali responsabilità legali e il tempo o gli importi dei contributi a AICF per provate richieste australiane di amianto comprovate. L'azienda evidenzia inoltre rischi futuri legati alle condizioni economiche e del mercato immobiliare, ai tassi di cambio e alla fiducia dei consumatori. Si avverte il lettore che parole quali credo, anticipare, attendere e termini simili identificano dichiarazioni di carattere prospettico e che tali dichiarazioni sono qualificate dal linguaggio cautelare del filing.

James Hardie Industries plc presentó un Formulario 6-K que informa de su oficina ejecutiva principal en 1st Floor, Block A One Park Place, Upper Hatch Street, Dublin 2, D02 FD79, Irlanda y confirma que presenta informes anuales conforme a Form 20-F. La presentación incluye una extensa declaración de precaución que enumera categorías de declaraciones prospectivas que la empresa puede realizar, incluyendo elementos relacionados con la adquisición de AZEK, expectativas sobre el rendimiento futuro, proyecciones de resultados o de la situación financiera, planes de dividendos y recompra de acciones, renovaciones o cambios de facilidades de crédito, costos asociados a suspensiones de plantas o a proyectos de capital, domicilios fiscales y posibles cargos, auditorías fiscales y procedimientos, posibles responsabilidades legales y el momento o montos de las contribuciones a AICF por reclamaciones australianas de asbesto comprobadas. La empresa también destaca riesgos prospectivos ligados a las condiciones económicas y del mercado de la vivienda, a las tasas de cambio y a la confianza del consumidor. Se advierte a los lectores que palabras como creer, anticipar, esperar y términos similares identifican declaraciones prospectivas y que dichas declaraciones están calificadas por el lenguaje de precaución del escrito.

James Hardie Industries plc가 주된 최고경영진 사무소를 1st Floor, Block A One Park Place, Upper Hatch Street, Dublin 2, D02 FD79, Ireland에 두고, 연차보고서를 Form 20-F에 따라 제출한다는 내용을 보고서 6-K를 제출했다. 이 제출에는 기업이 할 수 있는 전망 진술의 범주를 나열하는 광범위한 주의 문구가 포함되어 있으며, AZEK 인수와 관련된 항목, 향후 실적에 대한 기대, 결과 또는 재무 상태의 예측, 배당 및 자사주 매입 계획, 신용시설 갱신 또는 변경, 공장 가동 중단 또는 자본 프로젝트와 관련된 비용, 과세지와 잠재적 부담, 세무 감사 및 절차, 잠재적 법적 책임 및 Proven Australian asbestos-related claims에 대한 AICF에 대한 기여의 시기 또는 금액 등이 포함된다. 또한 경제 및 주택 시장 상황, 환율 및 소비자 신뢰와 관련된 전망 리스크를 강조한다. 독자들에게는 believe, anticipate, expect 등의 단어가 전망 진술을 식별하며, 이러한 진술은 서류의 주의 문구에 의해 한정된다고 주의한다.

James Hardie Industries plc a soumis un Form 6-K indiquant son siège social principal au 1st Floor, Block A One Park Place, Upper Hatch Street, Dublin 2, D02 FD79, Irlande et confirmant qu'il dépose des rapports annuels selon le Form 20-F. Le dossier comprend une longue déclaration de prudence énumérant des catégories de déclarations prospectives que l'entreprise peut formuler, notamment des éléments relatifs à l'acquisition de AZEK, les attentes quant à la performance future, des projections des résultats ou de la situation financière, des plans de dividendes et de rachat d'actions, des renouvellements ou modifications de facilités de crédit, des coûts liés à des suspensions d'usines ou à des projets d'investissement, des domiciles fiscaux et des éventuels frais, des contrôles et procédures fiscaux, d'éventuelles responsabilités juridiques et le moment ou les montants des contributions à AICF pour les réclamations australiennes liées à l'amiante. L'entreprise met également en évidence des risques prospectifs liés aux conditions économiques et au marché du logement, aux taux de change et à la confiance des consommateurs. Les lecteurs sont avertis que des mots tels que croire, anticiper, attendre et des termes similaires identifient des déclarations prospectives et que ces déclarations sont qualifiées par le langage d'avertissement du dossier.

James Hardie Industries plc hat ein Form 6-K eingereicht, in dem sein Hauptgeschäftssitz unter 1st Floor, Block A One Park Place, Upper Hatch Street, Dublin 2, D02 FD79, Irland angegeben wird und bestätigt, dass es jährliche Berichte nach Form 20-F einreicht. Die Einreichung enthält eine umfangreiche Vorsichtsaussage, die Kategorien von Ausblicksdarstellungen aufführt, die das Unternehmen machen kann, einschließlich Punkten zur Übernahme von AZEK, Erwartungen an die zukünftige Leistung, Projektionen von Ergebnissen oder finanzieller Lage, Plänen für Dividenden und Aktienrückkäufe, Erneuerungen oder Änderungen von Kreditfazilitäten, Kosten im Zusammenhang mit Werkssuspendierungen oder Kapitalprojekten, steuerliche Ansiedlungen und potenzielle Belastungen, Steuerprüfungen und -verfahren, mögliche rechtliche Haftungen sowie der Zeitpunkt oder Beträge von Beiträgen an AICF für nachgewiesene australische Asbestrisks. Das Unternehmen hebt auch Risiken hervor, die mit wirtschaftlichen und wohnungsmarktspezifischen Bedingungen, Wechselkursen und dem Verbrauchervertrauen verbunden sind. Leser werden darauf hingewiesen, dass Wörter wie glauben, erwarten, voraussagen und ähnliche Begriffe auf prognostische Aussagen hinweisen und dass solche Aussagen durch die Vorsichtsklausel des Dokuments eingeschränkt sind.

Table of Contents


UNITED STATES
SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION
Washington, D.C. 20549
FORM 6-K
Report of Foreign Private Issuer Pursuant to Rule 13a-16 or 15d-16
under the Securities Exchange Act of 1934
For the Month of September 2025
1-15240
(Commission File Number)
JAMES HARDIE INDUSTRIES plc
(Translation of registrant’s name into English)
1st Floor, Block A
One Park Place
Upper Hatch Street, Dublin 2, D02, FD79, Ireland
(Address of principal executive offices)
Indicate by check mark whether the registrant files or will file annual reports under cover Form 20-F or Form 40-F.
Form 20-F..X....  Form 40-F.........
Indicate by check mark if the registrant is submitting the Form 6-K in paper as permitted by Regulation S-T Rule 101(b)(1): Not Applicable
Indicate by check mark if the registrant is submitting the Form 6-K in paper as permitted by Regulation S-T Rule 101(b)(7): Not Applicable



Table of Contents

TABLE OF CONTENTS
 
Forward-Looking Statements
Exhibit Index
Signatures

2

Table of Contents

Forward-Looking Statements
This Form 6-K contains forward-looking statements. James Hardie Industries plc (the “Company”) may from time to time make forward-looking statements in its periodic reports filed with or furnished to the Securities and Exchange Commission, on Forms 20-F and 6-K, in its annual reports to shareholders, in offering circulars, invitation memoranda and prospectuses, in media and earnings releases and other written materials and in oral statements made by the Company’s officers, directors or employees to analysts, institutional investors, existing and potential lenders, representatives of the media and others. Statements that are not historical facts are forward-looking statements and such forward-looking statements are statements made pursuant to the Safe Harbor Provisions of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995.
Examples of forward-looking statements include:
statements about the acquisition of AZEK, including its anticipated benefits;
statements about the Company’s future performance;
projections of the Company’s results of operations or financial condition;
statements regarding the Company’s plans, objectives or goals, including those relating to strategies, initiatives, competition, acquisitions, dispositions and/or its products;
expectations concerning the costs associated with the suspension or closure of operations at any of the Company’s plants and future plans with respect to any such plants;
expectations concerning the costs associated with the significant capital expenditure projects at any of the Company’s plants and future plans with respect to any such projects;
expectations regarding the extension or renewal of the Company’s credit facilities including changes to terms, covenants or ratios;
expectations concerning dividend payments and share buy-backs;
statements concerning the Company’s Corporate and tax domiciles and structures and potential changes to them, including potential tax charges;
statements regarding tax liabilities and related audits, reviews and proceedings;
statements regarding the possible consequences and/or potential outcome of legal proceedings brought against us and the potential liabilities, if any, associated with such proceedings;
expectations about the timing and amount of contributions to AICF, a special purpose fund for the compensation of proven Australian asbestos-related personal injury and death claims;
statements regarding the Company’s ability to manage legal and regulatory matters (including but not limited to product liability, environmental, intellectual property and competition law matters) and to resolve any such pending legal and regulatory matters within current estimates and in anticipation of certain third-party recoveries; and
statements about economic or housing market conditions in the regions in which we operate, including but not limited to, the levels of new home construction and home renovations, unemployment levels, changes in consumer income, changes or stability in housing values, the availability of mortgages and other financing, mortgage and other interest rates, housing affordability and supply, the levels of foreclosures and home resales, currency exchange rates, and builder and consumer confidence.

Words such as “believe,” “anticipate,” “plan,” “expect,” “intend,” “target,” “estimate,” “project,” “predict,” “forecast,” “guideline,” “aim,” “will,” “should,” “likely,” “continue,” “may,” “objective,” “outlook” and similar expressions are intended to identify forward-looking statements but are not the exclusive means of identifying such statements. Readers are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements and all such forward-looking statements are qualified in their entirety by reference to the following cautionary statements.
3

Table of Contents

Forward-looking statements are based on the Company’s current expectations, estimates and assumptions and because forward-looking statements address future results, events and conditions, they, by their very nature, involve inherent risks and uncertainties, many of which are unforeseeable and beyond the Company’s control. Such known and unknown risks, uncertainties and other factors may cause actual results, performance or other achievements to differ materially from the anticipated results, performance or achievements expressed, projected or implied by these forward-looking statements. These factors, some of which are discussed under “Risk Factors” in Section 3 of our Form 20-F filed with the Securities and Exchange Commission on 20 May 2025, include, but are not limited to: all matters relating to or arising out of the prior manufacture of products that contained asbestos by current and former Company subsidiaries; required contributions to AICF, any shortfall in AICF funding and the effect of currency exchange rate movements on the amount recorded in the Company’s financial statements as an asbestos liability; compliance with and changes in tax laws and treatments; competition and product pricing in the markets in which the Company operates; the consequences of product failures or defects; exposure to environmental, asbestos, putative consumer class action or other legal proceedings; general economic and market conditions; the supply and cost of raw materials; possible increases in competition and the potential that competitors could copy the Company’s products; compliance with and changes in environmental and health and safety laws; risks of conducting business internationally; compliance with and changes in laws and regulations; currency exchange risks; dependence on customer preference and the concentration of the Company’s customer base; dependence on residential and commercial construction markets; the effect of adverse changes in climate or weather patterns; use of accounting estimates; the AZEK acquisition; and all other risks identified in the Company’s reports filed with Australian, Irish and US securities regulatory agencies and exchanges (as appropriate). The Company cautions you that the foregoing list of factors is not exhaustive and that other risks and uncertainties may cause actual results to differ materially from those referenced in the Company’s forward-looking statements. Forward-looking statements speak only as of the date they are made and are statements of the Company’s current expectations concerning future results, events and conditions. The Company assumes no obligation to update any forward-looking statements or information except as required by law.


4

Table of Contents

EXHIBIT INDEX
 
Exhibit No. Description
99.1
Notification regarding unquoted securities - JHX
99.2
2025 Sustainability Report

5

Table of Contents

SIGNATURES
Pursuant to the requirements of the Securities Exchange Act of 1934, the registrant has duly caused this report to be signed on its behalf by the undersigned, thereunto duly authorized.
James Hardie Industries plc
Date:   05 September 2025
By:  /s/ Aoife Rockett
 
Aoife Rockett
 
Company Secretary

6

Table of Contents

EXHIBIT INDEX
 
Exhibit No. Description
99.1
Notification regarding unquoted securities - JHX
99.2
2025 Sustainability Report
7

FAQ

What form did James Hardie (JHX) submit in this report?

James Hardie filed a Form 6-K and confirmed it files annual reports under Form 20-F.

Where are James Hardie’s principal executive offices located?

1st Floor, Block A One Park Place, Upper Hatch Street, Dublin 2, D02 FD79, Ireland.

Does the filing include forward-looking statements about acquisitions?

Yes. It specifically references forward-looking statements about the acquisition of AZEK and its anticipated benefits.

What potential legal or financial areas does the forward-looking caution cover?

It covers tax domiciles and potential charges, tax audits and proceedings, possible legal liabilities, and expectations about contributions to AICF for Australian asbestos claims.

Does the filing discuss operational or capital expenditure risks?

Yes. It lists expectations concerning costs from suspension or closure of plants and from significant capital expenditure projects.
James Hardie

NYSE:JHX

JHX Rankings

JHX Latest News

JHX Latest SEC Filings

JHX Stock Data

12.65B
578.98M
20.6%
1.37%
Building Materials
Basic Materials
Link
Ireland
Dublin